Publicidade

1 Reis 1

VDC

Ch. 1 à 11. (2 Ch 1 à 9.) (2 S 7:12-15. Ps 89.)

Vieillesse du roi David

1 Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. 2 Ses serviteurs lui dirent: Que l’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge; qu’elle se tienne devant le roi, qu’elle le soigne, et qu’elle couche dans ton sein; et mon seigneur le roi se réchauffera. 3 On chercha dans tout le territoire d’Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l’on conduisit auprès du roi. 4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.

Adonija, l’un de ses fils, aspirant à la royauté

5 Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l’orgueil jusqu’à dire: C’est moi qui serai roi! 2 S 15:1.Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. 6 Son père ne lui avait de sa vie fait un reproche, en lui disant: Pourquoi agis-tu ainsi? 1 Ch 3:2.Adonija était, en outre, très beau de figure, et il était après Absalom. 7 1 R 2:22,28.Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti. 8 Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija. 9 Adonija tua des brebis, des bœufs et des veaux gras, près de la pierre de Zohéleth, qui Jos 15:7;18:16.est à côté d’En-Roguel; et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi. 10 Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère.

11 Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon: N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache? 12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. 13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui: O roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône? Pourquoi donc Adonija règne-t-il? 14 Et voici, pendant que tu parleras avec le roi, j’entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. 15 Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait. 16 Bath-Schéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu’as-tu? 17 Elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône. 18 Et maintenant voici, Adonija règne! Et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur! 19 Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur. 20 O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s’assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui. 21 Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables. 22 Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva. 23 On l’annonça au roi, en disant: Voici Nathan le prophète! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. 24 Et Nathan dit: O roi mon seigneur, c’est donc toi qui as dit: Adonija régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône! 25 Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent: Vive le roi Adonija! 26 Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur. 27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui? 28 Le roi David répondit: Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi. 29 Et le roi jura, et dit: L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant! 30 Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, ainsi ferai-je aujourd’hui. 31 Bath-Schéba s’inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit: Vive à jamais mon seigneur le roi David!

Salomon choisi par David pour lui succéder sur le trône

32 Le roi David dit: Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi. 33 Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon. 34 , le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon! 35 Vous monterez après lui; il viendra s’asseoir sur mon trône, et il régnera à ma place. C’est lui qui, par mon ordre, sera chef d’Israël et de Juda. 36 Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi: Amen! Ainsi dise l’Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi! 37 Que l’Éternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David! 38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon. 39 Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit: 1 S 10:24.Vive le roi Salomon! 40 Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie; la terre s’ébranlait par leurs cris.

41 Ce bruit fut entendu d’Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit: Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte? 42 Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva. Et Adonija dit: Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. 43 Oui! Répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi. 44 Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi. 45 Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon. De ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue: c’est le bruit que vous avez entendu. 46 Salomon s’est même assis sur le trône royal. 47 Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant: Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône! Et le roi s’est prosterné sur son lit. 48 Voici encore ce qu’a dit le roi: Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a donné aujourd’hui un successeur sur mon trône, et qui m’a permis de le voir! 49 Tous les conviés d’Adonija furent saisis d’épouvante; ils se levèrent et s’en allèrent chacun de son côté. 50 Adonija eut peur de Salomon; il se leva aussi, s’en alla, et saisit les cornes de l’autel. 51 On vint dire à Salomon: Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant: Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée! 52 Salomon dit: S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra. 53 Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit: Va dans ta maison.

CAPITOLELE 111

Bătrânețea lui David

1 Împăratul David era bătrân, înaintat în vârstă; îl acopereau cu haine și nu se putea încălzi. 2 Slujitorii lui i-au zis: se caute pentru domnul împăratul o fată fecioară; ea stea înaintea împăratului, să-l îngrijească și se culce la sânul tău, și domnul meu împăratul se va încălzi." 3 Au căutat în tot ținutul lui Israel o fată tânără și frumoasă și au găsit pe Abișag, SunamitaIos. 19:18., pe care au adus-o la împărat. 4 Această fată era foarte frumoasă. Ea a îngrijit pe împărat și i-a slujit, dar împăratul nu s-a împreunat cu ea.

Adonia vrea ia scaunul de domnie

5 Adonia2 Sam. 3:4., fiul Haghitei, s-a sumețit până acolo încât a zis: Eu voi fi împărat!" Și și-a pregătit2 Sam. 15:1. care și călăreți și cincizeci de oameni care alergau înaintea lui. 6 Tatăl său nu-l mustrase niciodată în viața lui zicând: Pentru ce faci așa?" Adonia, de altfel, era foarte frumos la chip și se născuse după2 Sam. 3:3,4.1 Cron. 3:2. Absalom. 7 El a vorbit cu Ioab, fiul Țeruiei, și cu preotul2 Sam. 20:25. Abiatar, și aceștia au trecut deCap. 2:22,28. partea lui. 8 Dar preotul Țadoc, Benaia, fiul lui Iehoiada, prorocul Natan, ȘimeiCap. 4:18., Rei și vitejii2 Sam. 23:8. lui David n-au fost cu Adonia. 9 Adonia a tăiat oi, boi și viței grași lângă piatra lui Zohelet, care este lângă En-Roguel, și a poftit pe toți frații lui, fiii împăratului, și pe toți bărbații lui Iuda din slujba împăratului. 10 Dar n-a poftit pe prorocul Natan, nici pe Benaia, nici pe viteji, nici pe fratele său Solomon.

