Publicidade

Gálatas 4

TB

1 တစ်​ဖန်​ုံ၊ ွေ​ံ​မည်​သည်​ကား၊ ာ​ှိ​ျှ​ကို ို်​ိုက်​ော​်​ော်​လည်း၊ ်​ောက်​ကာ​ပတ်​ုံး ေ​ါ​ကျွ်​့် ူ၏။- 2 ီ​ရင်​့်​ော ျိ်​ကာ​ောက်​ီ​ို်​ောော့်​်း ်​ျု်​ို့ လက်၌ ှိ၏။- 3 ို​နည်း​ူ​ါ​ို့​သည်​ောက်​ော​ကီ​ား​ု​လက်၌ ကျွ်​ံ​ကြ၏။- 4 ျိ်​ကာ​ေ့​ော​ါ၊ ါ​ို့​သညား၏​့်​ာ​ကို ံ​မည်​ကြော်း၊- 5 ညတ်​ား​လက်၌​ှိ​ော ါ​ို့​ကို ွေး​်​ေ​်း​ှာ၊ ်း​ဝမ်း၌ ိ​ေ​ူ၍ ညတ်​ား​ောက်၌ ွား​်​ော ား​ော်​ကို ု​ား​ခင်​သညေ​ွှ်​ော်​ူ၏။- 6 ို​ို့​သင်​ို့​သညား​်​ော​ကြော့် ေါ်​တတ်​ော ား​ော်၏​ိ​်​ော်​ကို သင်​ို့​်​ှ​ုံး​ဲ​ို့ ု​ား​ခငေ​ွှ်​ော်​ူ၏။- 7 ို့​်၍ သင်​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနေ​ါ​ကျွ်၊ ား​ပင်​ကြ၏။ ား​်​ျှရစ်​ော်​ား​့် ု​ား​ခင်၏ ွေ​ံ​လည်း ်​ကြ၏။

ာ​ိ​သင်း​ော်​က်​ိုး​်​်း

8 ို့​ော်​လည်း ထက်​က သင်​ို့​သညု​ား​ခင်​ကို ိ​ော​ါ၊ ာ​ိ​ား​့် ု​ား​်​ော ူ​ို့၏​ှု​ကို ော်​က်​ကြ၏။- 9 ု​ူ​ကား​သင်​ို့​သညု​ား​ခင်​ကို ိ​ြီး​ှ​ူ၍​ို၊ ု​ား​သင်​သညသင်​ို့​ကို ိ​ော်​ူ​ြီး​ှ၊ ား​ှိ၊ ်း​ာ​ေး​ို်​ော ား​ု​ဘက်​ို့ ဘယ်​ကြော့် တစ်​ဖနြော်း​ဲ​ကြ​နည်း။ ို​ော​ကား၌ တစ်​ဖနကျွ်​ံ​်း​ှာ ို​ှိ​ကြ​ြီ​ကား။- 10 ်၊ ေ့​ရက်၊ ျိ်​ကာ​ျား​ကို ော့်​ကြ​ြီ​ကား။- 11 ါ​သည်​သင်​ို့​ီ​ှာ ်း​ှီး ကြိုး​ား​ား​်​သည်​သင်​ို့၏​ကြော်း​ကြော့် ိုး​က်​ှိ၏။- 12 ီ​အစ်​ကို​ို့၊ သင်​ို့​ကဲ့​ို့​ါ​်၏။ ါ​ကဲ့​ို့ သင်​ို့​်​ကြ​ော့​ါ​ော်း​ပန်၏။ သင်​ို့​သညါ့​ကို ျှ်း​်​ှား​ကြ။- 13 ါ​သညကို်​ာ​်း​ော​ါ​့်​ကွ၊ ံ​ေ​ိ​ား​ကို သင်​ို့​ား ထက်​က ော​ြော​ကြော်း​ကို သင်​ို့​ိ​ကြ၏။- 14 ကို်​ကာ​ါ​ံ​ော ုံ​စမ်း​်း​ကို သင်​ို့​သညီ​ဲ့​်​ြု၊ ါ့​ကို​ပယ်၊ ု​ား​ခင်၏ ကော်း​ကင်​မနကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ေ​ှု​ရစ်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ လက်​ံ​ကြ၏။- 15 ို့​်​ျှသင်​ို့​ံ​ော​မင်္ာ​ကား ဘယ်​မင်္ာ​နည်း။ ထက်​က ကို်​က်​ိ​ကို​်၍ ါ့​ား ေး​ို်​ျှ်၊ ေး​်း​ှာ သင်​ို့​ို​ှိ​သည်​ါ​သက်​ေ​ံ၏။- 16 ု​ူ​ကား၊ ါ​သညာ​ား​ကို သင်​ို့​ား ော​ြော​ော​ကြော့် သင်​ို့၏​ရန်​်​ော။- 17 ူ​ူး​ို့​သညသင်​ို့​ကို ်​်​ကြ​သည်​ေ​ော့။ ျောက်​ပတ်​ွာ ်​ကြ​သည်​်။ သင်​ို့​သည်​ူ​ို့​ကို ်​်​မည်​ကြော်း၊ ူ​ို့​သညသင်​ို့​ကို ပယ်​်း​ှာ ို​ှိ​ကြ၏။- 18 ို့​ော်​လည်း သင်​ို့​့်​ါ​ှိ​ေ​စဉ်​်​ကော်း​ော​ာ​ကို ်​်​အပ်​သည်။ စဉ်​်​်​အပ်၏။- 19 ရစ်​ော်​သညသင်​ို့​ဲ၌ တည်​ကှိ​ော်​ူ​သည်​ို်​ောသင်​ို့​ို့ ား​ွား​်း​ေ​ာ​ကို ါ​ံ​ော ါ့​်​ား​ို့၊- 20 သင်​ို့​ကို ါ​ုံ​ှား​်း​ှိ​ော​ကြော့်၊ သင်​ို့​ကို ကို်​ို်​ွေ့၍ ူး​ြား​ော​ကား​ကို ြော​်း​ှာ ို​ှိ၏။

