1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt (euery man and his housholde came thither with Iaakob) 2 Reuben, Simeon, Leui, and Iudah, 3 Issachar, Zebulun, and Beniamin, 4 Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. 5 So al the soules, that came out of the loines of Iaakob, were seuentie soules: Ioseph was in Egypt already. 6 Nowe Ioseph died and all his brethren, and that whole generation. 7 And the children of Israel brought foorth fruite and encreased in aboundance, and were multiplied, and were exceeding mightie, so that the land was full of them. 8 Then there rose vp a newe King in Egypt, who knewe not Ioseph. 9 And he sayde vnto his people, Beholde, the people of the children of Israel are greater and mightier then we. 10 Come, let vs worke wisely with them, least they multiplie, and it come to passe, that if there be warre, they ioyne them selues also vnto our enemies, and fight against vs, and get them out of the land. 11 Therefore did they set taskemasters ouer them, to keepe the vnder with burdens: and they built the cities Pithom and Raamses for the treasures of Pharaoh. 12 But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: therefore they were more grieued against the children of Israel. 13 Wherefore the Egyptians by crueltie caused the children of Israel to serue. 14 Thus they made them weary of their liues by sore labour in clay and in bricke, and in al worke in the fielde, with all maner of bondage, which they layde vpon them most cruelly. 15 Moreouer the King of Egypt commanded ye midwiues of the Ebrewe women, (of which the ones name was Shiphrah, and the name of the other Puah) 16 And sayde, When ye doe the office of a midwife to the women of the Ebrewes, and see them on their stooles, if it be a sonne, then yee shall kill him: but if it be a daughter, then let her liue. 17 Notwithstanding ye midwiues feared God, and did not as the King of Egypt commanded them, but preserued aliue the men children. 18 Then the King of Egypt called for the midwiues, and sayde vnto them, Why haue yee done thus, and haue preserued aliue the men children? 19 And the midwiues answered Pharaoh, Because the Ebrewe women are not as the women of Egypt: for they are liuely, and are deliuered yer the midwife come at them. 20 God therefore prospered the midwiues, and the people multiplied and were very mightie. 21 And because ye midwiues feared God, therefore he made them houses. 22 Then Pharaoh charged all his people, saying, Euery man childe that is borne, cast yee into the riuer, but reserue euery maide childe aliue.
1 Ora estes são os nomes dos filhos de Israel, que entraram no Egito; entraram com Jacó, cada um com a sua família:
2 Rúben, Simeão, Levi e Judá,
3 Issacar, Zebulom e Benjamim,
4 Dã e Naftali, Gade e Aser.
5 Todas as almas que saíram da coxa de Jacó eram setenta. José, porém, já estava no Egito.
6 Morreu José, e todos os seus irmãos e toda aquela geração.
7 Depois os filhos de Israel frutificaram, aumentaram muito, multiplicaram-se e fizeram-se fortes duma maneira extraordinária; e a terra ficou cheia deles.
8 Entretanto se levantou sobre o Egito um novo rei que não conhecia a José.
9 Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte que nós.
10 Vinde, usemos de astúcia para com eles, para que não se multipliquem, e para que não aconteça que, havendo guerra, se unam com os nossos inimigos, pelejem contra nós e se retirem da terra.
11 Portanto, puseram sobre eles feitores para com cargas os afligirem. E os israelitas edificaram para Faraó as cidades-armazéns, Pitom e Ramessés.
12 Mas quanto mais os egípcios vexavam aos israelitas, tanto mais estes se multiplicavam e se espalhavam. Os egípcios aborreciam aos filhos de Israel,
13 e os faziam servir com rigor;
14 amarguravam-lhes a vida com serviços penosos de barro e de tijolos e de toda a sorte de trabalhos nos campos, com todas as suas tarefas, com que foram obrigados a servir com rigor.
15 O rei do Egito falou às parteiras hebréias, das quais uma se chamava Sifrá, e a outra Puá;
16 e disse: Quando servirdes de parteira às mulheres hebréias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matá-lo-eis; mas, se for filha, deixá-la-eis viver.
17 Mas as parteiras temeram a Deus, e não fizeram como lhes havia ordenado o rei do Egito, antes deixaram os meninos viver.
18 Então o rei do Egito mandou chamar as parteiras e lhes perguntou: Por que tendes feito isso, e deixado os meninos viver?
19 Responderam as parteiras a Faraó: Porque as mulheres hebréias não são como as egípcias; pois são vigorosas, e já dão à luz antes que a parteira chegue a elas.
20 Fez Deus bem às parteiras; e o povo aumentou-se e tornou-se extraordinariamente forte.
21 Porque as parteiras temeram a Deus, ele lhes estabeleceu as casas.
22 Ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que nascerem, lançá-los-eis no rio; mas a todas as filhas, deixá-las-eis viver.