Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 27

OPKEK

Il suicidio di Giuda

1 Poi, venuta la mattina, tutti i capi sacerdoti e gli anziani del popolo tennero consiglio contro Gesù per farlo morire. 2 E, legatolo, lo portarono via e lo consegnarono a Pilato, il governatore.

3 Allora Giuda, che l’aveva tradito, vedendo che Gesù era stato condannato, si pentì e riportò i trenta sicli d’argento ai capi sacerdoti e agli anziani, 4 dicendo: "Ho peccato, tradendo il sangue innocente". Ma essi dissero: "Che c’importa? Pensaci tu". 5 Ed egli, gettati i sicli nel tempio, si allontanò e andò a impiccarsi. 6 Ma i capi sacerdoti, presi quei sicli, dissero: "Non è lecito metterli nel tesoro delle offerte, perché sono prezzo di sangue". 7 E, tenuto consiglio, comprarono con quel denaro il campo del vasaio per servire da sepoltura ai forestieri. 8 Perciò quel campo, fino al giorno d’oggi, è stato chiamato "Campo di sangue". 9 Allora si adempì quello che era stato detto dal profeta Geremia: "E presero i trenta sicli d’argento, prezzo di colui che era stato messo a prezzo, messo a prezzo dai figli d’Israele; 10 e li diedero per il campo del vasaio, come me lo aveva ordinato il Signore".

Gesù davanti a Pilato

11 Gesù comparve davanti al governatore e il governatore lo interrogò, dicendo: "Sei tu il re dei Giudei?". E Gesù gli disse: "Tu lo dici". 12 E, accusato dai capi sacerdoti e dagli anziani, non rispose nulla. 13 Allora Pilato gli disse: "Non senti quante cose testimoniano contro di te?". 14 Ma egli non gli rispose neppure una parola; e il governatore se ne meravigliava grandemente.

La folla sceglie Barabba

15 Ogni festa di Pasqua il governatore era solito liberare un carcerato, quello che la folla voleva. 16 Avevano allora un carcerato famigerato di nome Barabba. 17 Essendo dunque radunati, Pilato domandò loro: "Chi volete che vi liberi, Barabba o Gesù detto Cristo?". 18 Poiché egli sapeva che glielo avevano consegnato per invidia. 19 Mentre egli sedeva in tribunale, la moglie gli mandò a dire: "Non avere nulla a che fare con quel giusto, perché oggi ho sofferto molto in sogno per causa sua". 20 Ma i capi sacerdoti e gli anziani persuasero la folla a chiedere Barabba e far morire Gesù. 21 E il governatore disse loro: "Quale dei due volete che vi liberi?". E quelli dissero: "Barabba". 22 E Pilato a loro: "Che farò dunque di Gesù detto Cristo?". Tutti risposero: "Sia crocifisso". 23 Ma egli aggiunse: "Che male ha fatto?". Ma quelli gridavano sempre di più: "Sia crocifisso!". 24 E Pilato, vedendo che non riusciva a nulla, ma che si sollevava un tumulto, prese dell’acqua e si lavò le mani in presenza della folla, dicendo: "Io sono innocente del sangue di questo giusto; pensateci voi". 25 E tutto il popolo, rispondendo, disse: "Il suo sangue sia sopra noi e sopra i nostri figli".

26 Allora egli liberò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso.

Gesù schernito e coronato di spine

27 Allora i soldati del governatore portarono Gesù nel pretorio e radunarono attorno a lui tutta la coorte. 28 E, spogliatolo, gli misero addosso un manto scarlatto; 29 intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo e gli misero una canna nella mano destra; e, inginocchiandosi davanti a lui, lo schernivano, dicendo: "Salve, re dei Giudei!". 30 E sputatogli addosso, presero la canna e gli percuotevano il capo. 31 E, dopo averlo schernito, lo spogliarono del manto, e lo rivestirono delle sue vesti; poi lo condussero via per crocifiggerlo.

La crocifissione di Gesù

32 Mentre uscivano trovarono un Cireneo, chiamato Simone, e lo costrinsero a portare la croce di Gesù. 33 E giunti a un luogo detto Golgota, che vuol dire "luogo del teschio", 34 gli diedero da bere del vino mescolato con fiele, ma Gesù, assaggiatolo, non volle berne.

35 Poi, dopo averlo crocifisso, spartirono i suoi vestiti, tirando a sorte, 36 e, postisi a sedere, gli facevano la guardia.

