Publicidade

Oséias 2

IRB20

1 သင်​ို့​ီ​အစ်​ကို​ျား​ကို ါ၏​ူ​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​ှ​ျား​ကို ား​ုံ​မက်​အပ်​ော​ီး ူ၍​လည်း​ကော်း တစ်​ဖနေါ်​ကြ​ော့။

ာ​ဲ့​ူ​က်​်​်း​ေ​

2 သင်​ို့​ိ​့် ွေး​ွေး​ကြ​ော့။ ူ​သညါ့​ား​်၊ ါ​သည်​လည်း ူ့​လင်​်​ကြော်း​ကို ွေး​ွေး​ကြ​ော့။ ့်တန်​ာ​က်​ှာ​ကို​ပယ်၍ ှား​်း​်း​ှု​ကို ှော်​ေ။ 3 ှော်​ျှူ၏​ဝတ်​ှိ​ျှ​ကို ါ​ျွ်၍၊ ူ​ွား​ော​ေ့၌ ဝတ်​ှိ​ကဲ့​ို့ ဝတ်​ါ၊ ်၌ ်​ား​မည်။ ်​်​ကဲ့​ို့ ်​သင်​မည်။ ွေ့​ြောက်​ော ြေ​ကဲ့​ို့ ်​ေ​ကေ​ငတ်​ား၍ ေ​ေ​မည်။ 4 ူ၏​ား​ီး​ို့​သညူ​ျောက်​ား၍​ော ား​ီး​်​ော​ကြော့် ူ​ို့​ကို ါ​ား​ုံ​မက်​ေ​မည်။ 5 ူ​ို့​ိ​သည့်​တန်​ာ​်၏။ ူ​ို့​ကို ိ​ေ​ူ​ော​ူ​သညက်​်​ော​ှု​ကို ြု​ြီ။ ူ​ကလည်း၊ ါ့​့်၊ ါ့​ေ၊ ါ့​ိုး​ွေး၊ ါ့​ိုက်​ဆန်၊ ါ့​ီ၊ ါ​ောက်​ော​ရည်​ို့​ကို ေး​တတ်​ော ါ့​ရည်း​ား​ျား ောက်​ို့ ါ​ိုက်​မည်​ု​ို​ြီ။ 6 ို့​်၍၊ ူ့​ကို​ူး​ော်​ရန်း​့် ကာ​ား​မည်။ က်​ာ​ှိ​ေ​်း​ှာ ူ့​ပတ်​လည်၌ ကျောက်​ိုး​ကို​လည်း တည်​မည်။ 7 ူ​သညရည်း​ား​ို့​ကို ိုက်​ော်​လည်း ီ၊ ှာ​ော်​လည်း ွေ့​ဲ​ေ​ော​ါ၊ လင်​ော်း​ံ​ို့ ါ​်​ွား​မည်။ ု​ေ​ာ​ထကရင်​ေ​ာ၍​ကော်း​သည်​ို​့်​မည်။ 8 ဆန်​ါး၊ ်​ရည်၊ ီ​ို့​ကို ါ​ေး​ား​သညူ၍​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​ော​ွှေ​့် ွေ​ကို ူ၌ ါ​ျား​ြား​ေ​သညူ၍​လည်း​ကော်း ူ​သညောက်​ေ့​ါ​ကား။ 9 ို့​်၍၊ ါး​်​ာ​ကာ​ါ့​ါး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ရည်​်​ာ​ကာ​ါ့​်​ရည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ၏​ကို်​ကို ုံး​ွှ်း​ါ့​ိုး​ွေး​့် ိုက်​ဆန်​ကို​လည်း​ကော်း ါ​်း​ူ​မည်။ 10 ု​ပငူ၏​ရည်း​ား​ျား​ှေ့၌ ူ့​ဝတ်​ကို ါ​်​်၍ က်​ွဲ​မည်။ ါ့​လက်​ဘယ်​ူ​ျှ ူ့​ကို​်​11 ူ​ွှ်​လန်း​ာ​ကြော်း​ှိ​ျှ​့် ွဲ​ံ​်း၊ ဆန်း​ေ့၊ ်​ေ့​ော့်​်း၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​်း ုံး​ုံ​ို့​ကို ါ​်​ေ​မည်။ 12 သည်​ကား၊ ါ့​ရည်း​ား​ေး​ော ု​လက်​ော်​်​သည်​ူ​ို​်​ျာ်၊ သင်္ော​ဖန်း​ျာ်​ို့​ကို ါ​်​သင်​ပယ်​်း၍၊ ်​်​်​ေ​့် ော​ား​ဲ​ို့​သညကိုက်​ား​ကြ​့်​မည်။ 13 ာ​ု​ား​ို့​ား ံ့​ာ​ေါ်း​ကို​ီး​ှို့၍ ှာ​ေါ်း​ွဲ​့် လည်​ွဲ​တန်​ာ​ကို ဆင်​ကရည်း​ား​ျား​ောက်​ို့ ိုက်​့်၊ ါ့​ကို ေ့​ျော့၍ ာ​ု​ား​ို့ လက်​ထက်၌ ြု​ိ​ော​်​့် ျောကါ​ီ​ရင်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ူ​ျိုး​ော်​ေါ်​ာ​ု​ား​၏​

