Publicidade

Oséias 11

DARBY
ု​ား​ခင်​၏​

1 ေ​သညသက်​ငယ်​ော​ါ​သည်၍ ါ့​ား​ကို ဲ​ု​ု​်​ေါ်​ဲ့​ြီ။ထွ၊ ၄:၂၂။ မ၊ ၂:၁၅။2 ူ​ို့​ကို ေါ်​ော​ူ​ို့​ံ​က်​ွား​ကြ၏။ ာ​ု​ား​ို့​ား ယဇ်​ူ​ော်၍ ်​ု​ဆင်း​ု​ို့​ား ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ကြ၏။ 3 ါ​သညွား​တတ်​ော​တတ်​ကို ်​ား လက်​ွဲ၍ ်​သင်၏။ ို့​ော်​လည်း၊ ါ​ော့်​်း​ကျေး​ူး​ကို ူ​သညိ​ဲ​ေ၏။ 4 ူ​ကို ွဲ​တတ်​ော ကြိုး​တည်း​ူ​ော ေ​ာ​ကြိုး​့် ါ​ွဲ​ငင်၏။ ါး​ိုး​ား​ို့ ထမ်း​ိုး​ကို​ွှေ့၍ ်း​ညင်း​ွာ ကျွေး၏။ 5 ံ​ော်​ို့ ်​ာ​ူ​သည်း​ော​ကြော့်၊ ဲ​ု​ု​်​ို့ ်၍​ွား​ာ​ှု​ိ​မင်း​သညူ​ို့​ကို ်​ိုး​့်​မည်။ 6 ား​ေး​သညူ့​ေ​ာ​ြို့​ို့​ေါ်​ို့ ောက်၍ မင်း​ို့​ကို က်​ီး​့်​မည်။ ူ​ို့ ကြံ​စည်​်း​ား​့်​ပင်​သင်​ပယ်​်း​့်​မည်။ 7 ါ၏​ူ​ို့​သညါ့​ံ​ှ​ွှဲ​ြဲ​ွှဲ​ကြ၏။ ့်​ုံး​ော ု​ား​ံ​ို့ ေါ်​ော်​လည်း၊ ို​ု​ား​ကို ဘယ်​ူ​ျှ ျီး​ြှောက်​ို။

8 ို ်၊ ါ​သညသင့်​ကို ဘယ်​ို့ ့်​ို်​မည်​နည်း။ ို ေ​သင့်​ကို ဘယ်​ို့ အပ်​ှံ​ို်​မည်​နည်း။ သင့်​ကို ာ​ာ​ြို့​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ို့​်​ေ​ို်​မည်​နည်း။ ေ​ို်​ြို့​ာ၌ ဘယ်​ို့ ခန့်​ား​ို်​မည်​နည်း။ ါ​သညှ​ုံး​ြော်း​ဲ၍ က်​ာ​ော​်​ှိ၏။တ​ရား၊ ၂၉:၂၃။9 ်း​ွာ က်​က်​သည်​ို်း ြု​ို။ ်​ကို ထပ်​ထပက်​ီး​ို။ ါ​သညူ​်၊ ု​ား​ခင်​်၏။ ြို့​ဲ​ှာ​ေ​ော ြို့​ား​်​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​်​ေ၍ သန့်​်း​ော​ု​ား ်၏။ 10 ူ​ို့​သညာ​ု​ား၏​ောက်​ော်​ို့ ိုက်​ကြ​့်​မည်။ ်္ေ့​ကဲ့​ို့ ောက်​ော်​ူ​မည်။ ောက်​ော်​ူ​ော​ား​ီး​ို့​သညောက်​က်​ှာ​်​ြေး​ကြ​့်​မည်။ 11 ာ​က်​ကဲ့​ို့ ဲ​ု​ု​်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ျိုး​ကဲ့​ို့ ာ​ှု​ိ​်​ှ​လည်း​ကော်း ်​ြေး​ကြ၍၊ ူ​ို့​ကို ေ​ရင်း​ရပ်၌ ါ​ေ​ာ​ျ​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ေ​့်​ု​ို့​ကို​်​တင်​်း

12 ်​သညု​ား​ကား​့်​လည်း​ကော်း၊ ေ​သည့်​ား​်း​့်​လည်း​ကော်း ါ့​ကို​ှော့်​က်​တတ်၏။ ု​သည်​လည်း ု​ား​ခင့်​ံ၊ သန့်​်း၍ ာ​ော့်​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင့်​ံ​ှ​ွှဲ၍ ့်​လည်​တတ်၏။

1 When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son. 2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images. 3 And I it was that taught Ephraim to walk, He took them upon his arms, but they knew not that I healed them. 4 I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat. 5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return to me; 6 and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour them, because of their own counsels. 7 Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth him.

8 How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together. 9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am ·GodGodHebrew: El and not man, the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger. 10 They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west: 11 they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah. 12 Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with ·GodGodHebrew: El and with the holy things of truth.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-