Pular para o conteúdo
Publicidade

Zacarias 5

AVM

ျံ​ဲ​ော​ာ​ော

1 တစ်​ဖန်​ါ​ျှော်​က့်၍၊ ျံ​ဲ​က်​ှိ​ော ာ​ော်​ကို ်၏။ 2 ကော်း​ကင်​မန်​ကလည်း၊ သင်​သညဘယ်​ာ​ကို ်​နည်း​ေး​ျှ်၊ ျံ​ဲ​က်​ှိ​ော ာ​ော်​ကို ်​ါ၏။ ျား ော်​်​ဆယ်၊ ော်​တစ်​ဆယ်​ှိ​ါ​သည်​ျှောက်၏။ 3 ကော်း​ကင်​မန်​ကလည်း၊ ို​ာ​ော်​သညတစ်​်​ုံး​ကို ှံ့​ြား​ော​ကျိ်​်း​်၏။ ိုး​တတ်​ော​ှိ​ျှ​ို့​သည်၊ ို​ာ​ော်​တစ်​ဖက်၌ ါ​သည်​ို်း ပယ်​်​်း​ကို ံ​ကြ​မည်။ ကျိ်​ဲ​ော ူ​ှိ​ျှ​ို့​သည်၊ ို​ာ​ော်​တစ်​ဖက်၌ ါ​သည်​ို်း ပယ်​်​်း​ကို ံ​ကြ​မည်။ 4 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ာ​ော်​ကို ါ​်​ော်​မည်။ ိုး​တတ်​ော ူ၏​်​ဲ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ာ​ကို ို်​တည်၍ ်​ော​ကျိ်​ို​်း​ကို ြု​ော​ူ၏ ်​ဲ​ို့​လည်း​ကော်း​ဝင်၍ ေ​ာ​ကျ​့်၊ သစ်​ား​ျား၊ ကျောက်​ျား​့်​ကို​်​ကို​ား​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။

ဧဖဲ​ှ​်း​

5 တစ်​ဖနါ​့်​ြော​ို​ော ကော်း​ကင်​မန်​သညက်၍၊ ု​က်​ာ​ော​ာ​ကို ျှော်​က့်​ော့​ါ့​ား​ို​ျှ်၊ 6 ို​ာ​ကား ဘယ်​ာ​နည်း​ါ​ေး​ော်၊ ို​ာ​သညက်​ွား​ော ာ​်​သညူ၍​လည်း​ကော်း၊ ို​ာ​သညတစ်​်​ုံး၌ ူ​ို့၏​ကြံ​စည်​်​သညူ၍​လည်း​ကော်း ို၏။ 7 ဲ​က်​တစ်​ဆယ်​ကို​လည်း ထက်​ို့ ျီ​ြှောက်၍ ်း​တစ်​ောက်​သညာ​ဲ၌ ို်​သည်​ကို ါ​်၏။ 8 ကော်း​ကင်​မန်​ကလည်း၊ ို​်း​သညု​ိုက်​်​်၏​ို​က်၊ ူ့​ကို ာ​ဲ​ကို​ျ​ား၍ ာ​ေါ်​ှာ ဲ​ြား​ကို တင်​ေ၏။ 9 တစ်​ဖနါ​ျှော်​က့်၍၊ ော​ငန်း၏​ော်​ကဲ့​ို့၊ ော်​ှိ​ော ်း​်​ောက်​ို့​သည်၊ ော်​ို့၌ ိ​်​ါ​ကက်​ာ၍၊ ို​ာ​ကို ြေ​ကြီး​့် ိုး​ကော်း​ကင်​စပ်​ကြား​ို့ ျီ​ွား​ကြ၏။ 10 ို​ာ​ကို ဘယ်​ို့ ျီ​ွား​ကြ​နည်း​ါ​့် ြော​ို​ော ကော်း​ကင်​မန်​ား ါ​ေး​ော်၊ 11 ှိ​ာ​်၌ ာ​ို့ ်​ောက်​်း​ှာ ျီ​ွား​ကြ၏။ ို​်၌ ူ၏​ုံ​ေါ်​ှာ တင်​ား၍ ေ​ာ​ျ​ကြ​့်​မည်​ို၏။

1 Levantando os olhos, olhei e vi um rolo manuscrito que voava.

2 (O anjo) disse-me: "Que vês?". "Um rolo que voa" respondi "o qual tem vinte côvados de comprimento por dez de largura."

3 Ele disse-me: "Isto é a Maldição que se espalha sobre toda a terra. Todo ladrão será expulso por ela, e todo perjuro será lançado fora por ela.

4 Eu a deixarei espalhar-se por toda a parte oráculo do Senhor e ela forçará a casa do ladrão e a do perjuro; ela se alojará na casa de cada um deles e a aniquilará com a sua madeira e as suas pedras".

5 O anjo porta-voz aproximou-se e disse-me: "Levanta os teus olhos e o que vem !".

6 Eu disse: "O que é?". Ele respondeu: "É um efá que aparece" e acrescentou : "É a iniquidade deles por toda a terra".

7 Eis que foi levantada a tampa de chumbo, e vi uma mulher instalada no efá.

8 "Esta mulher" disse ele "é a Iniquidade!" Prendeu-a no efá e tapou a boca do efá com o disco de chumbo.

9 Então, levantei os olhos e olhei: apareceram duas mulheres, e o vento soprava em suas asas. Tinham asas como de cegonha e levantaram o efá entre o céu e a terra.

10 Perguntei então ao porta-voz: "Aonde vão elas com o efá?".

11 Ele respondeu-me: "Vão construir-lhe uma casa na terra de Senaar, estabelecê-la ali e fixá-la no seu lugar".

Veja também