Jésus à Jérusalem. Guérison d’un malade à la piscine de Béthesda
1 Après cela, il y eut une Lé 23:2.De 16:1.fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem. 2 Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s’appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. 3 Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l’eau; 4 car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l’eau; et celui qui y descendait le premier après que l’eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie. 5 Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans. 6 Jésus, l’ayant vu couché, et sachant qu’il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri?7 Le malade lui répondit: Seigneur, je n’ai personne pour me jeter dans la piscine quand l’eau est agitée, et, pendant que j’y vais, un autre descend avant moi.
8 Mt 9:6.Mc 2:11.Lu 5:24.Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.9 Aussitôt cet homme fut guéri; il prit son lit, et marcha. 10 Jn 9:14.C’était un jour de sabbat. Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: Ex 20:10.De 5:13.Jé 17:21.Mt 12:2.Mc 2:24.Lu 6:2.C’est le sabbat; il ne t’est pas permis d’emporter ton lit. 11 Il leur répondit: Celui qui m’a guéri m’a dit: Prends ton lit, et marche. 12 Ils lui demandèrent: Qui est l’homme qui t’a dit: Prends ton lit, et marche? 13 Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu. 14 Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri;Mt 12:45.Jn 8:11.ne pèche plus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire.15 Cet homme s’en alla, et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri. 16 C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Accusations des Juifs, et réponses de Jésus
17 Mais Jésus leur répondit: Jn 14:10.Mon Père agit jusqu’à présent; moi aussi, j’agis.18 Jn 7:19.A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu’il violait le sabbat, mais parce qu’il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu. 19 Jésus reprit donc la parole, et leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis,Jn 5:30;8:38;9:4.le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu’il voit faire au Père;És 54:5.Jn 10:30;14:9;17:5.et tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement.
20 Car le Père aime le Fils, etJn 1:2; 2:35;7:16;8:28;14:24.lui montre tout ce qu’il fait; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’étonnement.21 Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.22 Le Père ne juge personne,Mt 11:27.Jn 3:35.mais il a remis tout jugement au Fils,23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père.1 Jn 2:23.Celui qui n’honore pas le Fils n’honore pas le Père qui l’a envoyé.24 Jn 3:18;6:40,47;8:51.En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole, et qui croit à celui qui m’a envoyé, a la vie éternelle etLu 23:43.ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.25 En vérité, en vérité, je vous le dis, l’heure vient, et elle est déjà venue,Ép 2:1,5.1 Ti 5:6.où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ceux qui l’auront entendue vivront.26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même.27 Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu’il est Fils de l’homme.28 Ne vous étonnez pas de cela; car l’heure vient1 Th 4:16.où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront.29 Da 12:2.Mt 25:34,46.Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.30 Je ne puis rien faire de moi-même: selon que j’entends, je juge; et mon jugement est juste,Jn 6:38.parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.
31 Jn 8:14.Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.32 És 42:1.Mt 3:17;17:5.Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu’il rend de moi est vrai.33 Jn 1:15,19,27.Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.34 Pour moi ce n’est pas d’un homme que je reçois le témoignage; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés.35 Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.36 1 Jn 5:9.Moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean;Jn 10:25.car les œuvres que le Père m’a donné d’accomplir, ces œuvres mêmes que je fais, témoignent de moi que c’est le Père qui m’a envoyé.37 Mt 3:17;17:5.Mc 1:11;9:7.Lu 3:22;9:35.Jn 1:33;6:27;8:18.2 Pi 1:17.Et le Père qui m’a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n’avez jamais entendu sa voix,Ex 33:20.De 4:12.1 Ti 6:16.1 Jn 4:12.vous n’avez point vu sa face,38 et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu’il a envoyé.39 És 34:16.Lu 16:29.Ac 17:11.Vous sondez les Écritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle:De 18:18.Lu 24:27.Jn 1:46.ce sont elles qui rendent témoignage de moi.40 Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!41 Je ne tire pas ma gloire des hommes.42 Mais je sais que vous n’avez point en vous l’amour de Dieu.43 Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.44 Jn 12:43.Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?45 Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c’est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance.46 Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi,Ge 3:15;22:18;26:4;28:14.De 18:18.parce qu’il a écrit de moi.47 Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?
Jeesus tervendab hingamispäeval
1 Pärast seda läks Jeesus juudi pühadeks Jeruusalemma. 2 Jeruusalemmas Lambavärava lähedal on tiik heebreakeelse nimega Betsata, mille juurde kuulub viis sammaskäiku. 3 Nende juures lebas palju haigeid: pimedaid, jalutuid, halvatuid, kes ootasid vee liikumist. 4 Sest aeg-ajalt laskus Issanda ingel alla tiiki ja segas vett. Kes siis pärast vee segamist esimesena tiiki astus, tervenes, ükskõik millisest haigusest. 5 Seal oli mees, kes oli juba kolmkümmend kaheksa aastat haige olnud. 6 Jeesus nägi teda lamamas, ja kuulnud tema pikaaegsest haigusest, küsis ta mehelt: „Kas sa tahad terveks saada?"
7 „Isand," vastas haige talle, „mul ei ole kedagi, kes mind tiiki aitaks, kui vett liigutatakse. Iga kord, kui ma minema hakkan, jõuab keegi minust ette."
8 „Tõuse," ütles Jeesus talle, „võta oma ase ja kõnni!" 9 Otsekohe sai mees terveks, võttis oma aseme ja kõndis.