14 ို့​ာ​်၊ ူ့​ကို တစ်​ဖန်​ါ​ြား​ော်း​မည်။ ော​လမ်း​့် ို့​ော်​ော်​လည်း၊ ်​့်​ေ​ော ကား​ကို​ြော​မည်။ 15 ော​တစ်​ဖက်၌ ်​ျာ်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ေါ်​ျို့်၌ ျှော်​လင့်​ာ​ံ​ါး​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ေး​မည်။ ူ​သညသကငယ်​စဉ်​ကာ​ဲ​ု​ု​်​က်​ာ​ော​ါ၊ ီ​်း​ို​ကဲ့​ို့၊ ော​တစ်​ဖက်​ို့ ောက်​ော​ီ​်း​ို​့်​မည်။ယော​ရှု၊ ၇:၂၄-၂၆။16 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ကာ​သင်​သည်​ါ့​ကို ခင်​ူ၍ ေါ်​ခင်​်း​ူ၍ ေါ်​မည်။ 17 ြား​တစ်​ါး​ော ခင်​ို့၏​ွဲ့​ာ​ျား​ကို ူ၏​ှု်​ါ​ပယ်၍၊ ို​ွဲ့​ာ​ျား​ကို ောက်​တစ်​ဖန်​ိ​ြွက်​ို​18 ို​ကာ​ါ​သညူ​ို့​က်၊ ော​ား​ဲ၊ ိုး​ကော်း​ကင်​က်၊ ြေ​ေါ်​ှာ ွား​တတ်​ော​ိ​်​ျား​့် ်​ာ​ွဲ့၍၊ ေး၊ ား၊ စစ်​ိုက်​လက်​နက်​ို့​ကို ြေ​ေါ်​က ပယ်​ှား​့် ူ​ို့​သညိုး​်​်း​ှိ​်​ကြ​့်​မည်။ 19 ါ​သညကို်​ို့ သင့်​ကို စဉ်​ြဲ​်း​ူ​မည်။ ြော့်​မတ်​်း၊ ား​့် ီ​ရင်​်း၊ ်​ား​ုံ​မက်​်း​့် ကို်​ို့ သင့်​ကို​်း​ူ​မည်။ 20 ာ​ော့်​်း​့်​်း​ူ၍၊ သင်​သညာ​ု​ား​ကို ိ​့်​မည်။ 21 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ကာ​ါ​သညား​ော်​မည်။ ိုး​ကော်း​ကင်​ကား​ကို ား​ော်၍၊ ူ​သညြေ​ကြီး​ကား​ကို ား​ော်​မည်။ 22 ြေ​ကြီး​သည်​လည်း ဆန်​ါး၊ ်​ရည်၊ ီ​ို့၏​ကား​ကို ား​ော်၍၊ ူ​ို့​သည်​လည်း ေ​ေ​ကား​ကို ား​ော်​ကြ​့်​မည်။ 23 ို​ို့​ီး​ကို ျိုး​ေ့​ကဲ့​ို့ ြေ၌ ကို်​ို့​ါ​ကြဲ​မည်။ ား​ုံ​မက်​အပ်​ော ို့​ီး​ကို ါ​ား​ုံ​မက်​မည်။ ါ၏ ူ​်​ော ူ​ကို​လည်း သင်​သည်​ါ၏​ူ​်​သည်​ါ​ို​မည်။ ူ​ကလည်း ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ု​ား​ခင်​ော်​ူ​သည်​ျှောက်​့်​မည်​ု​့်​ော်​ူ၏။ရော၊ ၉:၂၅။ ၁ ပေ၊ ၂:၁၀။

