Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 7

RV

1 Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?7.1 an appointed…: or, a warfare 2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:7.2 earnestly…: Heb. gapeth after 3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. 4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.7.4 the night…: Heb. the evening be measured? 5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. 6 My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.

7 O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.7.7 shall…: Heb. shall not return7.7 see: to see, that is, to enjoy 8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.7.8 I am…: that is, I can live no longer 9 As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more. 10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. 11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. 12 Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? 13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; 14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: 15 So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.7.15 life: Heb. bones 16 I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

17 What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? 18 And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? 19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? 20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? 21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 CIERTAMENTE 7.1 cp. 14.14. Is. 40.2.tiempo limitado tiene el hombre sobre la tierra,

Y sus días son como los días del jornalero.

2 Como el siervo anhela 7.2 Is. 32.2.la sombra,

Y como el jornalero espera el reposo de su trabajo:

3 Así poseo yo 7.3 cp. 29.2.meses de vanidad,

Y noches de trabajo me dieron por cuenta.

1 y justifica sus lamentos.

2 Discurso de Bildad.

4 7.4 cp. 17.12. Cuando estoy acostado, digo:

¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche,

Y estoy harto de devaneos hasta el alba.

5 Mi carne está vestida de 7.5 cp. 2.7.gusanos, y de costras de polvo;

Mi piel hendida y abominable.

6 Y mis días fueron más ligeros que la 7.6 Is. 38.12.lanzadera del tejedor,

Y fenecieron sin esperanza.

7 7.7 Sal. 78.39. Acuérdate que mi vida es viento,

Y que mis ojos no volverán á ver el bien.

8 Los ojos de los que me ven, no me verán más:

Tus ojos sobre , y dejaré de ser.

9 La nube se consume, y se va:

Así el que desciende al sepulcro no subirá;

10 No tornará más á su casa,

Ni 7.10 Sal. 103.16.su lugar le conocerá más.

11 Por tanto yo no reprimiré mi boca;

Hablaré en la angustia de mi espíritu,

Y quejaréme 7.11 cp. 10.1. Sal. 77.3.con la amargura de mi alma.

12 ¿Soy yo la mar, ó ballena,

Que me pongas guarda?

13 7.13 cp. 9.27. Cuando digo: Mi cama me consolará,

Mi cama atenuará mis quejas;

14 Entonces me quebrantarás con sueños,

Y me turbarás con visiones.

15 Y así mi alma tuvo por mejor el ahogamiento,

Y quiso la muerte más que mis huesos.

16 7.16 cp. 10.1. Aburríme: no he de vivir yo para siempre;

7.16 cp. 10.20 y 14.6. Déjame, pues que mis días son 7.16 Sal. 62.9.vanidad.

17 7.17 Sal. 8.4 y 144.3. ¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas,

Y que pongas sobre él tu corazón,

18 Y lo visites 7.18 Is. 33.2. Lm. 3.23.todas las mañanas,

Y todos los momentos lo pruebes?

19 ¿Hasta cuándo no me dejarás,

Ni me soltarás hasta que trague mi saliva?

20 Pequé, ¿qué te haré, oh Guarda de los hombres?

¿Por qué me 7.20 cp. 16.12.has puesto contrario á ti,

Y que á mismo sea pesado?

21 ¿Y por qué no quitas mi rebelión, y perdonas mi iniquidad?

Porque ahora dormiré en el polvo,

Y si 7.21 cp. 8.5 y 24.5.me buscares de mañana, ya no seré.

Veja também