Pular para o conteúdo
Publicidade

Rute 2

AVM

ု​ါး​က်​ကောက်​်း

1 ော​ိ၏​လငိ​လက်၏ ွေ​ျိုး​်​တတ်​ော ေါက်​ော်​တစ်​ောကှိ၏။ ူ၏​မည်​ကား ော​တည်း။ 2 ော​်​ူ​ု​ကကျွ်​သညလယ်​်​ို့​ွား၍ ်​့်​ွေ့​ော​ူ​ောက်​ှာ ါး​က်​ကို ကောက်​ါ​ေ​ော​ိ၌​့်​ပန်​ျှ်၊ ော​ိ​ကွား​ော့​ါ့​ီး​ို၏။ဝတ်၊ ၁၉:၉-၁၀တရား၊ ၂၄:၁၉3 ု​သည်​ွား၍ ါး​်​ော​ူ​ို့​ောက်​ှာ၊ ါး​က်​ကို ကောက်​သည်​်၊ ိ​လက်၏​ွေ​ျိုး ော​ို်​ော​လယ်၌ ်​ဲ့ ေ​ာ​ကျ၏။ 4 ို​ါ​ော​သညဗက်​လင်​ြို့​ကာ၍၊ ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​့်​ှိ​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​်​ော​ူ​ို့​ား ို​ျှ်၊ ူ​ို့​ကကို်​ော်​ကို ာ​ု​ား​ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​်​ြော​ကြ၏။ 5 ော​ကလည်း၊ ို​်း​ငယ်​သညဘယ်​ူ​့် ို်​နည်း​လယ်​ေါ်း​ား​ေး​ော်၊ 6 လယ်​ေါ်း​ကော​်​ော​ိ​့်​ူ​ိုက်​ာ​ော ော​ျိုး​ီး ်​ါ၏။ 7 ူ​ကလည်း၊ ကျွ်​သညါး​်​ော​ူ​ို့​ောက်၌ ကောက်​ှို်း​ု​ဲ​ှာ က်​ော​ါး​ကို ကောက်​်း​ါ​ေ​့်​ော်း​က်​ဝင်​့်၊ ံ​နက်​ှ​ု​ဲ၌​ေ​ော​ျိ်​ို်​ော်​ေ​ါ​ြီ​ြော​ို​ျှ်၊ 8 ော​သညု​ကို​ေါ်၍၊ ား​ော်​ါ၊ ါ့​ီး။ ြား​ော​လယ်​ို့​ွား၍ ါး​က်​ကို ကောက်​့်။ ရပ်​ကက်​ဲ၊ ါ့​ကျွ်​ို့၌ ှီ​ဲ​က်​ေ​ော့။ 9 ူ​ို့​်​ော လယ်​ကက်​ကို​က့်​်၍ ူ​ို့​ောက်၌ ိုက်​ော့။ ု​လင်​ို့​သညသင့်​ကို ှော့်​က်​မည်​ကြော်း ါ​ှာ​ား​ြီ။ ေ​ငတ်​ော​ါ၊ ိုး​ား​ာ​ို့​ွား၍ ု​လင်​ခပ်​ော​ေ​ကို ောက်​ော့​ို​ေ​ော်၊ 10 ု​သညြေ​ေါ်​ှာ း​ျ​်​ဝပ်​က်၊ ကျွ်​သညတစ်​ါး​ျိုး​ား​်၍ ကို်​ော်​သညကျွ်​ကို ိ​်​မည်​ကြော်း၊ ဘယ်​ို့ ်​ော်​့်​ွေ့​ါ​နည်း​ျှောက်​ေ၏။ 11 ော​ကလည်း၊ သင်၏​လငေ​ော​ောက်၊ သင်​သညော​ကား​ြု​ု​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​သညိ​့် ွေး​ွား​ာ​ာ​်​ကို​့်၍ ထက်​က ိ​ူး​ော​်​ို့ ာ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ား ေ​ျာ​ွာ​ြော​ကြ​ြီ။ 12 သင့်​ှု၏​ကျိုး​ကို ာ​ု​ား ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။ သင်​သညော်​ော်​ောက်၌ ို​ှုံ​်း​ှာ ်း​ကပ်​ော ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညုံ​လင်​ော​ု​ကို ျ​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​ို​ော်၊ 13 ု​ကလည်း