Publicidade

1 Reis 4

IRB20
ှော​်​၏​ှူး​မတ်​ော်​ျား

1 ှော​်​မင်း​ကြီး​သညေ​ို်​ံ​ုံး​ကို ိုး​ံ​က်​ေ​ော်​ူ၏။ 2 ှူး​ော်​မတ်​ော်​ူ​ူ​ကား၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ​်​ား ာ​ိ၊ 3 ှိ​ှ​ား ိ​ော​ရပ်​့် ိ​ို့​သညာ​ေး​ော်​ကြီး​်၏။ ိ​်​ား ော​ှ​ဖတ်​သည်း​ဝန်​်၏။ 4 ော​ား ေ​ာ​သညို်​ျု်​မင်း​်၏။ ာ​်​့် ျာ​ာ​ို့​သညယဇ်​ု​ော​်​်၏။ 5 ာ​သန်​ား​ာ​ိ​သညဝန်​ာ​ေး​်​်၏။ ာ​သန်​ား​ာ​်​သညမင်း​ား​ာ​့် ို်​ပင်​မတ်​်၏။ 6 ိ​ှာ​သညနန်း​ော်​်​်၏။ ာ​ား​ေါ​ိ​ံ​သည်​ော်​ဝန်​်၏။

7 ှော​်​သညေ​ို်​ံ​ရပ်​ရပ်၌ ခန့်​ား​ော ဝန်​ာ​ေး​တစ်​ကျိ်​်​ောက်​ို့​သညတစ်​ောက်​တစ်​်​ု​ရင်​့် နန်း​ော်​ား​ို့​ို့ ား​ာ​ကို ်​ဆင်​ကြ၏။ 8 ူ​ို့​မည်​ူ​ူ​ကား၊ ်​ော်​ရပ်​ှာ ု​ား၊ 9 ာ​ကတ်​ြို့၊ ှာ​်​ြို့၊ ဗက်​ှေ​မက်​ြို့၊ ု​ေ​နန်​ြို့​ှာ ေ​ကာ၏​ား၊ 10 ော​ေါ​ြို့၊ ေ​ာ​်​ုံး​့်​ကု​်​ြို့​ှာ ေ​သက်၏​ား၊ 11 ေါ​်​ုံး​ကို​ီ​ရင်​ော​ှော​်၏ ီး​ော်​ာ​ဖတ်​့်​ုံ​ဖက်​ော ိ​ဒပ်၏​ား၊ 12 ာ​နက်​ြို့၊ ေ​ိ​ေါ​ြို့​့် ကွ​ဗက်​်​ြို့​ာ​ေ​ော​ြို့​ို်​ော်​က်​နန်​ြို့​်၊ ေ​ေ​ြို့ ောက်​ာ​ြို့​့် ီး​စပ်​ော ဗက်​်​ြို့​နယ်​ုံး​ကို​ီ​ရင်​ော ိ​်၏​ား​ာ​13 ိ​လဒ်​်၌ ာ​ှေ၏​ား ာ​ို်​ော​ြို့​ျား၊ ာ​်​်၊ ာ​ေါ​ရပ်၌​ြို့​ိုး၊ ကြေး​ါ​ံ​ါး​က်​့် ့်​ုံ​ော ြို့​ကြီး​ြောက်​ဆယ်​ကို ီ​ရင်​ော ိ​လဒ်​်​ာ​်​ြို့​ေ​ာ၏​ား၊ 14 ာ​်​ြို့​ှာ ေါ၏​ား​ိ​ဒပ်၊ 15 နဿိ​ို်​ကို ီ​ရင်​ော​ူ၊ ှော​်၏​ီး​ော် ာ​မတ်​့်​ုံ​ဖက်​ော ိ​မတ်၊ 16 ာ​ှာ​ို်​့် ာ​်​ြို့​ှာ ု​ှဲ၏​ား​ာ​ာ၊ 17 ါ​ို်​ှာ​ါ​ွာ၏​ား​ော​ှ​ဖတ်၊ 18 ဗင်္ာ​်​ို်​ှာ ာ၏​ား​ှိ​ိ၊ 19 ာ​ော​ိ​်​ု​ရငှိ​်၏​ို်​ံ၊ ာ​်​်​ု​ရင်​ို်​ံ၊ ိ​လဒ်​်​ှာ ြား​ော​မင်း​ှိ။ တစ်​ါး​တည်း​ီ​ရင်​ော ိ၏​ား​ေ​တည်း။

