1 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
2 "Parla ai figliuoli dIsraele e di loro: Ecco le solennità dellEterno, che voi bandirete come sante convocazioni. Le mie solennità son queste.
3 Durante sei giorni si attenderà al lavoro; ma il settimo giorno è sabato, giorno di completo riposo e di santa convocazione. Non farete in esso lavoro alcuno; è un riposo consacrato allEterno in tutti i luoghi dove abiterete.
4 Queste sono le solennità dellEterno, le sante convocazioni che bandirete ai tempi stabiliti.
5 Il primo mese, il quattordicesimo giorno del mese, sullimbrunire, sarà la Pasqua dellEterno;
6 e il quindicesimo giorno dello stesso mese sarà la festa dei pani azzimi in onore dellEterno; per sette giorni mangerete pane senza lievito.
7 Il primo giorno avrete una santa convocazione; non farete in esso alcuna opera servile;
8 e per sette giorni offrirete allEterno de sacrifizi mediante il fuoco. Il settimo giorno si avrà una santa convocazione, non farete alcuna opera servile".
9 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
10 "Parla ai figliuoli dIsraele, di loro: Quando sarete entrati nel paese che io vi do e ne mieterete la raccolta, porterete al sacerdote una mannella, come primizia della vostra raccolta;
11 e il sacerdote agiterà la mannella davanti allEterno, perché sia gradita per il vostro bene; il sacerdote lagiterà il giorno dopo il sabato.
12 E il giorno che agiterete la mannella, offrirete un agnello di un anno, che sia senza difetto, come olocausto allEterno.
13 Loblazione che laccompagna sarà di due decimi di un efa di fior di farina intrisa con olio, come sacrifizio mediante il fuoco, di soave odore allEterno; la libazione sarà dun quarto di un hin di vino.
14 Non mangerete pane, né grano arrostito, né spighe fresche, fino a quel giorno, fino a che abbiate ortata lofferta al vostro Dio. E una legge perpetua, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.
15 Dallindomani del sabato, dal giorno che avrete portato la mannella dellofferta agitata, conterete sette settimane intere.
16 Conterete cinquanta giorni fino allindomani del settimo sabato, e offrirete allEterno una nuova oblazione.
17 Porterete dai luoghi dove abiterete due pani per unofferta agitata, i quali saranno di due decimi di un efa di fior di farina e cotti con del lievito; sono le primizie offerte allEterno.
18 E con que pani offrirete sette agnelli dellanno, senza difetto, un giovenco e due montoni, che saranno un olocausto allEterno assieme alla loro oblazione e alle loro libazioni; sarà un sacrifizio di soave odore fatto mediante il fuoco allEterno.
19 E offrirete un capro come sacrifizio per il peccato, e due agnelli dellanno come sacrifizio di azioni di grazie.
20 Il sacerdote agiterà gli agnelli col pane delle primizie, come offerta agitata davanti allEterno; e tanto i pani quanto i due agnelli consacrati allEterno apparterranno al sacerdote.
21 In quel medesimo giorno bandirete la festa, e avrete una santa convocazione. Non farete alcunopera servile. E una legge perpetua, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.
22 Quando mieterete la raccolta della vostra terra, non mieterai fino allultimo canto il tuo campo, e non raccoglierai ciò che resta da spigolare della tua raccolta; lo lascerai per il povero e per il forestiero. Io sono lEterno, lIddio vostro".
23 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
24 "Parla ai figliuoli dIsraele, di loro: Il settimo mese, il primo giorno del mese avrete un riposo solenne, una commemorazione fatta a suon di tromba, una santa convocazione.
25 Non farete alcunopera servile, e offrirete allEterno dei sacrifizi mediante il fuoco".
26 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
27 "Il decimo giorno di questo settimo mese sarà il giorno delle espiazioni; avrete una santa convocazione, umilierete le anime vostre e offrirete allEterno de sacrifizi mediante il fuoco.
28 In quel giorno non farete alcun lavoro; poiché è un giorno despiazione, destinato a fare espiazione per voi davanti allEterno, ché lIddio vostro.
29 Poiché, ogni persona che non si umilierà in quel giorno, sarà sterminata di fra il suo popolo.
30 E ogni persona che farà in quel giorno qualsivoglia lavoro, io la distruggerò di fra il suo popolo.
31 Non farete alcun lavoro. E una legge perpetua, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.
32 Sarà per voi un sabato di completo riposo, e umilierete le anime vostre; il nono giorno del mese, dalla sera alla sera seguente, celebrerete il vostro sabato".
33 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
34 "Parla ai figliuoli dIsraele, e di loro: Il quindicesimo giorno di questo settimo mese sarà la festa delle apanne, durante sette giorni, in onore dellEterno.
35 Il primo giorno vi sarà una santa convocazione; non farete alcuna opera servile.
36 Per sette giorni offrirete allEterno dei sacrifizi mediante il fuoco. Lottavo giorno avrete una santa convocazione, e offrirete allEterno dei sacrifizi mediante il fuoco. E giorno di solenne raunanza; non farete alcuna opera servile.
37 Queste sono le solennità dellEterno che voi bandirete come sante convocazioni, perché si offrano allEterno sacrifizi mediante il fuoco, olocausti e oblazioni, vittime e libazioni, ogni cosa al giorno stabilito,
38 oltre i sabati dellEterno, oltre i vostri doni, oltre tutti i vostri voti e tutte le offerte volontarie che presenterete allEterno.
