Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 1

SFB15

Titolo e argomento del libro

1 Rivelazione di Gesù Cristo, che Dio gli diede per mostrare ai suoi servi le cose che devono avvenire tra breve; egli l’ha fatta conoscere mandandola per mezzo del suo angelo al suo servo Giovanni, 2 che ha attestato come parola di Dio e testimonianza di Gesù Cristo tutto ciò che ha visto.

3 Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e custodiscono le cose che sono scritte in essa, poiché il tempo è vicino!

Dedica alle sette chiese dell’Asia

4 Giovanni alle sette chiese che sono nell’Asia: grazia a voi e pace da colui che è, che era e che viene, dai sette spiriti che sono davanti al suo trono 5 e da Gesù Cristo, il fedele testimone, il primogenito dei morti e il principe dei re della terra. A lui che ci ama, ci ha liberati dai nostri peccati con il suo sangue 6 e ci ha fatti essere un regno e dei sacerdoti del Dio e Padre suo, a lui siano la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. Amen.

7 Ecco, egli viene con le nuvole e ogni occhio lo vedrà; lo vedranno anche quelli che lo trafissero e tutte le tribù della terra faranno cordoglio per lui. , Amen. 8 "Io sono l’Alfa e l’Omega", dice il Signore Dio, "che è, che era e che viene, l’Onnipotente".

Gesù appare a Giovanni in visione

9 Io, Giovanni, vostro fratello e partecipe con voi della tribolazione, del regno e della costanza in Gesù, ero nell’isola chiamata Patmos a motivo della parola di Dio e della testimonianza di Gesù. 10 Fui rapito nello Spirito nel giorno del Signore, e udii dietro a me una gran voce, come il suono di una tromba, che diceva: 11 "Quello che vedi, scrivilo in un libro e mandalo alle sette chiese: a Efeso, a Smirne, a Pergamo, a Tiatiri, a Sardi, a Filadelfia e a Laodicea".

12 Io mi voltai per vedere la voce che mi parlava; come mi fui voltato, vidi sette candelabri d’oro 13 e, in mezzo ai candelabri, uno simile a un figlio d’uomo, vestito di una veste lunga fino ai piedi e cinto di una cintura d’oro all’altezza del petto. 14 Il suo capo e i suoi capelli erano bianchi come lana, candida come neve; i suoi occhi erano come una fiamma di fuoco; 15 i suoi piedi erano simili a bronzo incandescente, arroventato in una fornace, e la sua voce era come il suono di molte acque. 16 Nella sua mano destra egli teneva sette stelle; dalla sua bocca usciva una spada affilata, a due tagli, e il suo volto era come il sole quando splende nella sua forza.

17 Quando lo vidi, caddi ai suoi piedi come morto. Ma egli mise la sua mano destra su di me, dicendo: "Non temere; 18 io sono il Primo e l’Ultimo, e il Vivente; fui morto, ma ecco sono vivo per i secoli dei secoli e tengo le chiavi della morte e dell’Ades. 19 Scrivi dunque le cose che hai visto, quelle che sono e quelle che devono avvenire in seguito, 20 il mistero delle sette stelle che hai visto nella mia destra e dei sette candelabri d’oro. Le sette stelle sono gli angeli delle sette chiese e i sette candelabri sono le sette chiese".

1 Dan 2:28f, Upp 22:6, 16. Detta är Jesu Kristi uppenbarelse, som Gud gav honom för att visa sina tjänare vad som snart måste ske. Han sände sin ängel och gjorde det känt för sin tjänare Johannes, 2 Upp 1:9, 6:9. som har vittnat om Guds ord och Jesu Kristi vittnesbörd1:2Jesu Kristi vittnesbördAnnan översättning: "vittnesbördet om Jesus Kristus" (även i 1:9 etc)., allt vad han själv har sett. 3 Luk 11:28, 1 Petr 4:7, Upp 22:7, 10. Salig är den som läser upp och saliga de som lyssnar till profetians ord och tar vara det som står skrivet i den, för tiden är nära.

