1 Per il Capo de musici. Sopra "i gigli della testimonianza". Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore dIsraele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa risplender la tua gloria!
2 Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
3 O Dio, ristabiliscici, fa risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
4 O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
5 Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
6 Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
7 O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
8 Tu trasportasti dallEgitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
9 tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
10 I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
11 Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
12 Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
13 Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
14 O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
15 proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
16 Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
17 Sia la tua mano sulluomo della tua destra, sul figliuol delluomo che hai reso forte per te,
18 e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
19 O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
1 Hỡi Đấng chăn giữ Y-sơ-ra-ên, hỡi Đấng dẫn dắt Gia-cốp như bầy chiên, Hãy lắng tai nghe. Hỡi Đấng ngự trên chê-ru-bin, Hãy sáng sự rực rỡ Ngài ra.
2 Trước mặt Ep-ra-im, Bên-gia-min, và Ma-na-se, xin hãy giục giã năng lực Ngài, Và đến cứu chúng tôi.
3 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy đem chúng tôi lại, Và làm cho mặt Chúa sáng chói, thì chúng tôi sẽ được cứu.
4 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, Chúa giận lời cầu nguyện của dân Chúa cho đến chừng nào?
5 Chúa đã nuôi chúng nó bằng bánh giọt lệ, Và cho chúng nó uống nước mắt đầy đấu.
6 Chúa làm chúng tôi thành bia tranh cạnh cho kẻ lân cận chúng tôi, Và kẻ thù nghịch cùng nhau cười nhạo chúng tôi.
7 Hỡi Đức Chúa Trời vạn quân, xin hãy đem chúng tôi lại, Và làm cho mặt Chúa sáng chói, thì chúng tôi sẽ được cứu.
8 Từ Ê-díp-tô Chúa đã dời sang một cây nho; Chúa đuổi các dân ra, rồi trồng cây ấy;
9 Cũng xở đất cho nó, Nó bèn châm rễ và bò đầy đất.
10 Các núi bị bóng nó che phủ, Và các nhành nó giống như cây hương nam của Đức Chúa Trời.
11 Các nhành nó gie ra đến biển, Và chồi nó lan đến sông.
12 Vì cớ sao Chúa phá hàng rào nó, Để cho các kẻ đi qua lảy lặt nó?
13 Heo rừng cắn phá nó, Và các thú đồng ăn nó.
14 Đức Chúa Trời vạn quân ôi! xin hãy trở lại, Từ trên trời hãy ngó xuống, đoái xem và thăm viếng cây nho nầy,
15 Là tượt nho mà tay hữu Chúa đã trồng, Và là chồi mà Chúa đã chọn cho mình.
16 Cây nho ấy bị lửa cháy, bị chặt: Vì cớ sự quở trách của mặt Chúa, chúng nó phải hư mất.
17 Nguyện tay Chúa phù hộ người của tay hữu Chúa, Tức là con người mà Chúa đã chọn cho mình:
18 Rồi chúng tôi sẽ không lìa khỏi Chúa nữa. Xin hãy làm cho chúng tôi được sống lại, thì chúng tôi sẽ cầu khẩn danh Chúa.
19 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, xin hãy đem chúng tôi lại, Làm cho mặt Chúa sáng chói, thì chúng tôi sẽ được cứu.