ာ​ှ​့်​ာ​

21 ညတ်​ား​ောက်၌ ေ​်​ော​ူ​ို့၊ သင်​ို့​သညညတ်​ား​ကို ား​လည်​ကြ​ော။- 22 ိ​က်း​ာ၌ ာ​သည်​ကား၊ ာ​ြ​ံ၌ ား​်​ောက်​ှိ၏။ ား​တစ်​ောက်​ကား၊ ကျွ်​ား​်၏။ တစ်​ောက်​ကား ကျွ်​်​ော ်း​ား​်၏​ာ​တည်း။- 23 ကျွ်​ား​သညာ​ိ​ကိ​ား​့် ွား​ော​ား​်၏။ ကျွ်​်​ော ်း​ား​သညကိ​ော်​ား​့် ွား​ော​ား​်၏။- 24 ို​ကြော်း​ာ​ကို ုံ​ာ​ား​့်​ို​ော်၊ ို​်း​်​ောက်​ကား၊ ိ​်​ား​်​ါး​ကို ို​ို​တည်း။ ာ​မည်​ှိ​ော ်း​တည်း​ူ​ော ိ​်​ား​တစ်​ါး​သညိ​ာ​ော်​ေါ်​ှာ ီ​ရင်၍၊ ကျွ်​ျား​ကို ွား​တတ်​ော​ား​်၏။- 25 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​သညာ​ရပ်​်၌​ှိ​ော ိ​ာ​ော်​်၏။ ု​ှိ​ော ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​့် ူ၏၊ ိ​ိ​ား​ျား​့်​ကကျွ်​ံ​- 26 ေါ်​ှာ​ှိ​ော ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ူ​ကား၊ ခပ်​်း​ော ါ​ို့၏ ိ​တည်း​ူ​ော ကျွ်​်​ော ်း​်​တည်း။- 27 က်း​ာ​ာ​သည်​ကား၊ ား​ွား​ော ြုံ​ဝမ်း​ြောက်​ော့။ ား​ွား​်း​ေ​ာ​ကို ံ​ေး​ော​်း​ကြွေး​ကြော်​ော်​ဟစ်​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ့်​ား​ော​်း​သညလင်​ှိ​ော ်း​ထကာ၍​ျား​ော ား​ို့​ကို ွား​်​ြီ​ာ​တည်း။-ဟေ​ရှာ၊ ၅၄း၁။28 ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ါ​ို့​သညက်​ကဲ့​ို့ ကိ​ော်​့်​စပ်​ို်​ော ား​်​ကြ၏။- 29 ို​ာ​ိ​ကိ​ား​့် ွား​ော​ား​သညိ​်​ော်​ား​့် ွား​ော​ား​ကို ှ​်း​ဲ​ကဲ့​ို့၊ ို​နည်း​ု​ပင်​်၏။- 30 ို့​ော်​လည်း ဘယ်​ို့ က်း​ာ​ာ​နည်း ူ​ူ​ကား၊ ကျွ်​့်​ူ၏​ား​ကို ်​်​ော့။ ကျွ်​ား​သညကျွ်​်​ော ်း​ား​့်​ွေ​ံ​ု​ာ​တည်း။-က၊ ၂၁း၁၀။31 ု​ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ါ​ို့​သညကျွ်​ား​်၊ ကျွ်​်​ော ်း​ား ်​ကြ၏။

