Publicidade

2 Crônicas 13

IRB20
ု​ု​ရင်​ိ​

1 ေ​ော​ော်​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ဆယ်​်​်​ိ​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​မင်း​ြု၍၊ 2 ု​်​ကို ုံး​်​ိုး​ံ၏။ မယ်​ော်​ကား၊ ိ​ာ​ြို့​ား ေ​ီး ာ​ါ​မည်​ှိ၏။ ိ​့် ေ​ော​ော်​ို့​သညစစ်​ိုက်​ော ကြော်း​ာ​ူ​ူ​ကား၊ 3 ိ​သညွေး​်​ော စစ်​ူ​ဲ​ကော်း​ေး​်း​့် စစ်​ခင်း​က်း၏။ ေ​ော​ော်​သညွေး​်​ော စစ်​ူ​ဲ​ကော်း​်​်း​့် စစ်​ခင်း​က်း၏။ 4 ိ​သည်​ို်၊ ေ​်​ော်​ေါ်​ှာ ရပ်​က်၊ ို​ေ​ော​ော်​့် ေ​ူ​ေါ်း​ို့၊ ား​ော်​ကြ​ော့။ 5 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညား​့်​်​ော​ိ​်​ား​့်၊ ေ​ို်​ံ​ကို ါ​်​့် ား​ော်​ြေး​ော်​ို့၌ စဉ်​အပ်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို၊ သင်​ို့​ိ​်​သင့်​သည်​ော။ 6 ို့​ာ​်၊ ါ​်​ား​ော် ှော​်၏​ကျွေ​ဗတ်​ား​ေ​ော​ော်​သည်၊ ိ​ိ​်​ကို တစ်​ဖက်​်​ကန်​ေ​ြီ။ 7 ှော​်​ား​ော​ော်​သညသက်​ငယ်၍ ော​ူး​ံ့​ော​ကြော့်၊ ီး​ား​ို်​ော​ါ၊ ျှ်​ေါ်​ော​ူ၊ ူ​ို့​သညေ​ော​ော်​ံ​ှာ ု​ေး၍၊ ော​ော်​မင်း​တစ်​ဖက်၌ ကို်​ကို ို်​ံ့​ေ​ကြ၏။ 8 ု​လည်း သင်​ို့​သညါ​်၏​ား​ြေး၌​ှိ​ော ာ​ု​ား၏ ို်​ံ​ော်​ကို ီး​ား​မည်​ကြံ​စည်​ကြ​သည်​ကား၊ သင်​ို့​သညျား​ြား၍ သင်​ို့​ု​ား​ာ၌၊ ေ​ော​ော်​်​ော ွှေ​ွား​ငယ်​ို့​လည်း​ှိ​ကြ၏။ 9 သင်​ို့​သညာ​ု​ား ခန့်​ား​ော်​ူ​ော ယဇ်​ု​ော​်၊ ာ​်​ျိုး​့် ေ​ိ​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​်၍၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ုံး​ံ​ို်း၊ ကို်​ို့ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို ်​ကြ​ြီ​်​ော။ ို​ို့​့်​ီ၊ ွား​ငယ်​တစ်​ကော်​့် ိုး​ု​နစ်​ကော်​ကို​ေး၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ၌ ခန့်​ား​်း​ကို ံ​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ု​ား​်​ော​ူ​ံ​ှာ ယဇ်​ု​ော​်​ြု​သည်​ကား။ 10 ါ​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကို ့်။ ို​ု​ား​သညါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​်​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ကို ထမ်း​ော ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညာ​်​ျိုး​်​ကြ၏။ ေ​ိ​ား​ို့​သည်​လည်း၊ ိ​ိ​ို့​ှု​ကို ော့်​ေ​ကြ၏။ 11 ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ံ​နက်​ို်း၊ ညဉ့်​း​ို်း​ီး​ှို့​ကြ၏။ သန့်​်း​ော ား​ွဲ​ေါ်​ှာ ှေ့​ော်​့်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ညဉ့်​း​ို်း​်း​ာ​ို့ ွှေ​ီး​ုံ​့် ီး​က်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ်​ဆင်​ကြ၏။ ါ​ို့​သညါ​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ကို ော့်​ကြ၏။ သင်​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကို ့်​ကြ​ြီ။ 12 ု​ား​ခငကို်​ော်​ို်​သည်၊ ါ​ို့​ို်​မင်း​်​ော်​ူ၏။ ု​ား​ခင်၏ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်​လည်း၊ ံ​ိုး​ှု်​ကသင်​ို့​တစ်​ဖက်၌ ှိုး​ော်​်း​ှာ၊ ါ​ို့​်​ှိ​ကြ၏။ ို​ေ​ျိုး​ား​ို့၊ ိုး​ေး​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​တစ်​ဖက်၌ ိုက်​ကြ​့်။ ိုက်​ျှှုံး​ကြ​့်​မည်​ြော​ို၏။ 13 ေ​ော​ော်​သညု​ူ​ို့​ောက်၌ ထင်​ှား​တပ်​ျီ​ေ၍၊ ကို်​ို်​တစ်​ဘက်၊ ျော်း​ေ​ော​ူ​တစ်​ဘက်၊ ု​တပ်​ကို​ို်း​ကြ၏။ 14 ု​ူ​ို့​သည်​က့်​ော​ါ၊ စစ်​ှု​ို်း​ိ​သည်​ကို​်​ျှ်၊ ာ​ု​ား​ား ဟစ်​ေါ်၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်​လည်း ံ​ိုး​ှု်​ကြ၏။ 15 တစ်​ဖနု​ူ​ို့​သညကြွေး​ကြော်​ော​ါ၊ ု​ား​ခင်​သညေ​ော​ော်​ကို ိ​့် ု​ူ​ို့​ှေ့​ှာ ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​့်၊ 16 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညြေး၍၊ ူ​ို့​ကို ု​ူ​ို့​လက်​ို့ ု​ား​ခင်​အပ်​ော်​ူ၏။ 17 ိ​့် ူ၏​ူ​ို့​သညကြီး​ွာ​ော​်​ကြံ​်း​ကို ြု၍၊ ွေး​်​ော ေ​ါး​်း​ဲ​ေ​့်၊ 18 ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်၊ ို​ါ​ှုံး၍၊ ု​ျိုး​ား​ို့​သညိုး​ေး​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ို​ှုံ​ော​ကြော့် ို်​ကြ၏။ 19 ိ​သညေ​ော​ော်​ကို ိုက်၍၊ ေ​ြို့​့် ွာ​ျား၊ ေ​ှ​ြို့​့် ွာ​ျား၊ ်​ြို့​့် ွာ​ျား​ို့​ကို ူ့​လက်​ှ​်​ူ​ေ၏။ 20 ိ​လက်​ထကကာ​ပတ်​ုံး၊ ေ​ော​ော်​သညောက်​တစ်​ဖန်​ား​ကို​်။ ာ​ု​ား ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​့် ေ​ေ၏။ 21 ိ​ူ​ကား ်​ား​ိုး​ွား၏။ ား​တစ်​ဆယ်​ေး​ောက်​ို့​ကို​ူ၍ ား​်​ဆယ်​်​ောက်​့် ီး​တစ်​ဆယ်​ြောက်​ောက်​ို့​ကို ်​22 ိ​ြု​ူ​ော ှု​ာ​ကြွ်း​ေ​ျှ​ို့​့် က့်​ော​က့်၊ ြော​ော​ကား​ျား​ို့​သည်၊ ာ​ဝင်​့်​ဆက်၍ ော​ဖက်​ေါ ီ​ရင်​ော​ာ၌ ေး​ား​က်​ှိ၏။