စည်​ပင်​ာ​ာ​့်​နန်း​ံ​်​ျား

20 ို​ကာ​ု​ျိုး​့် ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​ေ​က်​ား​့် ု​ာ​ဲ​ုံး​့်​ျှ ျား​ြား၍ ား​ောက်​ျော်​ွေ့​ကေ​ကြ၏။ 21 ှော​်​သည်​လည်း ်​ကြီး​ှ​ိ​ိ​ိ​်၊ ဲ​ု​ု​်​ို်​ောို်း​ို်​ံ​ုံး​ကို​ိုး​့်၊ ရပ်​ရပ်​ား​ို့​သညလက်​ော်​ာ​ို့​ကို ဆက်၍၊ ှော​်​လက်​ထကကာ​ပတ်​ုံး မင်း​ှု​ကို ော်​က်​ကြ၏။က၊ ၁၅:၁၈။ ၆​ရာ၊၉:၂၆

22 တစ်​ေ့​တစ်​ေ့​ျှနန်း​ော်၌​က်​ော ိ​ကာ​ူ​ူ​ကား၊ ျုံ​့်​ညကကော​ုံး​ဆယ်၊ ု​ော​့်​ညကကော​ြောက်​ဆယ်၊ 23 ူ​ြိုး​ော်​ကျွေး​ော ွား​တစ်​ဆယ်၊ ကက်​ား​ာ​ဲ​က ွား​်​ဆယ်၊ ဆတ်​မင်​ရယ်​ျိုး​ျိုး​ကို​ို​ိုး​တစ်​ာ၊ ူ​ြိုး​ော်​ကျွေး​ော က်​ျိုး​တည်း။ 24 ှော​်​သည်​ကြီး​ောက်​ဘက်၊ ိ​ြို့​ှ​ာ​ြို့​ို်​ော်​ု​ရင်​ေါ်း​ို့​ကို ိုး​့် ပတ်​ဝန်း​က်​ရပ်​ို့၌ စစ်​ှု​စစ်​ေး​ှိ။ 25 လက်​ထက်​ော်​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ု​ျိုး​့် ေ​ျိုး​ား​ို့​သညဒန်​ြို့​ှ​ေ​ှေ​ြို့​ို်​ောီး​ီး​ိ​ိ​်​ပင်၊ ိ​ိ​သင်္ော​ဖန်း​ပင်​ောက်​ှာ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ကြ၏။

26 ှော​်​သည်​လည်း၊ ား​ော်​ျား​့် ို်​ော ်း​တင်း​က်​ေး​ော်း၊ ်း​ီး​ူ​တစ်​ော်း​်​ော်​ှိ၏။၃​ရာ၊ ၁၀:၂၆။ ၆​ရာ၊၁:၁၄၉:၂၅27 ဝန်​ာ​ေး​ို့​သည်​လည်း ှော​်​မင်း​ကြီး​့် ား​ွဲ​ော်​ို့ ဝင်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ို့ တစ်​ောက်​တစ်​ုံ​လင်​ွာ ်​ဆင်​ကြ၏။ 28 ု​ော​ါး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်း​ော်​ျား၊ ား​ော်​ျား​ို့ က်​ြောက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ့်​သင့်​သည်​ို်း ေ​ာ​ရပ်​ို့ ော်​ဲ့​ကြ၏။

29 ု​ား​ခင်​သညျား​ွာ​ော ်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ု​ာ​ဲ​ုံး​့်​ျှ က်​ဝန်း​ော​ှ​ုံး​ကို​လည်း​ကော်း ေး​ော်​ူ​သည်​်၍၊ 30 ာ​ော်​သညှေ့​်​ား​ာ​့် ဲ​ု​ု​်​ား​ာ​ကို​်​ကဲ၏။ 31 ှော​်​သည်​ျိုး သန်၊ ော​ား ေ​မန်၊ ါ​ကော​ါ​ှိ​ော ူ​ေါ်း​ို့​ထက်​ာ၍ ာ​ှိ​့်၊ ခပ်​်း​ော ို်း​ို်​ံ​ရပ်​ရပ်၌ ကျော်​ော​ေ၏။ဆာ၊ ၈၉ ခေါင်း​စဉ်။32 ီ​ရင်​ော်​ူ​ော ု​ံ​ကား​ုံး​ော်​့် ီ​်း​တစ်​ော်​ါး​ု​ှိ၏။သု၊ ၁:၁33 ေ​်​ာ​ရဇ်​ပင်​ှ​်​ိုး​ား​ှာ​ေါက်​တတ်​ော ်​ပင်​ို်​ောြွက်​ို၏။ ား​ျိုး၊ က်​ျိုး၊ ိုး​ကော်​ျိုး၊ ါး​ျိုး​ို့၏​ကြော်း​ကို​လည်း ြွက်​ို၏။ 34 ှော​်​မင်း၏ ာ​တင်း​ကို​ကြား​ော ်​ု​ရင်​ျိုး​ျိုး​ေ​ွှ်​ော ူ​ို့​သညာ​ကား​ော်​ကို ား​ော်​်း​ှာ ာ​ကြ၏။

