Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Coríntios 1

SFB15

Indirizzo e saluti

1 Paolo, apostolo di Cristo Gesù per la volontà di Dio, e il fratello Timoteo, alla chiesa di Dio che è in Corinto, con tutti i santi che sono in tutta l’Acaia, 2 grazia a voi e pace da Dio nostro Padre e dal Signore Gesù Cristo.

Sofferenze e conforto di Paolo

3 Benedetto sia Dio, il Padre del nostro Signore Gesù Cristo, il Padre delle misericordie e Dio di ogni consolazione, 4 il quale ci consola in ogni nostra afflizione, affinché, mediante la consolazione con la quale siamo noi stessi da Dio consolati, possiamo consolare quelli che si trovano in qualunque afflizione. 5 Perché, come abbondano in noi le sofferenze di Cristo, così, per mezzo di Cristo, abbonda anche la nostra consolazione. 6 Perciò, se siamo afflitti, è per la vostra consolazione e salvezza e, se siamo consolati, è per la vostra consolazione, la quale opera efficacemente nel rendervi capaci di sopportare le stesse sofferenze che anche noi patiamo. 7 E la nostra speranza nei vostri riguardi è ferma, sapendo che come siete partecipi delle sofferenze siete anche partecipi della consolazione.

8 Poiché, fratelli, non vogliamo che ignoriate, circa l’afflizione che ci colse in Asia, che siamo stati oltremodo aggravati, al di delle nostre forze, tanto che stavamo in gran dubbio anche della vita. 9 Anzi avevamo già noi stessi pronunciata la nostra sentenza di morte, affinché non confidassimo in noi stessi, ma in Dio che risuscita i morti, 10 il quale ci ha liberati e ci libererà da un così gran pericolo di morte e nel quale abbiamo la speranza che ci libererà ancora, 11 aiutandoci anche voi con la preghiera, affinché per il favore ottenuto per mezzo di tante persone, siano rese grazie per noi da molti.

La testimonianza della coscienza

12 Questo, infatti, è il nostro vanto: la testimonianza della nostra coscienza, che ci siamo condotti nel mondo, e più che mai verso voi, con santità e sincerità di Dio, non con sapienza carnale, ma con la grazia di Dio. 13 Poiché non vi scriviamo altro se non quello che leggete e comprendete 14 e spero che sino alla fine comprenderete, come in parte avete già compreso, che noi siamo il vostro vanto, come anche voi sarete il nostro nel giorno del nostro Signore Gesù.

Le ragioni per cui Paolo cambia i suoi programmi di viaggio

15 Con questa fiducia, per procurarvi un duplice beneficio, io volevo venire prima da voi 16 e, passando da voi, volevo andare in Macedonia, poi dalla Macedonia venire di nuovo a voi e voi mi avreste fatto proseguire per la Giudea. 17 Prendendo dunque questa decisione ho agito con leggerezza? Ovvero, le cose che decido, le decido secondo la carne, così che un momento io dica ", " e l’altro "No, no?" 18 Ora, com’è vero che Dio è fedele, la parola che vi abbiamo rivolta non è "" e "no". 19 Perché il Figlio di Dio, Cristo Gesù, che è stato da noi predicato fra voi, cioè da me, da Silvano e da Timoteo, non è stato "" e "no", ma è "" in lui. 20 Poiché quante sono le promesse di Dio, tutte hanno in lui il loro "", perciò pure per mezzo di lui si pronuncia l’Amen alla gloria di Dio, in grazia del nostro ministerio. 21 Ora colui che con voi ci rende fermi in Cristo e che ci ha unti è Dio, 22 il quale ci ha pure segnati con il proprio sigillo e ci ha dato la caparra dello Spirito nei nostri cuori.

23 Ora io chiamo Dio a testimone sull’anima mia che è per risparmiarvi che io non sono più venuto a Corinto. 24 Non signoreggiamo sulla vostra fede, ma siamo collaboratori della vostra gioia, poiché nella fede voi state saldi.

Hälsning

1 Från Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, och vår broder Timoteus1:1TimoteusPaulus närmaste medarbetare (se t ex Apg 16:1f, Fil 2:19f, 1-2 Tim).. Till Guds församling i Korint1:1KorintEn stor och blomstrande handelsstad, berömd för sin lyx och sina laster. och alla de heliga i hela Achaia1:1AchaiaRomersk provins i södra Grekland med Korint som huvudort.. 2 Rom 1:7, Gal 1:3, Ef 1:2. Nåd vare med er och frid från Gud vår Far och Herren Jesus Kristus.

