Pular para o conteúdo
Publicidade

Miquéias 2

AVM

ိ​ှိ်​ူ​ို့​၏​ကံ​ကြ​

1 ု​ိုက်​ကို ြု​်း​ှာ ်​ာ​ေါ်​ှာ ကော်း​ော ကြံ​ကို​ကြံ၍၊ ိုး​လင်း​ော​့်​သည်​ို်း ြု​တတ်​ော ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 2 ူ​တစ်​ါး၏​်​့် လယ်​ာ​ို့​ကို​တပ်​မက်၍ ို်​ထက်း​ူ​က်၊ ူ​့် ူ၏​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​ကြီး​့် ူ၏​ွေ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း ု​ယက်၍ ်း​ဲ​တတ်​ကြ၏။ 3 ို့​်၍ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို့​လည်​ပင်း ်၊ ေါ်း​ကြွ​ို်​ော ေး​ဒဏ်​ကို ို​ို့​ော ်​ော်​တစ်​ဖက်၌ ါ​ကြံ​စည်၏။ ိုး​ော​ကာ​်​့်​မည်။ 4 ို​ကာ​သင်​ို့​တစ်​ဖက်၌ ုံ​ကား​ကို​ုံး၍၊ ်​်း​ွာ ်​တမ်း​ော ကား​ူ​ူ​ကား၊ ါ​ို့​သည်း​်း က်​ီး​ကြ​ြီ။ ါ့​ျိုး​ား​ံ​ား​ော ို့​ကို​ဲ၍ ါ့​လက်​်​ော်​ူ​ြီ​ကား။ ါ​ို့ လယ်​ကက်​ျား​ကို ်​်း၍၊ ူ​တစ်​ါး​ို့​ား ေ​ဖန်​ော်​ူ​ြီ။ 5 ို​ကြော့်၊ ာ​ု​ား၏​ိ​သတ်​ော်​်၊ သင်​ို့ ံ​ား​ော​ို့​ကို ကြိုး​တန်း​့် ို်း​ွာ​ော​ှိ​6 ော​ဖက်​ြု​ော ူ​ို့၊ ော​ဖက်​ြု​ကြ​့်။ ူ​ို့​သညက်​ကြောက်​မည်​ကြော်း ော​ဖကြု​ကြ။ 7 ာ​ု​ား၏ ိ​်​ော်​သညီး​ား​်း​ကို ံ​ော။ ှု​ို့​ကို ြု​ော်​ူ​ော​ေ​ျိုး​ား​ေး​ျှ်၊ ြော့်​မတ်​ွာ က့်​ော​ူ​သညါ့​ကား​ား​့် ကျိုး​ကို သည်​်​ော။ 8 ှေး​ကာ​ပငါ၏​ူ​ို့​သညရန်​ဘက်​ြု၍ ကြ၏။ စစ်​ိုက်​ာ​်၍ ေး​ကို​ကြောက်​ဲ၊ ျှောက်​ွား​ော​ူ​ို့၏ ်​ဝတ်​့် ်း​ဝတ်​ကို ု​ူ​တတ်​ကြ၏။ 9 ါ့​ူ​ို့၏​ား​ျား​ကို ူ​ို့​ာ​ာ​ော ေ​ာ​ဲ​က်​်၍၊ ူ​ို့​ား​ျား​ါ၏​်း​ကို စဉ်​်​ူ​ကြ​ြီ။ 10 ွား​ကြ​ော့။ ်​သညသင်​ို့​ြိ်​ဝပ်​ာ​ရပ်။ ရပ်​သညညစ်​ူး​ော​ကြော့် ကြီး​ွာ​ော က်​ီး​်း​့် က်​ီး​့်​မည်။ 11 ကို်​ို​ို့​ိုက်၍ ု​ား​ကား​ကို ုံး​ော​ူ​ကါ​သည်​ော​ဖက်​ြု၍ ်​ရည်​ား​့် ေ​ရည်​ေ​ရက်​ား​ကို ော​ြော​မည်​ု​ို​ျှ်၊ ို​ူ​သညူ​ို့၏​ော​ဖက်​့်​မည်။

12 ို ာ​က်၊ ါ​သညသင်၏​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ က်​ကြွ်း​ော ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ဆက်​ဆက်​ု​ေး​ေ​မည်။ ိုး​ြံ၌ ိုး​ျား​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ကက်​ား​ာ​ရပ်​ဲ​ှာ ိုး​ု​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ူ​ို့​ကို ါ​ု၍​ား​မည်။ ူ​ျား​ော​ကြော့် ံ​ကြီး​့်​မည်။ 13 ို်​ထက့်​ော​ူ​သညူ​ို့​ှေ့​ှာ​ွား၏။ ူ​ို့​သည်​လည်း ို်​ထက်​့်၍ ံ​ါး​့် ျှောက်​ွား​ကြ၏။ ူ​ို့ ်​ု​ရင်​သညူ​ို့​ှေ့​ှာ​ွား၍ ာ​ု​ား​သညလမ်း​ြ​ော်​ူ၏။

1 Ai dos maquinadores de iniquidade, dos que tramam o mal nos seus leitos, e o executam logo ao amanhecer do dia, porque têm o poder na mão!

2 Cobiçam as terras e apoderam-se delas, cobiçam as casas e roubam-nas; fazem violência ao homem e à sua família, ao dono e à sua herança.

3 Por isso, eis o que diz o Senhor: medito um mal contra essa raça, do qual não livrareis o vosso pescoço. Não andareis mais com a cabeça erguida, porque será um tempo de calamidades;

4 naquele dia irão compor canções a vosso respeito, e será cantada uma elegia: Estamos perdidos, se dirá; fizeram passar a outros parte de meu povo. Como a arrebataram de mim? Nossas terras foram divididas entre os rebeldes.

5 Por isso, não haverá ninguém que estenda o cordel para ti sobre uma parte na assembleia do Senhor.

6 "Não profetizeis" dizem eles , "não se profetize mais assim; isso não afastará o opróbrio.

7 Ó tu, a quem chamam casa de Jacó, acaso está o Senhor pronto a irritar-se? Será essa sua maneira de agir?" Não são minhas palavras cheias de bondade para com quem anda na retidão?

8 Mas vós assistis contra o meu povo o inimigo, arrancais o manto de sobre a veste. Aqueles que seguem o seu caminho, vós os tratais como inimigos.

9 Expulsais as mulheres de meu povo dos seus estimados lares; tirais para sempre de seus filhos a honra que lhes dei.

10 De ! Parti! Porque esta terra não é um lugar de descanso. Por causa de vossa imundície, um cruel tormento vos será infligido.

11 Se houvesse um homem que atirasse palavras ao vento e espalhasse mentiras: "Vou falar-vos de vinho e de cerveja!". Tal é o profeta que convém ao meu povo.

12 Reunirei Jacó todo, recolherei o resto de Israel. Porei tudo junto como ovelhas no aprisco, como um rebanho no seu redil: será uma ruidosa multidão de homens.

13 Irá à sua frente aquele que fez a brecha, eles se lançarão para passar pela porta e sairão. Seu rei passará diante deles, e o Senhor irá à sua frente.

Veja também