Publicidade

Salmos 138

1 Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, dinanzi agli dèi salmeggerò a te.2 Adorerò vòlto al tempio della tua santità, celebrerò il tuo nome per la tua benignità e per la tua fedeltà; oiché tu hai magnificato la tua parola oltre ogni tua rinomanza.3 Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia.4 Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando avranno udito le parole della tua bocca;5 e canteranno le vie dell’Eterno, perché grande è la gloria dell’Eterno.6 Sì, eccelso è l’Eterno, eppure ha riguardo agli umili, e da lungi conosce l’altero.7 Se io cammino in mezzo alla distretta, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici, e la tua destra mi salva.8 L’Eterno compirà in mio favore l’opera sua; la tua benignità, o Eterno, dura in perpetuo; non abbandonare le opere delle tue mani.

1 Graças te darei de todo o meu coração; Diante dos deuses a ti cantarei louvores.2 Prostrar-me-ei diante do teu santo templo, E darei graças ao teu nome pela tua benignidade e pela tua verdade; Pois acima de todo o teu nome tens magnificado a tua palavra.3 No dia em que clamei, respondeste-me, Alentaste-me com fortaleza na minha alma.4 Todos os reis da terra te darão graças, ó Jeová; Porque têm ouvido as palavras da tua boca.5 Eles cantarão os caminhos de Jeová, Pois grande é a glória de Jeová.6 Embora Jeová seja excelso, contudo olha para os humildes; Mas os altivos, de longe os conhece ele.7 Se eu andar no meio da tribulação, tu me vivificarás: Contra a ira dos meus inimigos estenderás a tua mão, E a tua destra me salvará.8 Jeová aperfeiçoará o que me diz respeito a mim; A tua benignidade, Jeová, dura para sempre: Não abandones as obras das tuas mãos.

Publicidade

Veja também

Publicidade