1 Al Capo de musici. Salmo di Davide. LEterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dellIddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
5 Noi canteremo dallegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dellIddio nostro. LEterno esaudisca tutte le tue domande.
6 Già io so che lEterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dellEterno, dellIddio nostro.
8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
9 O Eterno, salva il re! LEterno ci risponda nel giorno che noi linvochiamo!
1 Nguyện Đức Giê-hô-va đáp lời ngươi trong ngày gian truân! Nguyện danh Đức Chúa Trời của Gia-cốp che chở ngươi,
2 Từ nơi thánh sai ơn giúp đỡ ngươi, Và từ Si-ôn nâng đỡ ngươi!
3 Nguyện Ngài nhớ đến các lễ vật ngươi, Và nhậm những của lễ thiêu ngươi!
4 Cầu xin Ngài ban cho ngươi lòng ngươi ước ao, Làm thành các điều toan tính của ngươi!
5 Chúng tôi sẽ vui mừng về sự cứu rỗi ngươi, Và nhơn danh Đức Chúa Trời chúng tôi, dựng các ngọn cờ của chúng tôi lên. Nguyện Đức Giê-hô-va làm thành các điều người sở cầu.
6 Rày tôi biết Đức Giê-hô-va cứu đấng chịu xức dầu của Ngài; Từ trên trời thánh Ngài sẽ trả lời người, Nhờ quyền năng cứu rỗi của tay hữu Ngài.
7 Kẻ nầy nhờ cậy xe cộ, kẻ khác nhờ cậy ngựa, Nhưng chúng tôi nhờ cậy danh Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời chúng tôi.
8 Các kẻ ấy bị khòm xuống và sa ngã, Còn chúng tôi chổi dậy, và đứng ngay lên.
9 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy cứu! Nguyện Vua nhậm lời chúng tôi trong ngày chúng tôi kêu cầu.