1 És mondának az Efraim férfiai néki: Miért cselekedted azt mi velünk, hogy el nem hívtál minket, mikor a Midián ellen való hadakozásra indultál? És erõsen feddõzének vele.

2 Õ pedig monda nékik: Vajjon cselekedtem-é én olyan dolgot, mint ti? Nem többet ér-é Efraim szõlõmezgerlése, mint Abiézer [egész] szüretje?

3 Kezetekbe adta az Isten Midiánnak fejedelmeit, Orebet és Zéebet; hát mit cselekedhettem én olyat, mint ti?! Akkor lecsendesedék az õ felháborodott lelkök, mikor e beszédet mondotta vala.

4 Mikor pedig Gedeon a Jordánhoz ére, átkele azzal a háromszáz férfiúval, a kik vele valának, az üldözéstõl kifáradottan.

5 És monda a Sukkót férfiainak: Adjatok, kérlek, e népnek, mely engem követ, kenyeret, mert fáradtak, én pedig ûzöm Zébát és Sálmunáht, Midiánnak királyait.

6 És mondának Sukkót elõljárói: Zébának és Sálmunáhnak öklét már kezedben tartod-é, hogy kenyeret adjunk a te seregednek?

7 Gedeon pedig monda: Ha kezembe adja az Úr Zébát és Sálmunáht, a pusztának tüskéivel és csalánjaival csépelem meg testeteket.

8 És felmenvén onnan Pénuelbe, hasonlóképen szóla azoknak is, és Pénuel férfiai [épen] úgy feleltek néki, a mint feleltek volt a Sukkót férfiai.

9 És szóla a Pénuel férfiainak is, mondván: Mikor békességben visszatérek, lerontom ezt a tornyot.

10 Zéba pedig és Sálmunáh Kárkorban valának, és az õ seregök velök, mintegy tizenötezeren, mind a kik megmaradtak a Napkeletieknek egész táborából. Az elesettek [száma] százhúszezer fegyverfogható férfiú [volt.]

11 És felméne Gedeon a sátorban lakók útján keletre Nobahtól és Jogbehától, és szétverte a tábort, pedig a tábor biztonságban [érezte magát].

12 És Zéba és Sálmunáh elfutottak; de õ utánok ment, és elfogta a Midián két királyát: Zébát és Sálmunáht, és szétszórta az egész tábort.

13 Mikor pedig Gedeon, a Joás fia, visszatért a harczból a Heresz hágójától:

14 Megfogott egy gyermeket a sukkótbeliek közül, és tudakozódott tõle. Ez pedig felírta néki Sukkótnak elõljáróit és véneit, hetvenhét férfiút.

15 Mikor aztán a Sukkót férfiaihoz ment vala, monda: Ímhol Zéba és Sálmunáh, a kik miatt gúnyolódtatok velem, mondván: Vajjon Zéba és Sálmunáh öklét már kezedben tartod-é, hogy kenyeret adjunk kifáradott embereidnek?

16 És elõfogá a város véneit, és a pusztának töviseit és csalánjait [vévén], megtanítá azokkal Sukkótnak férfiait.

17 Azután Pénuel tornyát rontá le, és a város férfiait ölte meg.

18 És monda Zébának és Sálmunáhnak: Milyenek voltak azok a férfiak, a kiket a Thábor [hegyén] megöltetek? Õk pedig mondának: Mint a milyen te vagy, olyanok voltak õk is, és mindenik olyan arczú, mint egy-egy királyfi.

19 És monda: Az én atyámfiai, az én anyámnak fiai voltak azok. Él az Úr! ha életben hagytátok volna õket, én sem ölnélek meg titeket!

20 És monda Jéthernek, az õ elsõszülöttjének: Kelj fel, öld meg õket. De a fiú nem húzta ki kardját, mert fél vala, mivelhogy még gyermek vala.