Hälsning

4 2 Mos 3:14, Upp 1:8, 4:8, 11:17. Från Johannes till de sju församlingarna i Asien1:4AsienDen romerska provinsen Asien som omfattade västra delen av dagens Turkiet.. Nåd vare med er och frid från honom som är och som var och som kommer, och från de sju andarna1:4de sju andarnaSyftar troligen på den helige Ande, kännetecknad med sju egenskaper i Jes 11:2. Uttrycket används även i Upp 3:1, 4:5, 5:6. framför hans tron 5 Ps 89:28, Jes 55:4, Kol 1:18. och från Jesus Kristus, det trovärdiga vittnet, den förstfödde från de döda och härskaren över jordens kungar. Han som älskar oss och har löst oss från våra synder med sitt blod 6 2 Mos 19:6, 1 Petr 2:5, 9, Upp 20:6. och gjort oss till ett kungarike, till präster åt sin Gud och Far, hans är äran och makten i evigheters evighet. Amen.

7 Dan 7:13, Sak 12:10, Matt 24:30, Joh 19:37. Se, han kommer med molnen,

och varje öga ska se honom,

även de som

genomborrat honom.

Och jordens alla stammar

ska jämra sig för hans skull.

Ja, amen.

8 2 Mos 3:14, Upp 21:6. Jag är A och O1:8A och OAlfa och Omega, första och sista bokstaven i det grekiska alfabetet. Se även Upp 21:6 och 22:13., säger Herren Gud, han som är och som var och som kommer, den Allsmäktige.

Människosonen uppenbarar sig

9 Rom 8:17, 2 Tim 2:12, Upp 6:9. Jag, er broder Johannes som i Jesus delar lidandet och riket och uthålligheten med er, hade kommit till ön som kallas Patmos1:9PatmosTill denna klippö utanför Efesos förvisade romarna politiska fångar. för Guds ords och Jesu vittnesbörds skull. 10 Upp 4:2. Herrens dag1:10Herrens dagSöndag, dagen då Herren uppstod och då gudstjänsten firades (se Apg 20:7). kom jag i Anden och hörde en stark röst bakom mig, som en basun: 11 Upp 2-3. "Skriv ner i en bokrulle vad du ser och skicka den till de sju församlingarna i Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes, Filadelfia och Laodicea."1:11Efesos … LaodiceaSju större städer norr och öster om Johannes bas i Efesos. De räknas upp i en ordning som bildar en cirkelformad resrutt.

12 2 Mos 25:3f, Hes 3:13, Sak 4:2. Jag vände mig om för att se rösten som talade med mig. Och när jag vände mig om, såg jag sju ljusstakar av guld 13 Hes 1:26, Dan 7:13, 10:5. och mitt bland ljusstakarna en som liknade en människoson, klädd i en hellång dräkt och med ett bälte av guld runt bröstet1:13ett bälte av guld runt bröstetSå bar översteprästen sitt bälte enligt Josefus (jfr 2 Mos 28:6-8)..1:13Dan 7:13. "Människosonen" är Jesu dubbeltydiga titel: ordet är synonymt med "människa" (jfr Ps 8:5) men syftar också på profetians himmelska kungagestalt.14 Dan 7:9, Upp 2:18. Hans huvud och hår var vitt som vit ull, som snö, och hans ögon var som eldslågor. 15 Hes 1:24, Upp 14:2, 19:6. Hans fötter liknade skinande brons som glöder i smältugnen, och hans röst var som dånet av väldiga vatten. 16 Jes 49:2, Ef 6:17, Upp 19:15, 21. I sin högra hand höll han sju stjärnor, och ur hans mun kom ett skarpt tveeggat svärd, och hans ansikte var som solen när den skiner i all sin kraft.

17 Dan 8:18, 10:9f, Matt 17:6f. När jag såg honom, föll jag ner som död för hans fötter. Men han lade sin högra hand mig och sade: "Var inte rädd. Jag är den förste och den siste 18 Ps 68:21, Rom 6:9, Upp 3:7. och den levande. Jag var död, och se, jag lever i evigheters evighet. Och jag har nycklarna till döden och helvetet1:18helvetetGrek. Hades. Annan översättning: "dödsriket" (jfr Upp 20:13-14).. 19 Upp 4:11. Skriv nu ner vad du har sett och vad som är och vad som ska ske efter detta. 20 Mal 2:7. Detta är hemligheten med de sju stjärnorna som du såg i min högra hand och de sju ljusstakarna av guld: de sju stjärnorna är de sju församlingarnas änglar, och de sju ljusstakarna är de sju församlingarna.

Veja também