1 여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 ? 말하게 하리이까3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다9 이스라엘아, 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다10 아론의 집이여, 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다 !16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야 !
1 Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!2 Perché direbbero le nazioni: Dovè il loro Dio?3 Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.4 I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano duomo.5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,6 hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,7 hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.8 Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.9 O Israele, confida nellEterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.10 O casa dAaronne, confida nellEterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.11 O voi che temete lEterno, confidate nellEterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.12 LEterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa dIsraele, benedirà la casa dAaronne,13 benedirà quelli che temono lEterno, piccoli e grandi.14 LEterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.15 Siate benedetti dallEterno, che ha fatto il cielo e la terra.16 I cieli sono i cieli dellEterno, ma la terra lha data ai figliuoli degli uomini.17 Non sono i morti che lodano lEterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;18 ma noi benediremo lEterno da ora in perpetuo. Alleluia.