ခငကျွ်​သညှေ့​ော်၌​က်​ှာ​ါ​ေ။ ကျွ်​သညကို်​ော်​ကျွ်​ို့​့် ူ​ော်​လည်း၊ ကို်​ော်​သညော​ကဝတ်​ကား​ကို​ြော၍ ကျွ်​ကို​်​့်​ေ​ါ​ြီ​ျှောက်​ေ၏။ 14 ော​ကလည်း၊ ား​ောက်​ော​ျိှိ​ြီ။ ာ၍ ့်​ကို​ား​ော့။ ုံး​ရည်၌ ား​ာ​ကို ်​ော့​ေါ်​ို​သည်​ို်း၊ ု​သညါး​်​ော​ူ​ို့​့်​ို်​ျှ်၊ ော​သညေါက်​ေါက်​ကို​်း၍ ေး​့်၊ ူ​သညွာ​ား​ြီး​်​ား​ေး၏။ 15 ါး​က်​ကို​ကောက်​်း​ှာ ွား​ော​ါ၊ ော​သညု​လင်​ို့​ား၊ ို​်း​သညကောက်​ှို်း​ု​ဲ​ှာ က်​ော​ါး​ကို ကောက်​်း​ါ​ေ၊ က်​ွဲ​ကြ​့်။ 16 ်​ြီး​ော​ါး​ျို့​ကို​လည်း ူ​ို့​ျ​ား​ော့။ ကောက်​ူ​ါ​ေ။ ်​တင်​ကြ​့်​ှာ​ား၏။ 17 ု​သညို​လယ်၌ ညဉ့်​း​ို်​ောါး​က်​ကို​ကောက်၍ ော​ါး​ကို​နယ်​ြီး​ျှု​ော​ဆန်​တစ်​ာ​ခန့်​ျှ ှိ၏။ 18 ို​ဆန်​ကို​ူ၍ ြို့​ဲ​ို့​ဝင်​့်၊ ကောက်၍​ော​ဆန်​ကို​လည်း ော​ကား​ြ၏။ ွာ​ား​ြီး​်​ား​ော​ာ​ကို​လည်း ်၍​ေး​ေး၏။ 19 ော​ကကလည်း၊ ေ့ ဘယ်​ှာ​ါး​က်​ကို​ကောက်​နည်း။ ဘယ်​ှာ​်​နည်း။ သင်​ိ​်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ​ါ​ေ​ော​ု​ြွက်​ို​ျှ်၊ ု​က ေ့ ကျွ်​်​ော​ူ၏​မည်​ကား၊ ော​်​ါ​သည်​ော​ကား ကြား​ြော​ော်။ 20 ော​ကကသက်​်​ော​ူ၊ ေ​ော​ူ​ို့၌ ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ေး​ော ာ​ု​ား​သညူ့​ကို ကော်​ျီး​ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ို​ူ​သညါ​ို့​့်​ေါက်​ော်​ော်​ော​ူ၊ ီး​စပ်​ော ျိုး​ား​်း​ဝင်​သည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ျွေး​ား ြော​ို၏။ဝတ်၊ ၂၅:၂၅21 ို​ူ​ကါ့​ါး​်​်း​ှု ြီး​ီ​ို်​ော်၊ ါ့​ူ​ို့၌ ှီ​ဲ​က်​ေ​ော့​ို​ကြော်း​ကို​လည်း ော​ျိုး​ီး ု​သညကြား​ြော​ော်၊ 22 ော​ိ​ကါ့​ီး၊ သင်​သညူ၏​ကျွ်​ို့​့် ေါ်း​ော်​ကော်း၏။ ြား​ော​လယ်၌ ူ​ို့​သညသင့်​ကို​ွေ့​ေ​ကော်း​ု၊ ျွေး​ု​ား​ြော​သည်​ို်း၊ 23 ူ​သညု​ော​ါး၊ ျုံ​ါး​်​်း​ှု ြီး​သည်​ို်​ောော​ကျွ်​ို့၌ ှီ​ဲ​က်၊ ါး​က်​ကို​ကောက်၍ ော​ကံ​ှာ ေ​ေ၏။

1 Noemi tinha um parente, por parte de seu marido, homem poderoso e rico da família de Elimelec, chamado Booz.

2 Rute, a moabita, disse a Noemi: "Pe­ço-te que me deixes ir respigar nos campos de quem me quiser acolher favoravelmente". "Vai, minha filha" respondeu-lhe ela.

