Il passaggio del Giordano
1 Giosuè si alzò la mattina di buon’ora e con tutti i figli d’Israele partì da Sittim. Essi arrivarono al Giordano, e là si fermarono, prima di passarlo. 2 Trascorsi tre giorni, gli ufficiali percorsero l’accampamento, 3 e diedero quest’ordine al popolo: "Quando vedrete l’arca del patto dell’Eterno vostro Dio, portata dai sacerdoti levitici, partirete dal luogo dove siete accampati, e la seguirete. 4 Però, tra voi e l’arca vi sarà la distanza di circa duemila cubiti; non vi avvicinate a essa, affinché possiate vedere bene la via per la quale dovete andare; poiché non siete ancora mai passati per questa via". 5 Giosuè disse al popolo: "Santificatevi, poiché domani l’Eterno farà delle meraviglie in mezzo a voi". 6 Poi Giosuè parlò ai sacerdoti, dicendo: "Prendete in spalla l’arca del patto e passate davanti al popolo". Ed essi presero in spalla l’arca del patto e camminarono davanti al popolo. 7 L’Eterno disse a Giosuè: "Oggi comincerò a renderti grande agli occhi di tutto Israele, affinché riconoscano che, come fui con Mosè, così sarò con te. 8 Perciò da’ quest’ordine ai sacerdoti che portano l’arca del patto: ‘Quando sarete giunti alla riva delle acque del Giordano, vi fermerete nel Giordano’". 9 Allora Giosuè disse ai figli d’Israele: "Avvicinatevi e ascoltate le parole dell’Eterno, il vostro Dio". 10 Poi Giosuè disse: "Da questo riconoscerete che l’Iddio vivente è in mezzo a voi, e che egli scaccerà certamente davanti a voi i Cananei, gli Ittiti, gli Ivvei, i Ferezei, i Ghirgasei, gli Amorei e i Gebusei: 11 ecco, l’arca del patto del Signore di tutta la terra sta per passare davanti a voi per entrare nel Giordano. 12 Prendete dunque dodici uomini fra le tribù d’Israele, uno per tribù. 13 E avverrà che, appena i sacerdoti che portano l’arca dell’Eterno, del Signore di tutta la terra, avranno posato le piante dei piedi nelle acque del Giordano, le acque del Giordano, che scendono dalla parte superiore, saranno tagliate, e si fermeranno in un mucchio". 14 E avvenne che quando il popolo levò le tende per passare il Giordano, avevano davanti i sacerdoti che portavano l’arca del patto; 15 appena quelli che portavano l’arca giunsero al Giordano e i sacerdoti che portavano l’arca immersero i piedi nell’acqua della riva, il Giordano straripa dappertutto durante tutto il tempo della messe, 16 le acque che scendevano dalla parte superiore si fermarono e si elevarono in un mucchio, a una grandissima distanza, fino alla città di Adam che è vicino a Sartan; e quelle che scendevano verso il mare della pianura, il Mar Salato, furono interamente separate da esse; e il popolo passò di fronte a Gerico. 17 I sacerdoti che portavano l’arca del patto dell’Eterno stettero con i piedi fermi sull’asciutto, in mezzo al Giordano, mentre tutto Israele passava per l’asciutto, finché tutta la nazione ebbe finito di passare il Giordano.
Israels folk går över Jordan
1 4 Mos 25:1, Jos 2:1. Tidigt nästa morgon bröt Josua och alla Israels barn upp från Shittim och kom till Jordan. Där stannade de över natten innan de gick över. 2 Jos 1:11. Men efter tre dagar gick förmännen genom lägret 3 och befallde folket och sade: "Så snart ni får se Herren er Guds förbundsark och de levitiska prästerna som bär den, ska också ni bryta upp från er plats och följa efter den. 4 Men låt det vara ett avstånd på omkring tvåtusen alnar3:4tvåtusen alnarNästan 1 km. mellan den och er. Kom inte nära den, så att ni vet vilken väg ni ska gå, eftersom ni inte har gått den vägen förut."
5 2 Mos 19:10, 14. Och Josua sade till folket: "Helga er, för i morgon ska Herren göra under bland er." 6 Därefter sade Josua till prästerna: "Ta förbundsarken och gå framför folket." Då lyfte de upp förbundsarken och gick framför folket.
7 Jos 1:5, 4:14.Herren sade till Josua: "I dag ska jag börja göra dig stor i hela Israels ögon, så att de märker att jag är med dig så som jag har varit med Mose. 8 Befall nu prästerna som bär förbundsarken och säg: Så snart ni når kanten av Jordans vatten ska ni stanna där vid Jordan." 9 Och Josua sade till Israels barn: "Kom fram hit och hör Herren er Guds ord." 10 Josua fortsatte: "Av detta ska ni förstå att den levande Guden är mitt ibland er och att han ska driva undan kananeerna, hetiterna, hiveerna, perisseerna, girgasheerna, amoreerna och jebusiterna för er: 11 Se, hela jordens Herres förbundsark går nu framför er över Jordan. 12 Jos 4:2f. Välj ut tolv män ur Israels stammar, en man från varje stam. 13 Så snart prästerna som bär Herrens, hela jordens Herres, ark sätter sina fötter i Jordans vatten, ska Jordans vatten, det som kommer uppifrån, skäras av i sitt lopp och bli stående som en mur."
14 Folket bröt då upp från sina tält för att gå över Jordan, och prästerna som bar förbundsarken gick framför folket. 15 1 Krön 12:15. När de som bar arken kom till Jordan och prästerna som bar den satte sina fötter i vattenbrynet av Jordan, som under hela skördetiden3:15skördetidenPå våren i april-maj, efter vårregn och snösmältning i Hermonbergen. svämmar över alla sina bräddar, 16 5 Mos 3:17, Ps 114:3. då stannade vattnet som kom uppifrån och blev stående som en mur långt borta, uppe vid Adam, staden som ligger bredvid Saretan.3:16Adam … bredvid SaretanKnappt 3 mil norr om vadstället vid Jeriko. Jordanfloden har blockerats vid just denna plats även efteråt, senast av rasmassor vid en jordbävning 1927. Vattnet som flöt ner mot Hedmarkshavet, Döda havet, blev på så sätt helt avskuret. Och folket gick över mitt emot Jeriko. 17 Prästerna som bar Herrens förbundsark stod stadigt på torr mark mitt i Jordan. Och hela Israel gick över på torr mark tills allt folket hade kommit över Jordan helt och hållet.