1 내가 보매 보좌에 앉으신 이의 오른손에 책이 있으니 안팎으로 썼고 일곱 인으로 봉하였더라 2 또 보매 힘 있는 천사가 큰 음성으로 외치기를 누가 책을 펴며 그 인을 떼기에 합당하냐 하니 3 하늘 위에나 땅 위에나 땅 아래에 능히 책을 펴거나 보거나 할 이가 없더라 4 이 책을 펴거나 보거나 하기에 합당한 자가 보이지 않기로 내가 크게 울었더니 5 장로 중에 하나가 내게 말하되 울지 말라 유대 지파의 사자 다윗의 뿌리가 이기었으니 이 책과 그 일곱 인을 떼시리라 하더라 6 내가 또 보니 보좌와 네 생물과 장로들 사이에 어린 양이 섰는데 일찍 죽임을 당한것 같더라 일곱 뿔과 일곱 눈이 있으니 이 눈은 온 땅에 보내심을 입은 하나님의 일곱 영이더라 7 어린 양이 나아와서 보좌에 앉으신 이의 오른손에서 책을 취하시니라 8 책을 취하시매 네 생물과 이십 사 장로들이 어린 양 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 금 대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라 9 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고 10 저희로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장을 삼으셨으니 저희가 땅에서 왕노릇하리로다 하더라 11 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과 장로들을 둘러 선 많은 천사의 음성이 있으니 그 수가 만만이요 천천이라 12 큰 음성으로 가로되 죽임을 당하신 어린 양이 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라 13 내가 또 들으니 하늘 위에와 땅 위에와 땅 아래와 바다 위에와 또 그 가운데 모든 만물이 가로되 보좌에 앉으신 이와 어린 양에게 찬송과 존귀와 영광과 능력을 세세토록 돌릴찌어다 하니 14 네 생물이 가로되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라
O livro selado com sete selos. A visão do Cordeiro
1 Vi, na destra daquele que estava Ap 5.7,13;Ap 4.9sentado sobre o trono, um Ez 2.9-10livro escrito por dentro e por fora, 2 Is 29.11;Dn 12.4fechado e selado com sete selos. Vi também Ap 10.1;18.21um anjo forte proclamando com uma grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos? 3 Ninguém podia, nem cp.Ap 5.13;Fp 2.10no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, abrir o livro, nem olhar para ele. 4 Então, eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem de olhar para ele. 5 Um dos anciãos disse-me: Não chores; eis aqui Gn 49.9o Leão que é Hb 7.14da tribo de Judá, Ap 22.16;Is 11.1,10; cp.Rm 15.12a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e para romper os seus sete selos. 6 Vi, no meio do trono, e das Ap 5.8,11,14;Ap 4.6quatro criaturas viventes, e no meio dos Ap 5.8,14;Ap 4.4anciãos, Ap 5.8,12-13, etc.;Ap 13.8, etc.;Jo 1.29um Cordeiro em pé, como se tivesse sido Ap 5.9,12;Ap 13.8morto, tendo sete cp.Dn 8.3s.chifres e Zc 3.9;4.10sete olhos, que são os Ap 1.4sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra. 7 Ele veio e tirou o livro da mão direita daquele que estava Ap 5.1sentado sobre o trono. 8 Havendo ele tomado o livro, Ap 5.6as quatro criaturas viventes e Ap 5.6os vinte e quatro anciãos Ap 4.10prostraram-se diante do Ap 5.6Cordeiro, tendo cada um deles uma Ap 14.2;15.2harpa e cp.Ap 15.7taças de ouro cheias de incenso, que são Ap 8.3s.;Sl 141.2as orações dos santos. 9 E cantavam um Ap 14.3; cp.15.3;Sl 40.3;98.1;149.1;Is 42.10novo cântico, dizendo:
cp.Ap 4.11Digno és de receber o livro e de abrir os seus selos, porque foste Ap 5.6morto e Ap 14.3s.;1Co 6.20compraste para Deus, com o teu sangue, homens Ap 7.9;11.9;13.7;14.6; cp.10.11;17.15;Dn 3.4;5.19, etc.de toda tribo, e língua, e povo, e nação,
10 e lhes fizeste, para nosso Deus, Ap 1.6reino e sacerdotes, Ap 20.4; cp.3.21e reinarão sobre a terra.
11 Olhei e ouvi a voz de muitos anjos Ap 4.4ao redor do trono e das criaturas viventes e dos anciãos, e o número deles era miríades de Dn 7.10; cp.Ap 9.16;Hb 12.22;Jd 14miríades e milhares, 12 clamando com uma grande voz:
cp.Ap 1.6;4.11;Ap 5.9Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e a riqueza, e a sabedoria, e a força, e a honra, e a glória, e a bênção.
13 Ouvi Fp 2.10; cp.Ap 5.3toda criatura que há no céu, e sobre a terra, e debaixo da terra, e no mar, e tudo o que neles há dizer:
Àquele que está sentado sobre o trono e ao Cordeiro, cp.Rm 11.36;Ap 1.6seja a bênção, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 As quatro criaturas viventes diziam: 1Co 14.16;Ap 7.12;19.4Amém; os anciãos prostraram-se e adoraram.