Principali ufficiali di Salomone. Gloria del suo regno

1 Il re Salomone regnava su tutto Israele. E questi erano i suoi principali ufficiali: 2 Azaria, figlio del sacerdote Sadoc, 3 Elioref e Aiia, figli di Scisa, erano segretari; Giosafat, figlio di Ailud, era cancelliere; 4 Benaia, figlio di Natan, era capo dell’esercito; Sadoc e Abiatar erano sacerdoti; 5 Azaria, figlio di Natan, era capo dei prefetti; Zabud, figlio di Natan, era consigliere intimo del re. 6 Aisar era maggiordomo, e Adoniram, figlio di Abda, era preposto ai tributi. 7 Salomone aveva dodici prefetti su tutto Israele, i quali provvedevano al mantenimento del re e della sua casa; ciascuno di essi doveva provvedere per un mese all’anno. 8 Questi erano i loro nomi: Ben-Ur, nella regione montuosa di Efraim; 9 Ben-Decher, a Macas, a Saalbim, a Bet-Semes, a Elon di Bet-Canan; 10 Ben-Esed, ad Arubbot; aveva Soco e tutto il paese di Chefer; 11 Ben-Abinadab, in tutta la regione di Dor; Tafat, figlia di Salomone era sua moglie; 12 Baana, figlio di Ailud, aveva Taanac, Meghiddo e tutto Bet-Sean, che è vicino a Sartan, sotto Izreel, da Bet-Sean ad Abel-Meola, e fino al di di Iocmeam; 13 Ben-Gheber, a Ramot di Galaad; egli aveva i villaggi di Iair, figlio di Manasse, che sono in Galaad; aveva anche la regione di Argob che è in Basan, sessanta grandi città murate e munite di sbarre di bronzo; 14 Ainadab, figlio di Iddo, a Maanaim; 15 Aimaas, in Neftali; anche questi aveva preso per moglie Basmat, figlia di Salomone; 16 Baana, figlio di Cusai, in Ascer e ad Alot; 17 Giosafat, figlio di Parna, in Issacar; 18 Simei, figlio di Ela, in Beniamino; 19 Gheber, figlio di Uri, nel paese di Galaad, il paese di Sicon, re degli Amorei, e di Og, re di Basan. C’era un solo prefetto per tutta questa regione. 20 Giuda e Israele erano numerosissimi, come la sabbia che è sulla riva del mare. Essi mangiavano e bevevano allegramente. 21 Salomone dominava su tutti i regni di qua dal fiume, sino al paese dei Filistei e sino ai confini dell’Egitto. Essi gli portavano tributi, e gli furono soggetti tutto il tempo che egli visse. 22 La provvista dei viveri di Salomone, per ogni giorno, consisteva in trenta cori di fior di farina e sessanta cori di farina ordinaria; 23 in dieci buoi ingrassati, venti buoi di pastura e cento montoni, senza contare i cervi, le gazzelle, i daini e il pollame di allevamento. 24 Egli dominava su tutto il paese di qua dal fiume, da Tifsa fino a Gaza, su tutti i re di qua dal fiume, ed era in pace con tutti i confinanti intorno. 25 Giuda e Israele, da Dan fino a Beer-Sceba, vissero al sicuro ognuno all’ombra della sua vite e del suo fico, tutto il tempo che regnò Salomone. 26 Salomone aveva anche quarantamila scuderie da cavalli per i suoi carri, e dodicimila cavalieri. 27 Quei prefetti, un mese all’anno per uno, provvedevano al mantenimento del re Salomone e di tutti quelli che erano ammessi alla sua mensa; e non lasciavano mancare nulla. 28 Facevano anche portare l’orzo e la paglia per i cavalli da tiro e da corsa nel luogo dove si trovava il re, ciascuno secondo gli ordini che aveva ricevuto. 29 Dio diede a Salomone sapienza, una grandissima intelligenza e una mente vasta come la sabbia che sta sulla riva del mare. 30 La sapienza di Salomone superò la sapienza di tutti gli Orientali e tutta la sapienza degli Egiziani. 31 Era più saggio di ogni altro uomo, più di Etan l’Ezraita, più di Eman, di Calcol e di Darda, figli di Maol; e la sua fama si sparse per tutte le nazioni circostanti. 32 Pronunciò tremila massime e i suoi inni furono mille e cinque. 33 Parlò degli alberi, dal cedro del Libano all’issopo che spunta dalla muraglia; parlò pure degli animali, degli uccelli, dei rettili, dei pesci. 34 Da tutti i popoli veniva gente per udire la sapienza di Salomone, da parte di tutti i re della terra che avevano sentito parlare della sua sapienza.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-