37 E al di sopra del capo gli posero scritto il motivo della condanna: "Questo è Gesù, il Re dei Giudei".

38 Allora furono crocifissi con lui due ladroni, uno a destra e l’altro a sinistra.

39 E quanti passavano di , lo ingiuriavano, scuotendo il capo e dicendo: 40 "Tu che distruggi il tempio e in tre giorni lo riedifichi, salva te stesso, se tu sei Figlio di Dio, e scendi giù di croce!". 41 Così pure, i capi dei sacerdoti con gli scribi e gli anziani, beffandosi, dicevano: 42 "Ha salvato altri e non può salvare stesso! Se è il re d’Israele, scenda ora giù dalla croce e noi crederemo in lui. 43 Si è confidato in Dio; lo liberi ora, se lo gradisce, poiché ha detto: Sono Figlio di Dio". 44 E, allo stesso modo, lo insultavano anche i ladroni crocifissi con lui.

La morte di Gesù

45 Dall’ora sesta si fecero tenebre per tutto il paese, fino all’ora nona. 46 E, verso l’ora nona, Gesù gridò a gran voce: "Elì, Elì, lamà sabactáni?" cioè: "Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?". 47 Ma alcuni dei presenti, udito ciò, dicevano: "Costui chiama Elia". 48 Subito uno di loro corse a prendere una spugna; e, inzuppatala d’aceto e postala in cima a una canna, gli diede da bere. 49 Ma gli altri dicevano: "Lascia, vediamo se Elia viene a salvarlo".

50 E Gesù, avendo di nuovo gridato a gran voce, rese lo spirito.

51 Ed ecco, la cortina del tempio si squarciò in due, da cima a fondo, la terra tremò e le rocce si schiantarono, 52 le tombe si aprirono e molti corpi dei santi che dormivano risuscitarono 53 e, usciti dai sepolcri dopo la sua risurrezione, entrarono nella santa città e apparvero a molti.

54 Ora il centurione e quelli che con lui facevano la guardia a Gesù, visto il terremoto e le cose avvenute, temettero grandemente, dicendo: "Veramente costui era Figlio di Dio".

55 C’erano molte donne che guardavano da lontano, le quali avevano seguito Gesù dalla Galilea per assisterlo; 56 tra loro c’erano Maria Maddalena, Maria, madre di Giacomo e di Giuseppe, e la madre dei figli di Zebedeo.

Il seppellimento di Gesù

57 Poi, fattosi sera, venne un uomo ricco di Arimatea, chiamato Giuseppe, il quale era diventato anch’egli discepolo di Gesù. 58 Questi, presentatosi a Pilato, chiese il corpo di Gesù. Allora Pilato comandò che il corpo gli fosse rilasciato. 59 E Giuseppe, preso il corpo, lo avvolse in un lenzuolo pulito 60 e lo depose nella propria tomba nuova, che aveva fatto scavare nella roccia e, dopo aver rotolato una gran pietra contro l’apertura del sepolcro, se ne andò. 61 Maria Maddalena e l’altra Maria erano , sedute di fronte al sepolcro.

Il sepolcro sigillato e custodito

62 L’indomani, che era il giorno successivo alla Preparazione, i capi sacerdoti e i farisei si radunarono da Pilato, dicendo: 63 "Signore, ci siamo ricordati che quel seduttore, mentre viveva ancora, disse: Dopo tre giorni risusciterò. 64 Ordina dunque che il sepolcro sia sicuramente custodito fino al terzo giorno, perché i suoi discepoli non vengano a rubarlo e dicano al popolo: È risuscitato dai morti; così l’ultimo inganno sarebbe peggiore del primo". 65 Pilato disse loro: "Avete una guardia: andate, assicuratevi come credete". 66 Ed essi andarono ad assicurare il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia.

Juudas poob end üles

1 Koidikul võtsid kõik ülempreestrid ja rahvavanemad vastu otsuse, et Jeesus tuleb surmata. 2 Nad sidusid ta kinni, viisid ära ja andsid maavalitseja Pilaatuse kätte.

3 Kui nüüd tema äraandja Juudas nägi, et Jeesus oli mõistetud süüdi, kahetses ta ja viis need kolmkümmend hõbeseeklit ülempreestritele ja vanematele tagasi. 4 Ma olen teinud pattu," ütles ta, sest ma andsin ära süütu vere."

Mis meil sellest?" vastasid nemad. See on su oma asi."