Abiia, re di Giuda. Guerra contro Geroboamo, re d’Israele

1 Il diciottesimo anno del regno di Geroboamo, Abiia cominciò a regnare sopra Giuda. 2 Regnò tre anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Micaia, figlia di Uriel, da Ghibea. E ci fu guerra tra Abiia e Geroboamo. 3 Abiia entrò in guerra con un esercito di prodi guerrieri, quattrocentomila uomini scelti; e Geroboamo si dispose in ordine di battaglia contro di lui con ottocentomila uomini scelti, tutti forti e valorosi. 4 Abiia si alzò dall’alto del monte Semaraim, che è nella regione montuosa di Efraim, e disse: "Geroboamo, e tutto Israele, ascoltatemi! 5 Non dovreste voi sapere che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, ha dato per sempre il regno sopra Israele a Davide, a Davide e ai suoi figli, con un patto inviolabile? 6 Eppure, Geroboamo, figlio di Nebat, servo di Salomone, figlio di Davide, è insorto e si è ribellato contro il suo signore; 7 e della gente da nulla, degli uomini perversi, si sono raccolti attorno a lui, e si sono fatti forti contro Roboamo, figlio di Salomone, quando Roboamo era giovane e timido di cuore, e non fu abbastanza forte di fronte a loro. 8 Ora voi credete di poter tenere testa al regno dell’Eterno, che è nelle mani dei figli di Davide; siete una grande moltitudine, e avete con voi i vitelli d’oro che Geroboamo vi ha fatto per vostri dèi. 9 Non avete forse scacciato i sacerdoti dell’Eterno, i figli di Aaronne e i Leviti? e non vi siete forse fatti dei sacerdoti come i popoli di altri paesi? Chiunque è venuto con un giovenco e con sette montoni per essere consacrato, è diventato sacerdote di quelli che non sono dèi. 10 Quanto a noi, l’Eterno è nostro Dio, e non lo abbiamo abbandonato; i sacerdoti al servizio dell’Eterno sono figli di Aaronne, e i Leviti sono quelli che celebrano le funzioni. 11 Ogni mattina e ogni sera essi bruciano gli olocausti e il profumo fragrante in onore dell’Eterno, mettono in ordine i pani della presentazione sulla tavola pura e ogni sera accendono il candelabro d’oro con le sue lampade; poiché noi osserviamo i comandamenti dell’Eterno, del nostro Dio; ma voi lo avete abbandonato. 12 Ed ecco, noi abbiamo con noi, alla nostra testa, Iddio, i suoi sacerdoti e le trombe squillanti, per suonare la carica contro di voi. O figli d’Israele, non combattete contro l’Eterno, che è l’Iddio dei vostri padri, perché non vincerete!". 13 Intanto Geroboamo li prese alle spalle mediante un’imboscata; in modo che le truppe di Geroboamo stavano di fronte a Giuda, che aveva dietro l’imboscata. 14 Gli uomini di Giuda si voltarono indietro, ed eccoli costretti a combattere davanti e di dietro. Allora gridarono all’Eterno, e i sacerdoti suonarono le trombe. 15 La gente di Giuda lanciò un grido; e avvenne che, al grido della gente di Giuda, Iddio sconfisse Geroboamo e tutto Israele davanti ad Abiia e a Giuda. 16 I figli d’Israele fuggirono davanti a Giuda, e Dio li diede nelle loro mani. 17 Abiia e il suo popolo ne fecero una grande strage; dalla parte d’Israele caddero morti cinquecentomila uomini scelti. 18 Così i figli d’Israele, in quel tempo, furono umiliati e i figli di Giuda ripresero vigore, perché si erano appoggiati sull’Eterno, sull’Iddio dei loro padri. 19 Abiia inseguì Geroboamo, e gli prese delle città: Betel e le città che ne dipendevano, Iesana e le città che ne dipendevano, Efraim e le città che ne dipendevano. 20 Geroboamo, al tempo di Abiia, non ebbe più forza; e morì, colpito dall’Eterno. 21 Ma Abiia divenne potente, prese quattordici mogli, generò ventidue figli e sedici figlie. 22 Il resto delle azioni di Abiia, la sua condotta e le sue parole, si trova scritto nelle memorie del profeta Iddo. 23 Abiia si addormentò con i suoi padri, e fu sepolto nella città di Davide; e Asa, suo figlio, regnò al suo posto; e al suo tempo il paese ebbe pace per dieci anni.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-