21 És monda Zéba és Sálmunáh: Kelj fel te és [te] ölj meg minket, mert a milyen a férfiú, olyan az õ ereje. És felkele Gedeon, és megölé Zébát és Sálmunáht, és elvevé az õ tevéiknek nyakán levõ ékességeket.

22 És mondának az Izráel férfiai Gedeonnak: Uralkodjál felettünk te és a te fiad és a te fiadnak fia, mert megszabadítottál bennünket a Midiániták kezébõl.

23 És monda nékik Gedeon: Én nem uralkodom felettetek, sem az én fiam nem fog uralkodni rajtatok. Az Úr uralkodik ti felettetek!

24 Azután monda nékik Gedeon: Egyet kívánok [csak] tõletek, hogy adja nékem mindenikõtök a zsákmányul ejtett fülön függõket; mert arany fülön függõik voltak azoknak, mivelhogy Izmaeliták valának.

25 És mondának: Örömest néked adjuk. És leterítettek egy ruhát, és mindenki arra dobá a fülön függõket, melyeket prédául ejtett.

26 Az arany fülön függõknek pedig, a melyeket elkért, súlya ezerhétszáz arany [siklus] volt, amaz ékességeken, függõkön és bíborruhákon kívül, a melyek a Midián királyain voltak, és az aranylánczok nélkül, a melyek tevéik nyakán valának.

27 És készíte abból Gedeon efódot, és helyhezteté azt a maga városában, Ofrában, és ott paráználkodott azután az egész Izráel, és lõn [ez] Gedeonnak és házanépének tõrbeejtésére.

28 Így aláztattak meg a Midiániták az Izráel fiai elõtt, és nem is emelték fel azután már fejüket, és megnyugovék a föld negyven esztendeig Gedeon idejében.

29 És [haza]tért Jerubbaál, a Joás fia, és megtelepedett otthon.

30 És Gedeonnak volt hetven fia, kik az õ ágyékából származtak, mert sok felesége volt néki.

31 És az õ ágyasa is, a ki Sikemben volt, szült néki egy fiat, és nevezé azt Abiméleknek.

32 És meghala Gedeon, a Joás fia, késõ vénségében, és eltemetteték atyjának, Joásnak sírjába, Ofrában, Abiezer [városában.

33 Lõn pedig, hogy mikor meghalt Gedeon, elfordulának az Izráel fiai [az Úrtól], és a Baálokkal paráználkodának, és a Baál-Beritet tevék istenökké.

34 És nem emlékezének meg az Izráel fiai az Úrról, az õ Istenökrõl, a ki õket megszabadította minden ellenségeik kezébõl köröskörül.

35 És nem cselekedének irgalmasságot a Jerubbaál Gedeon házával mind ama jók szerint, a melyeket õ tett vala az Izráellel.

1 以法莲人对基甸说: "你去与米甸人争战的时候, 没有召我们同去, 你为什么这样待我们呢?"他们就与他激烈地争辩起来。

2 基甸对他们说: "我所行的怎能比得上你们呢?在以法莲拾取剩下的葡萄, 不是比在亚比以谢收摘的葡萄更好吗?

3 神已经把米甸人的两个首领: 俄立和西伊伯, 交在你们的手里了; 我所行的怎能与你们相比呢?"基甸说了这话, 他们的怒气就平息了。

4 基甸来到约旦河, 就过了河; 他和与他在一起的三百人虽然都很疲乏, 仍然追赶敌人。

5 基甸对疏割人说: "求你们把几个饼给跟随我的人吃, 因为他们疲乏了, 我还要继续追赶米甸人和两个王西巴和撒慕拿。"

6 疏割人的首领回答: "西巴和撒慕拿现在不是已经在你的手里吗?我们应该把饼送给你的军队吃吗?"