5 Juudas viskas raha templisse maha ja läks ära. Siis ta läks ja poos end üles.

6 Ülempreestrid aga võtsid raha üles ja ütlesid: Seaduse järgi ei tohi seda templikassasse panna, sest see on vere hind." 7 Nii nad otsustasid kasutada seda raha pottsepa põllu ostmiseks võõraste matmispaigaks. 8 Seepärast hüütakse seda põldu Verepõlluks tänaseni. 9 Nii läks täide, mis prohvet Jeremija suu läbi on öeldud: Nad võtsid kolmkümmend hõberaha, hinna, mille vääriliseks Iisraeli lapsed ta olid hinnanud, 10 ja maksid selle pottsepa põllu eest, nii nagu Issand mind oli käskinud."

Jeesus Pilaatuse ees

11 Jeesus aga seisis maavalitseja ees. Kas sina oled juutide kuningas?" küsis maavalitseja temalt.

Need on sinu sõnad," vastas Jeesus.

12 Ent kui ülempreestrid ja rahvavanemad teda süüdistasid, ei vastanud ta midagi. 13 Siis küsis Pilaatus temalt: Kas sa ei kuule, mida kõike nad sinu vastu tunnistavad?" 14 Ent Pilaatuse suureks imestuseks ei vastanud Jeesus enam sõnagi.

15 Maavalitsejal oli kombeks paasapühade ajal vabastada üks vang, keda rahvas soovis. 16 Tookord oli vangis kurikuulus mees nimega Jeesus Barabas. 17 Kui siis rahvas oli kogunenud, küsis Pilaatus neilt:

Kumma te tahate, et ma lasen teile vabaks: Jeesus Barabase või Jeesuse, keda hüütakse Messiaks?" 18 Sest ta teadis, et nad olid Jeesuse kadeduse pärast tema kätte andnud.

19 Aga kui Pilaatus istus kohtujärjel, saatis ta naine temale sõna: Ärgu olgu sul midagi tegemist selle süütu mehega, sest ma olen täna öösel und nähes tema pärast rängalt kannatanud!"

20 Kuid ülempreestrid ja rahvavanemad keelitasid rahvast, et nad nõuaksid Barabast, Jeesuse aga laseksid hukata.

21 Siis maavalitseja küsis neilt veel kord: Kumma neist kahest te tahate, et ma vabaks laseksin?"

Barabase!" vastasid nad.

22 Mida ma siis teen Jeesusega, keda hüütakse Messiaks?" küsis Pilaatus. Löö ta risti!" hüüdsid kõik.

23 Mispärast? Mis kurja ta on teinud?" küsis Pilaatus.

Nemad aga karjusid veel enam: Löö ta risti!"

24 Kui Pilaatus nägi, et ta midagi ei saavuta, vaid rahva rahutus üha kasvas, võttis ta vett, pesi rahva ees oma käed ja ütles: Mina olen süütu selle mehe verest! See on teie vastutus!"

25 Ja kogu rahvas kostis talle: Tema veri tulgu meie ja meie laste peale!"

26 Siis Pilaatus vabastas neile Barabase, Jeesust aga laskis piitsutada ja andis ta sõdurite kätte risti lüüa.

Sõdurid mõnitavad Jeesust

27 Siis viisid maavalitseja sõdurid Jeesuse pretooriumisse ja kogusid tema ümber terve väesalga. 28 Nad kiskusid ära ta riided ja panid talle selga punase mantli. 29 Ja nad punusid kibuvitstest pärja, surusid talle pähe ning andsid kätte pillirookepi. Siis põlvitasid nad tema ette maha ja mõnitasid teda: Tervitus, juutide kuningas!" 30 Nad sülitasid ta peale, võtsid pillirookepi ja peksid teda pähe. 31 Ja kui nad olid teda küllalt mõnitanud, võtsid nad tal mantli seljast, panid ta oma riided selga tagasi ja viisid ta ära ristilöömiseks.

Jeesuse ristilöömine

32 Välja minnes kohtasid nad Küreene meest nimega Siimon. Nad sundisid teda kandma Jeesuse risti. 33 Ja kui nad jõudsid paika nimega Kolgata (mis tähendab Pealuu koht), 34 pakkusid nad Jeesusele sapiga segatud veini. Kui ta oli seda maitsnud, keeldus ta joomast. 35 Aga kui nad tema olid risti löönud, jagasid nad liisku heites ta riided omavahel 36 ja istusid sinna teda valvama. 37 Ta pea kohale kinnitati silt tema süüga:

See on Jeesus, juutide kuningas.