39 Or il quindicesimo giorno del settimo mese, quando avrete raccolto i frutti della terra, celebrerete una festa allEterno, durante sette giorni; il primo giorno sarà di completo riposo; e lottavo, di completo riposo.
40 Il primo giorno prenderete del frutto di alberi dornamento: rami di palma, rami dalla verzura folta e alci de torrenti, e vi rallegrerete dinanzi allEterno, chè lIddio vostro, durante sette giorni.
41 Celebrerete questa festa in onore dellEterno per sette giorni, ogni anno. E una legge perpetua, di generazione in generazione. La celebrerete il settimo mese.
42 Dimorerete in capanne durante sette giorni; tutti quelli che saranno nativi dIsraele dimoreranno in capanne,
43 affinché i vostri discendenti sappiano che io feci dimorare in capanne i figliuoli dIsraele, quando li trassi fuori dal paese dEgitto. Io sono lEterno, lIddio vostro".
44 Così Mosè dette ai figliuoli dIsraele le istruzioni relative alle solennità dellEterno.
1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
2 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim, holy convocations, [are] these: they [are] My appointed seasons:
3 six days is work done, and in the seventh day [is] a sabbath of rest, a holy convocation; ye do no work; it [is] a sabbath to Jehovah in all your dwellings.
4 `These [are] appointed seasons of Jehovah, holy convocations, which ye proclaim in their appointed seasons:
5 in the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, [is] the passover to Jehovah;
6 and on the fifteenth day of this month [is] the feast of unleavened things to Jehovah; seven days unleavened things ye do eat;
7 on the first day ye have a holy convocation, ye do no servile work;
8 and ye have brought near a fire-offering to Jehovah seven days; in the seventh day [is] a holy convocation; ye do no servile work.`
9 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
10 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, and have reaped its harvest, and have brought in the sheaf, the beginning of your harvest unto the priest,
11 then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.
12 `And ye have prepared in the day of your waving the sheaf a lamb, a perfect one, a son of a year, for a burnt-offering to Jehovah,
13 and its present two tenth deals of flour mixed with oil, a fire-offering to Jehovah, a sweet fragrance, and its drink-offering, wine, a fourth of the hin.
14 `And bread and roasted corn and full ears ye do not eat until this self-same day, until your bringing in the offering of your God -- a statute age-during to your generations, in all your dwellings.
15 `And ye have numbered to you from the morrow of the sabbath, from the day of your bringing in the sheaf of the wave-offering: they are seven perfect sabbaths;
16 unto the morrow of the seventh sabbath ye do number fifty days, and ye have brought near a new present to Jehovah;
17 out of your dwellings ye bring in bread of a wave-offering, two [loaves], of two tenth deals of flour they are, [with] yeast they are baken, first-[fruits] to Jehovah.
18 `And ye have brought near, besides the bread, seven lambs, perfect ones, sons of a year, and one bullock, a son of the herd, and two rams; they are a burnt-offering to Jehovah, with their present and their libations, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.
19 `And ye have prepared one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs, sons of a year, for a sacrifice of peace-offerings,
20 and the priest hath waved them, besides the bread of the first-[fruits] -- a wave-offering before Jehovah, besides the two lambs; they are holy to Jehovah for the priest;
21 and ye have proclaimed on this self-same day: a holy convocation is to you, ye do no servile work -- a statute age-during in all your dwellings, to your generations.
22 `And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah [am] your God.`
23 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
24 `Speak unto the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, ye have a sabbath, a memorial of shouting, a holy convocation;
25 ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.`
26 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
27 `Only -- on the tenth of this seventh month is a day of atonements; ye have a holy convocation, and ye have humbled yourselves, and have brought near a fire-offering to Jehovah;
28 and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.
29 `For any person who is not humbled in this self-same day hath even been cut off from his people;
30 and any person who doth any work in this self-same day I have even destroyed that person from the midst of his people;
31 ye do no work -- a statute age-during to your generations in all your dwellings.
32 It [is] a sabbath of rest to you, and ye have humbled yourselves in the ninth of the month at even; from evening till evening ye do keep your sabbath.`
33 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
34 `Speak unto the sons of Israel, saying, In the fifteenth day of this seventh month [is] a feast of booths seven days to Jehovah;
35 on the first day [is] a holy convocation, ye do no servile work,
36 seven days ye bring near a fire-offering to Jehovah, on the eighth day ye have a holy convocation, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah; it [is] a restraint, ye do no servile work.
37 `These [are] appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim holy convocations, to bring near a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, and a present, a sacrifice, and libations, a thing of a day in its day,
38 apart from the sabbaths of Jehovah, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your willing-offerings, which ye give to Jehovah.
39 `Only -- in the fifteenth day of the seventh month, in your gathering the increase of the land, ye do keep the feast of Jehovah seven days; on the first day [is] a sabbath, and on the eighth day a sabbath;
40 and ye have taken to yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before Jehovah your God seven days.
41 `And ye have kept it a feast to Jehovah, seven days in a year -- a statute age-during to your generations; in the seventh month ye keep it a feast.
42 `In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,
43 so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, [am] your God.`
44 And Moses speaketh [concerning] the appointed seasons of Jehovah unto the sons of Israel.