7 基甸说: "好吧, 耶和华把西巴和撒慕拿交在我手里的时候, 我就必用野地的荆棘鞭打你们的身体。"

8 基甸从那里上到毗努伊勒, 也向他们说了同样的话; 毗努伊勒人回答他也像疏割人回答的一样。

9 他亦对毗努伊勒人说: "我平平安安回来的时候, 我必拆毁这座望楼。"

10 那时, 西巴和撒慕拿正在加各, 与他们在一起的军队约有一万五千人, 就是东方人全营剩下的, 因为有十二万持刀的已经倒下了。

11 基甸就从挪巴和约比哈东面, 顺着住帐棚的人的路上去; 在敌军以为安全而不戒备的时候, 击败了敌军。

12 西巴和撒慕拿逃跑; 基甸追赶他们, 捉住了米甸人的两个王西巴和撒慕拿, 使全军都惊惶。

13 约阿施的儿子基甸从战场沿着希列斯的山坡回来,

14 捉住了疏割人中的一个青年人, 查问他; 他就把疏割的首领和长老的名字写给他, 共七十七人。

15 基甸到了疏割人那里, 就说: "你看, 西巴和撒慕拿, 你们为了他们曾经讥笑我说: ‘西巴和撒慕拿现在不是在你的手里吗?我们应该把饼送给你那些疲乏的人吃吗?’"

16 于是拿住那城的长老, 又拿起野地的荆棘, 用荆棘把疏割人教训了一顿;

17 又拆毁了毗努伊勒的望楼, 杀死了那城里的人。

18 基甸问西巴和撒慕拿: "你们在他泊山上所杀的人, 是什么模样的人?"他们回答: "他们像你一样, 每一个都像王子的模样。"

19 基甸说: "他们是我的兄弟, 是我母亲的儿子; 我指着永活的耶和华起誓, 如果你们从前让他们存活, 我现在就不杀你们了。"

20 于是对他的长子益帖说: "起来, 把他们杀了吧。"但是那孩子不敢拔刀, 只是害怕, 因为他还是个孩子。

21 西巴和撒慕拿说: "你亲自起来杀我们吧; 因为人怎样, 他的力量也怎样。"于是基甸起来, 把西巴和撒慕拿杀了, 拿了他们骆驼颈项上的月牙圈。

22 以色列人对基甸说: "你既然拯救我们脱离了米甸人的手, 求你和你的子孙统治我们。"

23 基甸回答他们: "我不统治你们, 我的子孙也不统治你们, 唯有耶和华统治你们。"

24 基甸又对他们说: "我有一个要求: 请把你们各人夺得的耳环给我。"原来敌人都戴金耳环, 因为他们是以实玛利人。

25 他们回答: "我们愿意给你。"于是铺开一件外衣, 各人把夺得的耳环丢在上面。

26 基甸所要的金耳环, 共重约二十公斤金子, 此外还有米甸王身上的月牙圈、耳坠和紫红色的衣服, 另外还有骆驼颈项上的链子。

27 基甸用这些金子做了一个以弗得, 安置在他的城俄弗拉; 后来以色列众人都在那里随从以弗得行了邪淫, 因此这就成了基甸和他全家的网罗。

28 这样, 米甸人在以色列人面前就被制伏了, 不能再抬起头来; 基甸在世的日子, 国中太平了四十年。

29 约阿施的儿子耶路.巴力回去, 住在自己家里。

30 基甸有七十个儿子, 都是他亲生的, 因为他有很多妻子。

31 他在示剑的妾, 也给他生了一个儿子, 他给他起名叫亚比米勒。

32 约阿施的儿子基甸寿数满足而死, 埋葬在亚比以谢族的俄弗拉, 在他父亲约阿施的坟墓里。

33 基甸死了以后, 以色列人又转去随从众巴力, 行邪淫, 并且以巴力.比利土作他们的神。

34 以色列人忘记了耶和华他们的 神, 就是曾经拯救他们脱离四围仇敌之手的那位;

35 也没有照着基甸向以色列人所施的一切恩惠, 恩待耶路.巴力, 就是基甸的家。