1 "Dite ai vostri fratelli: Ammi!e alle vostre sorelle Ruama!. 2 Contendete con vostra madre, contendete! poiché lei non è mia moglie, io sono suo marito! Si tolga dalla faccia le sue prostituzioni, e i suoi adultèri dal suo petto; 3 altrimenti io la spoglierò nuda, la metterò come era nel giorno che nacque, la renderò simile a un deserto, la ridurrò come una terra arida e la farò morire di sete. 4 Non avrò pietà dei suoi figli, perché sono figli di prostituzione; 5 perché la loro madre si è prostituita; colei che li ha concepiti ha fatto cose vergognose, poiché ha detto: Seguirò i miei amanti, che mi danno il mio pane, la mia acqua, la mia lana, il mio lino, il mio olio e le mie bevande. 6 Perciò, ecco, io ti sbarrerò la via con delle spine; la circonderò di un muro, così che non troverà più i suoi sentieri. 7 Correrà dietro ai suoi amanti, ma non li raggiungerà; li cercherà, ma non li troverà. Allora dirà: Tornerò al mio primo marito, perché allora stavo meglio di adesso. 8 Lei non ha riconosciuto che ero io che le davo il grano, il vino, l’olio, e che le prodigavo l’argento e l’oro che essi hanno usato per Baal! 9 Perciò io riprenderò il mio grano a suo tempo e il mio vino nella sua stagione; le strapperò la mia lana e il mio lino, che servivano a coprire la sua nudità. 10 Ora scoprirò la sua vergogna agli occhi dei suoi amanti, e nessuno la salverà dalla mia mano. 11 Farò cessare tutte le sue gioie, le sue feste, i suoi noviluni, i suoi sabati e tutte le sue solennità. 12 Devasterò le sue vigne e i suoi fichi, di cui diceva: Sono il compenso che mi hanno dato i miei amanti; li ridurrò in un bosco e le bestie della campagna li divoreranno. 13 La punirò a causa dei giorni dei Baali, quando bruciava loro incenso, si adornava dei suoi pendenti e dei suoi gioielli, seguiva i suoi amanti, e dimenticava me", dice l’Eterno. 14 "Perciò, ecco, io la attrarrò, la condurrò nel deserto e parlerò al suo cuore. 15 Di le darò le sue vigne e la valle di Acor come porta di speranza; mi risponderà come ai giorni della sua gioventù, come ai giorni che uscì fuori dal paese d’Egitto.

16 In quel giorno avverrà", dice l’Eterno, "che tu mi chiamerai: Marito mio!e non mi chiamerai più: Mio Baal!. 17 Io toglierò dalla sua bocca i nomi dei Baali, e il loro nome non sarà più pronunciato. 18 In quel giorno io farò per loro un patto con le bestie dei campi, con gli uccelli del cielo e con i rettili del suolo; spezzerò e allontanerò dal paese l’arco, la spada, la guerra, e farò in modo che essi riposino al sicuro. 19 Io ti fidanzerò a me per l’eternità; ti fidanzerò a me in giustizia, in equità, in benevolenza e in compassioni. 20 Ti fidanzerò a me in fedeltà e tu conoscerai l’Eterno. 21 In quel giorno avverrà che io ti risponderò", dice l’Eterno, "risponderò al cielo, ed esso risponderà alla terra; 22 e la terra risponderà al grano, al vino, all’olio, e questi risponderanno a Izreel. 23 Io lo seminerò per me in questa terra e avrò compassione di Lo-Ruama; dirò a Lo-Ammi: Tu sei il mio popolo!, ed egli mi risponderà: Mio Dio!".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-