1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
3 Perciocchè io ho davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co’ dissimulati.
5 Io odio la raunanza de’ maligni, E non son seduto con gli empi
6 Io lavo le mie mani nell’innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
8 O Signore, io amo l’abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
9 Non metter l’anima mia in un fascio co’ peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
10 Nelle cui mani è scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze
1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.