1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서2 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서3 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살같이 독한 말로 겨누고4 숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다5 저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며6 저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다7 그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다8 이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다10 의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
1 Per il Capo de musici. Salmo di Davide.} O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.2 Mettimi al coperto dalle trame de maligni, dalla turba degli operatori diniquità,3 che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,4 per colpire da luoghi nascosti luomo integro; lo colpiscono allimprovviso, e non hanno paura.5 Sincoraggiano a vicenda in unimpresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?6 Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. Lintimo pensiero e il cuore dognun di loro è un abisso.7 Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;8 saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,9 e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno lopera di Dio, e considereranno quello chegli avrà fatto.10 Il giusto si rallegrerà nellEterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.