Não somos mais escravos, mas filhos

1 Mas digo que o herdeiro, enquanto menino, em nada difere de um escravo, embora seja senhor de tudo; 2 mas está debaixo de tutores e curadores, até o tempo designado por seu pai. 3 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos guardados Gl 4.8s.; cp.4.24s.;Gl 2.4em escravidão debaixo dos Cl 2.8,20;Hb 5.12;Gl 4.9rudimentos do mundo; 4 mas, quando veio vd.Mc 1.15o cumprimento do tempo, enviou Deus a seu Filho, Jo 1.14;Rm 1.3; cp.8.3;Fp 2.7nascido de mulher, nascido cp.Lc 2.21-22,27debaixo da Lei, 5 a fim de resgatar os que estavam debaixo da Lei, para que recebêssemos a adoção de Gl 3.26; vd.Rm 8.14filhos. 6 Porque sois filhos, Rm 5.5;8.9,16; cp.2Co 3.17;At 16.7Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Mc 14.36;Rm 8.15Aba, Pai. 7 Assim, não és mais escravo, porém filho; mas, vd.Rm 8.17se filho, também herdeiro por Deus.

Os ritos exteriores sem valor

8 Porém, naquele tempo, 1Co 1.21;1Ts 4.5;2Ts 1.8; cp.Ef 2.12não conhecendo a Deus, vos fizestes vd.Gl 4.3escravos 2Cr 13.9;Is 37.19;Jr 2.11;1Co 8.4s.; cp.10.20dos que por natureza não são deuses; 9 mas, agora, conhecendo a Deus ou, antes, vd.1Co 8.3sendo conhecidos por Deus, Cl 2.20como estais voltando outra vez aos vd.Gl 4.3rudimentos fracos e pobres, aos quais vos quereis ainda, de novo, escravizar? 10 Rm 14.5;Cl 2.16Guardais dias, e meses, e tempos e anos. 11 Temo-me de vós não tenha eu trabalhado para vós em vão.

Paulo está perplexo

12 Rogo-vos, vd.Gl 6.18irmãos, cp.2Co 6.11,13que vos torneis como eu, porque eu também me tenho tornado como vós. Nenhum mal me fizestes; 13 mas vós sabeis que, por causa duma enfermidade da carne, vos preguei o evangelho a primeira vez; 14 e aquilo que era para vós uma tentação em minha carne, não o desprezastes, nem o repelistes, mas cp.Mt 10.40;1Ts 2.13me recebestes como anjo de Deus, até como vd.Gl 3.26Cristo Jesus. 15 Onde está, então, aquela vossa satisfação? Pois vos dou testemunho de que, se possível fora, teríeis arrancado os vossos olhos e mos teríeis dado. 16 Tenho-me, pois, tornado vosso inimigo, Am 5.10porque vos disse a verdade? 17 Eles vos procuram zelosamente não com bons motivos, mas querem vos excluir, para que zelosamente os procureis a eles. 18 No que é bom, é bom serdes sempre procurados cp.Gl 4.13s.e não quando estou presente convosco, 19 1Jo 2.1filhinhos meus, por quem cp.1Co 4.15de novo sinto as dores de parto, até que Ef 4.13Cristo seja formado em vós; 20 quem me dera estar presente convosco agora e mudar de tom! Porque 2Co 4.8estou perplexo acerca de vós.

Sara e Agar são uma alegoria das duas alianças

21 Dizei-me vós, os que quereis estar debaixo da Lei: não cp.Lc 16.29ouvis a Lei? 22 Pois está escrito Gn 16.15;21.2que Abraão teve dois filhos, um da mulher escrava e o outro da livre. 23 Mas Gl 4.29; vd.Rm 9.7o da escrava nasceu segundo a carne, porém Gl 4.28;Gn 17.16ss.;18.10ss.;21.1;Hb 11.11o da livre, por meio da promessa. 24 As quais coisas cp.1Co 10.11são uma alegoria; pois essas mulheres são duas alianças; uma, na verdade, do Dt 33.2monte Sinai, que à luz filhos para vd.Gl 4.3a escravidão e que é Agar. 25 Ora, esta Agar é o monte Sinai, na Arábia, e corresponde a Jerusalém atual, pois está em escravidão com seus filhos. 26 Mas Hb 12.22;Ap 3.12;21.2,10a Jerusalém que é de cima é livre, a qual é nossa mãe, 27 pois está escrito:

Is 54.1Regozija-te, ó estéril, que não dás à luz,

esforça-te e clama, tu que não estás de parto;

porque mais são os filhos da desolada que os daquela que tem marido.

28 Vós, irmãos, sois, vd.Gl 4.23como Isaque, Gl 3.29;Rm 9.7ss.filhos da promessa. 29 Mas, como, então, Gl 4.23o que nasceu segundo a carne Gn 21.9perseguia ao que nasceu segundo o Espírito, cp.Gl 5.11assim também é agora. 30 Que diz, porém, a Escritura?

Gn 21.10,12Lança fora a escrava e a seu filho, porque cp.Jo 8.35o filho da escrava não será herdeiro com o filho da livre.

31 Por isso, irmãos, não somos filhos da escrava, mas da livre.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-