1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
1 A Psalm. Of David. When he was in the waste land of Judah.
2 \63:1\O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;
3 \63:2\To see your power and your glory, as I have seen you in the holy place.
4 \63:3\Because your mercy is better than life, my lips will give you praise.
5 \63:4\So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name.
6 \63:5\My soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy;
7 \63:6\When the memory of you comes to me on my bed, and when I give thought to you in the night-time.
8 \63:7\Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.
9 \63:8\My soul keeps ever near you: your right hand is my support.
10 \63:9\But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
11 \63:10\They will be cut off by the sword; they will be food for foxes.
12 \63:11\But the king will have joy in God; everyone who takes an oath by him will have cause for pride; but the false mouth will be stopped.