See päev oli aga hingamispäev. 10 Seepärast ütlesid juutide ülemad tervenenule: „Täna on hingamispäev, sul on keelatud magamisaset kanda!"
11 Ent tema vastas neile: „See, kes mu terveks tegi, käskis mind: „Võta oma ase ja kõnni!" "
12 „Kes on see mees, kes käskis sul selle võtta ja kõndida?" nõudsid ülemad temalt.
13 Kuid tervenenu ei teadnud, kes oli ta tervendaja, sest Jeesus oli kadunud rahva hulka.
14 Hiljem kohtas Jeesus teda templis ja ütles talle: „Nüüd, kus sa oled saanud terveks, ära tee enam pattu, et sind ei tabaks midagi halvemat!" 15 Tema läks seepeale tagasi ja teatas juutide ülemaile, et ta tervendaja oli Jeesus.
Poja meelevald
16 Kuna aga Jeesus oli tervendanud hingamispäeval, hakkasid need nüüd Jeesust taga kiusama. 17 Jeesus ütles neile enda kaitseks: „Minu Isa teeb tööd tänase päevani ja ka mina töötan!" 18 Seepeale hakkasid juutide ülemad veel enam otsima võimalust teda tappa. Sest ta oli rikkunud mitte ainult hingamispäeva, vaid ka nimetanud Jumalat oma Isaks, tehes end Jumalaga võrdseks.
19 Jeesus aga vastas: „Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, Poeg ei saa teha midagi omapäi, ta teeb vaid seda, mida näeb Isa ees tegevat. Mida iganes Isa teeb, seda teeb ka Poeg, 20 sest Isa armastab Poega ja näitab talle kõike, mida ta ise teeb. Ja ta näitab talle veel suuremaid tegusid kui need, mida te olete näinud, nii et te hämmastute. 21 Nõnda nagu Isa äratab üles surnuid ja teeb nad elavaks, annab ka Poeg elu neile, kellele soovib anda. 22 Enamgi veel – Isa ei mõista kohut kellegi üle, vaid on kogu kohtumõistmise usaldanud Poja kätte, 23 et kõik võiksid austada Poega, nagu nad austavad Isa. Kes keeldub austamast Poega, ei austa ka Isa, kes tema on läkitanud.
24 Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, kes võtab kuulda minu sõnu ja usub mu Läkitajat, sellel on igavene elu ja teda ei mõisteta süüdi, vaid ta on läinud surmast ellu. 25 Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, tuleb aeg, ja see on juba käes, mil surnud kuulevad Jumala Poja häält ja need, kes kuulevad, elavad. 26 Sest nõnda nagu Isal on elu iseendas, on ta andnud elu ka Pojale. 27 Ja ta on andnud temale meelevalla kohut mõista, sest ta on Inimese Poeg.
28 Ärge hämmastuge, tuleb aeg, mil kõik, kes on haudades, kuulevad tema häält 29 ja tõusevad üles: need, kes on teinud head – selleks et elada, ning need, kes on teinud halba – selleks et kanda karistust. 30 Mina ei saa teha midagi omapäi; ma mõistan kohut nii, nagu mulle öeldakse. Minu kohtumõistmine on õiglane, sest ma ei püüa teha enese tahtmist, vaid oma Läkitaja tahtmist.
Tunnistused Jeesusest
31 Kui ma annaksin tunnistust iseenda kohta, ei oleks mu tunnistus tõde. 32 Aga keegi teine tunnistab minu kasuks, ja ma tean, et tema tunnistus on tõde.
33 Teie saatsite käskjalgu Johannese juurde ja tema on tunnistanud tõest. 34 Mitte et ma võtan vastu inimlikku tunnistust, aga ma räägin seda selleks, et teie saaksite päästetud. 35 Johannes oli lamp, mis läideti ja andis valgust, ning mõnda aega te rõõmustasite tema valguse üle.
36 Minul on tunnistus, mis on mõjuvam Johannese omast: töö, mille Isa on andnud mulle lõpule viia. Need teod, mida mina teen, tõendavad, et Isa on minu läkitanud. 37 Isa, kes mind saatis, on ise minu kohta tunnistusi andnud. Teie ei ole kunagi kuulnud ta häält ega näinud ta kuju, 38 teie südames ei ole kohta tema sõnale, sest te ei usu teda, kelle tema on läkitanud. 39 Te uurite küll hoolega Pühakirja, sest arvate, et see annab teile igavese elu. Aga seesama Pühakiri tunnistab minust! 40 Ja siiski ei taha te tulla minu juurde, et saada elu.
41 Ma ei vaja austust inimestelt, 42 aga ma tunnen teid. Ma tean, et teil ei ole südames Jumala armastust. 43 Mina olen tulnud oma Isa nimel, aga teie ei võta mind vastu. Samas kui mõni tuleb iseenda nimel, siis tema te võtate vastu. 44 Kuidas te võiksitegi uskuda, kui te võtate vastu austust üksteiselt, aga ei otsi seda austust, mis tuleb ainsalt Jumalalt.
45 Ometi ärge arvake, et mina hakkan teid Isa ees süüdistama. Teie süüdistaja on hoopis Mooses, kelle peale te loodate. 46 Kui te tõepoolest usuksite Moosest, siis te usuksite ka mind, sest tema on minust kirjutanud. 47 Aga kui te isegi tema kirjutatut ei usu, kuidas te siis saate uskuda minu sõnu?"