Pular para o conteúdo
Publicidade

Jonas 2

AVM

ော​​၏​ျီး​်း​ီ​်း

1 ါး၏​ဝမ်း​ဲ​ှာ ေ​စဉ်​်၊ ော​သညိ​ိ​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ု​ော်း​ော​ကား​ူ​ူ​ကား၊ 2 ါ​သညု​ကဆင်း​ဲ​ကို ံ​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​ကို​ဟစ်​ေါ်၍ ါ့​ကား​ကို ကြား​ော်​ူ၏။ ို်​ံ၏​ဝမ်း​ဲ​က ဟစ်​ေါ်​ော ကား​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ၏။ 3 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို နက်​ဲ​ော​ရပ်၊ ု​ာ​လယ်​က်​ဲ​ို့ ျ​ပစ်​ော်​ူ​့်၊ ပင်​လယ်​ေ​သညို်း၍ ှို်း​ံ​ိုး​ော်​ှိ​ျှ​ို့​သညွှ်း​်း​ကြ​ါ၏။ 4 ို​ို့ က်​ှောက်​ော်​်​်​်း​ကို​ံ​ော်​လည်း၊ သန့်​်း​ော​ိ​်​ော်​ကို က်​ှောက်​ြု​ြဲ ြု​ါ​မည်​ောက်​ေ့​က်​ေ၏။ 5 ေ​ို့​သညကျွ်ု်​သက်​ကို ေ​ေ​်း​ှာ ို်း​့်၊ ကျွ်ု်​သညပင်​လယ်​လယ်၌ ျု်​ံ​ါ၏။ ပင်​လယ်​က်​ပင်​သညကျွ်ု်​ေါ်း​ကို ေါ်း​စည်း​ကှိ​ါ၏။ 6 ော်​ြေ​ရင်း​်​ို့ ကျွ်ု်​ဆင်း၍၊ ြေ​ကန့်​လန့်​က်​်း၌ စဉ်​ြဲ​်​ား​ော်​လည်း၊ ကျွ်ု်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​သက်​ကို က်​ီး​ာ​ကယ်​ဆယ်​ော်​ူ​့်​မည်။ 7 ကျွ်ု်​သည်​က်​ော​ာ​ု​ား​ကို ောက်​ေ့၍၊ ကျွ်ု်၏​ာ​သညသန့်​်း​ော ိ​်​ော်၌ ကို်​ော်​ံ​ို့ ဝင်​ါ၏။ 8 ု​ား​ကို ှီ​ဲ​ော​ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့ ကု​ာ​ံ​ာ​ကြော်း​ကို ့်​ပစ်​ကြ​ါ၏။ 9 ကျွ်ု်​ူ​ကား၊ ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ော​ကား​့် ကို်​ော်​ား ယဇ်​ူ​ော်​ါ​မည်။ ာ​ကိ​ား​သည်​ို်း ာ​ဝတ်​ကို ြု​ါ​မည်။ ာ​ု​ား၏​ကျေး​ူး​ော်​ကြော့် ်း​ာ​ါ​သည်​ု​ော်း​ေ၏။ 10 ို​ါး​ကြီး​သညာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ကို​ံ၍ ော​ကို က်း​ေါ်​ို့ အန်​ေ၏။

1 O Senhor fez que ali se encontrasse um grande peixe para engolir Jonas, e este esteve três dias e três noites no ventre do peixe.

2 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:

3 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.

4 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.

5 E eu dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!

6 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.

7 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos se fecharam sobre mim.

8 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.

9 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.

10 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.

11 Então, o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.

Veja também

Jonas
Ver todos os capítulos de Jonas