1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.

3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.

4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

5 What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?

6 You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?

7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;

8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

O salmista celebra a passagem maravilhosa pelo mar Vermelho e pelo Jordão

1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó, de um povo bárbaro, 2 Judá ficou sendo o seu santuário; e Israel, o seu domínio.

3 O mar viu isto e fugiu; o Jordão tornou atrás. 4 Os montes saltaram como carneiros; e os outeiros, como cordeiros.

5 Que tiveste, ó mar, que fugiste, e tu, ó Jordão, que tornaste atrás? 6 E vós, montes, que saltastes como carneiros, e vós, outeiros, como cordeiros?

7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó, 8 o qual converteu o rochedo em lago de águas; e um seixo, em manancial.