38 Siis nad lõid koos Jeesusega risti kaks kurjategijat, üks temast paremale ja teine vasakule käele. 39 Möödakäijad aga pilkasid teda päid vangutades: 40 Noh, templi lammutaja ja kolme päevaga üles ehitaja! Päästa nüüd iseennast! Kui sa oled Jumala Poeg, siis astu ristilt alla!" 41 Samamoodi pilkasid teda ka ülempreestrid koos kirjatundjate ja vanematega: 42 Teisi on ta päästnud, aga iseennast ei suuda ta päästa. Ta on ju Iisraeli kuningas! Astugu nüüd ristilt alla ja me usume temasse! 43 Ta on lootnud Jumala peale. Las Jumal ta nüüd päästab, kui ta teda tahab, ta ju ütleb, et ta on Jumala Poeg." 44 Samamoodi pilkasid teda ka koos temaga risti löödud kurjategijad.

Jeesuse surm

45 Kuuendal tunnil27:45 Kuues tund on keskpäev. langes pimedus üle kogu maa ja kestis üheksanda tunnini27:45 Üheksas tund on kell kolm pärastlõunal.. 46 Üheksandal tunnil kisendas Jeesus valju häälega: Elii, elii, lemaa sabahtani?" see tähendab Mu Jumal, mu Jumal, miks sa mu maha jätsid?"

47 Aga mõned sealseisjatest ütlesid seda kuuldes: Ta hüüab Eelijat!"

48 Ja kohe jooksis üks nendest ja tõi hapu veiniga27:48 Arvatavasti hapu veini, veiniäädika ja vee segu, mis oli tavapärane sõdurite jook. immutatud käsna, pistis selle kepi otsa ja andis Jeesusele juua. 49 Teised aga ütlesid: Aitab küll! Saame näha, kas Eelija tuleb teda päästma!"

50 Aga Jeesus kisendas jälle suure häälega ja heitis hinge.

51 Siis rebenes templi eesriie ülalt alla kaheks, maapind rappus, kaljud lõhenesid 52 ja hauad läksid lahti. Ja ärkas üles palju magama uinunud pühade ihusid 53 ja need tulid hauakambritest välja ja läksid pärast tema surnuist ülesäratamist pühasse linna, kus paljud neid nägid.

54 Kui sadakonna ülem ja need, kes Jeesust koos temaga valvasid, nägid maavärinat ja kõike, mis sündis, lõid nad väga kartma. Tõepoolest, see mees oli Jumala Poeg!" ütlesid nad.

55 Aga seal oli toimuvat eemalt vaatamas palju naisi. Nad olid järgnenud Jeesusele Galileast alates ja hoolitsenud tema eest. 56 Nende seas olid Maarja Magdaleena ja Jaakobuse ja Joosepi ema Maarja ning Sebedeuse poegade ema.

Jeesuse matmine

57 Õhtu hakul tuli Arimaatiast rikas mees nimega Joosep, kes oli samuti Jeesuse jünger. 58 Tema läks Pilaatuse juurde ja palus ta käest Jeesuse surnukeha, ning Pilaatus käskis selle temale anda. 59 Joosep võttis surnukeha, mähkis selle puhtasse linariidesse 60 ja pani oma uude kaljusse raiutud hauakambrisse. Siis veeretas ta haua sissekäigu ette suure kivi ja läks minema. 61 Aga Maarja Magdaleena ja teine Maarja istusid seal haua vastas.

Valve Jeesuse haual

62 Järgmisel päeval, pärast pühade ettevalmistuspäeva, tulid ülempreestrid ja variserid üheskoos Pilaatuse juurde. 63 Isand," ütlesid nad, meil on meeles, et see eksitaja ütles, kui ta alles elas: Mind äratatakse kolme päeva pärast üles!" 64 Seepärast käsi hoida tema hauda kuni kolmanda päevani kindlalt suletuna, et jüngrid ei tuleks ja teda ära ei varastaks ega ütleks rahvale, et ta on üles äratatud. Siis oleks see viimane pettus hullem kui esimene."

65 Võtke valvesalk," ütles Pilaatus neile, minge ning pidage valvet, nii kindlalt kui oskate!" 66 Nemad läksid ja võtsid haua valve alla, pannes kivi pitseriga kinni ja seades sinna valvurid.

Veja também