All trösts Gud

3 Jes 49:13, Ef 1:3, 1 Petr 1:3. Välsignad är vår Herre Jesu Kristi Gud och Far, barmhärtighetens Far och all trösts Gud! 4 2 Kor 7:6. Han tröstar oss i all vår nöd att vi kan trösta dem som är i nöd med den tröst vi själva får av Gud. 5 Ps 34:20, 94:19, 2 Kor 4:10f, Kol 1:24. Liksom Kristi lidanden flödar över oss, överflödar också genom Kristus den tröst vi får. 6 2 Tim 2:10. Om vi är trängda, är det för er tröst och frälsning. Om vi blir tröstade, är det för att ni ska den tröst som ger kraft att uthålligt bära samma lidanden som vi. 7 Och vårt hopp om er står fast, eftersom vi vet att ni delar vår tröst liksom ni delar våra lidanden.

8 Apg 19:23f, 1 Kor 15:32. Bröder1:8BröderAnnan översättning: "Syskon". Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr 1 Kor 7) i maskulinum, som "bröder"., vi vill att ni ska veta hur svårt vi hade det i Asien. Det var mycket tyngre än vi kunde bära, att vi till och med misströstade om livet.1:8hur svårt vi hade det i AsienSe t ex Apg 19:9, 23f.9 Jer 17:5, 7, Rom 4:17, 1 Kor 15:32. Ja, inom oss hade vi redan fått dödsdomen, för att vi inte skulle lita oss själva utan Gud som uppväcker de döda. 10 2 Tim 4:18. Från en sådan död räddade han oss, och han kommer att rädda oss igen. Vårt hopp till honom är att han ska fortsätta rädda oss, 11 Rom 15:30, Fil 1:19, Filem v 22. när också ni hjälper oss med er förbön. kommer många människor att tacka Gud för oss, för den nåd vi fått.

Ändrade resplaner

12 2 Kor 2:17, Hebr 13:18. Detta är vår stolthet och vårt samvetes vittnesbörd: här i världen, och särskilt mot er, har vi uppträtt heligt och rent inför Gud och inte varit ledda av världslig visdom utan av Guds nåd. 13 Det vi skriver till er är inget annat än det ni läser och kan förstå. Och jag hoppas att ni till slut1:13till slutAnnan översättning: "till fullo". ska förstå 14 2 Kor 5:12, Fil 2:16, 1 Tess 2:19. det ni redan delvis har förstått om oss: att vi är er stolthet, liksom ni är vår, Herren Jesu dag.

15 Rom 1:11, 1 Kor 16:7. jag litade detta tänkte jag komma till er först, för att ni sedan skulle välsignelsen av ett andra besök.1:15välsignelsen av ett andra besökOrdagrant: "en andra nåd".16 1 Kor 16:5f. Jag ville besöka er vägen till Makedonien och därifrån komma tillbaka till er och bli utrustad av er för resan till Judeen.

17 Var jag tanklös när jag tog det beslutet? Eller tar jag mina beslut som jag själv finner bäst, att mitt "ja, ja" också är ett "nej, nej"1:17mitt "ja, ja" också är ett "nej, nej" Annan översättning: "mitt ja ska vara ja och mitt nej vara nej" (för att Paulus till varje pris ska uppfylla sin en gång uttalade vilja). Jfr dock Matt 5:37.? 18 1 Kor 1:9. sant Gud är trofast: vårt budskap till er är inte både ja och nej. 19 Apg 18:5. Guds Son, Jesus Kristus som vi har predikat hos er jag och Silvanus1:19SilvanusEn ansedd judekristen profet (Apg 15:22f) som var med Paulus i Korint (Apg 18:5). och Timoteus han kom inte som både ja och nej, utan i honom har det kommit ett ja. 20 Upp 3:14. Alla Guds löften1:20Guds löftenGud uppfyller alla sina löften, men människan Paulus behöver ibland ändra sina planer, som när han lämnar återbud till sitt planerade besök i Korint. har i honom fått sitt ja. Därför får de också genom honom sitt Amen1:20AmenHebr. "sant", ett böneord som bekräftar det som tidigare sagts., för att Gud ska bli ärad genom oss. 21 1 Joh 2:20, 27. Det är Gud som befäster oss och er i Kristus och som har smort oss. 22 Rom 8:15f, 2 Kor 5:5, Ef 1:13f, 4:30. Han har även satt sitt sigill1:22sigillMarkerar tillhörighet och beskydd (jfr Upp 7:2f). oss och gett oss Anden som en garant1:22en garantAnnan översättning: "ett förskott" eller "en handpenning" (som garanterar det kommande arvet, även i 5:5, jfr Ef 1:14). i våra hjärtan.

23 Rom 1:9, 2 Kor 11:31, 13:2. Jag tar Gud till vittne över min själ att det är för att skona er som jag inte har kommit än till Korint. 24 1 Kor 3:5, 1 Petr 5:3. Inte att vi skulle vara herrar över er tro, men vi är medarbetare till er glädje, eftersom ni står fasta i tron.

Veja também