1 엘리후가 말을 이어 가로되2 지혜 있는 자들아 ! 내 말을 들으며 지식 있는 자들아 ! 내게 귀를 기울이라3 입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분별하나니4 우리가 스스로 옳은 것은 택하고 무엇이 선한가 우리끼리 알아보자5 욥이 말하기를 내가 의로우나 하나님이 내 의를 제하셨고6 내가 정직하나 거짓말장이가 되었고 나는 허물이 없으나 내 상처가 낫지 못하게 되었노라 하니7 어느 사람이 욥과 같으랴 욥이 훼방하기를 물마시듯 하며8 악한 일을 하는 자들과 사귀며 악인과 함께 다니면서9 이르기를 사람이 하나님을 기뻐하나 무익하다 하는구나10 그러므로 너희 총명한 자들아 내 말을 들으라 하나님은 단정코 악을 행치 아니하시며 전능자는 단정코 불의를 행치 아니하시고11 사람의 일을 따라 보응하사 각각 그 행위대로 얻게 하시나니12 진실로 하나님은 악을 행치 아니하시며 전능자는 공의를 굽히지 아니하시느니라13 누가 땅을 그에게 맡겼느냐 누가 온 세계를 정하였느냐14 그가 만일 자기만 생각하시고 그 신과 기운을 거두실진대15 모든 혈기 있는 자가 일체로 망하고 사람도 진토로 돌아가리라16 만일 총명이 있거든 이것을 들으며 내 말소리에 귀를 기울이라17 공의를 미워하는 자시면 어찌 치리하시겠느냐 의롭고 전능하신 자를 네가 정죄하겠느냐18 그는 왕에게라도 비루하다 하시며 귀인들에게라도 악하다 하시며19 왕족을 외모로 취치 아니하시며 부자를 가난한 자보다 더 생각하지 아니하시나니 이는 그들이 다 그의 손으로 지으신 바가 됨이 니라20 그들은 밤중 순식간에 죽나니 백성은 떨며 없어지고 세력있는 자도 사람의 손을 대지 않고 제함을 당하느니라21 하나님은 사람의 길을 주목하시며 사람의 모든 걸음을 감찰하시나니22 악을 행한 자는 숨을 만한 흑암이나 어두운 그늘이 없느니라23 하나님은 사람을 심판하시기에 오래 생각하실 것이 없으시니24 세력 있는 자를 조사할 것 없이 꺾으시고 다른 사람을 세워 그를 대신하게 하시느니라25 이와 같이 그들의 행위를 아시고 그들을 밤 사이에 엎으신즉 멸망하나니26 그들을 악한 자로 여겨 사람의 목전에서 치심은27 그들이 그를 떠나고 그의 모든 길을 무관히 여김이라28 그들이 이와 같이 하여 가난한 자의 부르짖음이 그에게 상달케하며 환난 받는 자의 부르짖음이 그에게 들리게 하느니라29 주께서 사람에게 평강을 주실 때에 누가 감히 잘못하신다 하겠느냐 주께서 자기 얼굴을 가리우실 때에 누가 감히 뵈올 수 있으랴 나라에게나 사람에게나 일반이시니30 이는 사특한 자로 권세를 잡아 백성을 함해하지 못하게 하려 하심이니라31 누가 하나님께 아뢰기를 내가 징계를 받았사오니 다시는 범죄치 아니하겠나이다32 나의 깨닫지 못하는 것을 내게 가르치소서 내가 악을 행하였으면 다시는 아니하겠나이다 한 자가 있느냐33 하나님이 네 뜻대로 갚으셔야 하겠다고 네가 그것을 싫어하느냐 그러면 네가 스스로 택할 것이요 내가 할 것이 아니니 너는 아는대로 말하라34 총명한 자와 내 말을 듣는 모든 지혜 있는 자가 필연 내게 이르기를35 욥이 무식하게 말하니 그 말이 지혜 없다 하리라36 욥이 끝까지 시험받기를 내가 원하노니 이는 그 대답이 악인과 같음이라37 그가 그 죄 위에 패역을 더하며 우리 중에서 손뼉을 치며 하나님을 거역하는 말을 많이 하는구나
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! Ímpios?19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniquidade.23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.36 Pai meu! Meu desejo é que Jó seja provado até ao fim, pelas suas respostas a homens malignos.37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!