3 Rute partiu, pois, e entrou num campo, atrás dos segadores. Ora, aconteceu que aquele era justamente o campo de Booz, parente de Elimelec.

4 Booz acabava de voltar de Belém e saudou os segadores: "O Senhor esteja convosco!". "Deus te abençoe" responderam eles.

5 Booz dirigiu-se ao servo que tomava conta dos segadores: "Quem é esta moça?".

6 "Esta é uma jovem moabita res­pondeu ele que veio com Noemi da terra de Moab.

7 Pediu-nos que a deixássemos respigar entre os feixes de trigo e apanhar as espigas atrás dos segadores. Está, , sempre de , desde a manhã até agora. Nesse momento, ela descansa um pouco sob a tenda."

8 Booz disse a Rute: "Ouve, minha filha: não vás respigar em outro campo, nem te afastes daqui, mas junta-te com minhas servas.

9 Olha em que campo vão ceifar e segue-as. Proibi aos meus servos que te molestassem. Se tiveres sede, vai ao cântaro e bebe da água que elas tiverem buscado".

10 Rute, caindo aos seus pés, prostrou-se por terra: "De onde me vem a dita disse ela de que te interesses por mim, uma estrangeira?".

11 "Contaram-me repli­cou Booz tudo o que fizeste por tua sogra de­pois que morreu o teu marido, como deixaste teu pai, tua mãe e a tua pátria e vieste para um povo que antes não conhecias.

12 O Senhor te remunere pelo bem que fizeste e recebas uma plena recompensa do Senhor, Deus de Israel, sob cujas asas te acolheste!"

13 Ela respondeu: "Encontre eu graça diante dos teus olhos, meu senhor, pois me consolaste e encorajaste a tua serva, ainda que eu não seja como uma de tuas escravas".

14 À hora de comer, Booz disse-lhe: "Vem, come tua parte do pão e molha o teu bocado no vinagre". Ela assentou-se ao lado dos segadores e Booz ofereceu-lhe grão torrado. Ela comeu até ficar satisfeita e guardou o resto. Levantou-se em se­guida e recomeçou a respigar.

15 Booz disse aos seus servos: "Deixai-a respigar mesmo entre os feixes e não a molesteis.

16 Deixai cair de vossos feixes, como por descuido, algumas espigas e deixai-as para que ela as apanhe; sobretudo, não a censu­rais de forma alguma".

17 Rute esteve, pois, respigando no cam­po até a tarde; tendo depois batido as espigas que tinha colhido, encontrou quase um efá de cevada.

18 Carregando a cevada, entrou na cidade e sua sogra viu o que ela tinha colhido. Rute tirou então o que lhe sobrou de seu almoço e ofereceu à sogra.

19 Noemi perguntou-lhe: "Onde respigaste hoje?". "Onde trabalhaste? Bendito seja quem te acolheu!" Ela contou à sua sogra em que propriedade tinha trabalhado. "O homem disse ela em cuja terra trabalhei hoje chama-se Booz."

20 "Bendito seja ele do Senhor respondeu Noemi porque mostrou-se misericordio­so tanto para com os vivos como para com os mortos." E acrescentou: "Esse homem é nosso parente próximo, um dos que têm direito de resgate sobre nós".

21 "Ele disse-me também continuou Rute , a moabita, que ficasse com os seus servos até que se acabasse toda a ceifa."

22 Noemi respondeu-lhe: "É melhor, minha filha, que sigas as suas servas e que não te encontrem noutro campo".

23 Ela ficou, pois, com as servas de Booz, respigando até o fim da ceifa da cevada e do trigo. E morava com a sua sogra.

Veja também

Rute
Ver todos os capítulos de Rute