Bat-Șeba, la David

11 Atunci, Natan a zis Bat-Șebei, mama lui Solomon: N-ai auzit Adonia, fiul Haghitei2 Sam. 3:4., s-a făcut împărat fără știe domnul nostru David? 12 Vino dar acum și-ți voi da un sfat, ca să-ți scapi viața ta și viața fiului tău Solomon. 13 Du-te, intră la împăratul David și spune-i: Împărate, domnul meu, n-ai jurat tu roabei tale zicând: «Fiul tău Solomon1 Cron. 22:9. va împărăți după mine și va ședea pe scaunul meu de domnie»? Pentru ce dar împărățește Adonia?14 Și, în timp ce tu vei vorbi cu împăratul, eu însumi voi intra după tine și-ți voi întări cuvintele." 15 Bat-Șeba s-a dus în odaia împăratului. El era foarte bătrân; și Abișag, Sunamita, îi slujea. 16 Bat-Șeba s-a plecat și s-a închinat înaintea împăratului. Și împăratul a zis: Ce vrei?" 17 Ea i-a răspuns: Domnul meu, tu ai juratVers. 13,30. roabei tale pe Domnul Dumnezeul tău, zicând: Solomon, fiul tău, va împărăți după mine și va ședea pe scaunul meu de domnie.18 Și acum, iată Adonia împărățește! Și tu nu știi, împărate, domnul meu! 19 El aVers. 7,8,9,25. înjunghiat boi, viței grași și oi în mare număr și a poftit pe toți fiii împăratului, pe preotul Abiatar și pe Ioab, căpetenia oștirii, dar pe robul tău Solomon nu l-a poftit. 20 Împărate, domnul meu, tot Israelul are ochii îndreptați spre tine, ca să-i faci cunoscut cine va ședea pe scaunul de domnie al împăratului, domnului meu, după el. 21 Și, când împăratul, domnul meu, va fi culcatDeut. 31:16. Cap. 2:10. împreună cu părinții săi, se va întâmpla eu și fiul meu Solomon vom fi priviți ca niște vinovați." 22 Pe când încă vorbea ea cu împăratul, iată a sosit prorocul Natan. 23 Au dat de știre împăratului și au zis: Iată a venit prorocul Natan!" El a intrat înaintea împăratului și s-a închinat înaintea împăratului cu fața până la pământ. 24 Și Natan a zis: Împărate, domnul meu, oare tu ai zis: Adonia va împărăți după mine și va ședea pe scaunul meu de domnie? 25 Căci el s-aVers. 19.1 Sam. 10:24. coborât astăzi, a tăiat boi, viței grași și oi în mare număr și a poftit pe toți fiii împăratului, pe căpeteniile oștirii și pe preotul Abiatar. Și ei mănâncă și beau înaintea lui și zic: Trăiască împăratul Adonia!26 Dar nu m-a poftit nici pe mine, care sunt robul tău, nici pe preotul Țadoc, nici pe Benaia, fiul lui Iehoiada, nici pe robul tău Solomon. 27 Oare din porunca domnului meu, împăratul, are loc lucrul acesta și fără fi făcut cunoscut robului tău cine are se suie pe scaunul de domnie al împăratului, domnului meu, după el?" 28 Împăratul David a răspuns: Chemați-mi pe Bat-Șeba." Ea a intrat și s-a înfățișat înaintea împăratului. 29 Și împăratul a jurat și a zis: Viu2 Sam. 4:9. este Domnul, care m-a izbăvit din toate necazurile, 30 , așaVers. 17. cum am jurat pe Domnul Dumnezeul lui Israel, zicând: Fiul tău Solomon va împărăți după mine și va ședea pe scaunul meu de domnie în locul meu, așa voi face azi." 31 Bat-Șeba s-a plecat cu fața la pământ și s-a închinat înaintea împăratului. Și a zis: TrăiascăNeem. 2:3.Dan. 2:4. pe vecie domnul meu, împăratul David!"

Solomon, împărat

32 Împăratul David a zis: Chemați-mi pe preotul Țadoc, pe prorocul Natan și pe Benaia, fiul lui Iehoiada." Ei au intrat și s-au înfățișat înaintea împăratului. 33 Și împăratul le-a zis: Luați2 Sam. 20:6. cu voi pe slujitorii stăpânului vostru, puneți pe fiul meu Solomon călare pe catârul meu și coborâți-l la2 Cron. 32:30. Ghihon. 34 Acolo, preotul Țadoc și prorocul Natan să-l1 Sam. 10:1;16:3,12.2 Sam. 2:4;5:3. Cap. 19:16.2 Împ. 9:3;11:12. ungă împărat peste Israel. sunați2 Sam. 15:10.2 Împ. 9:13;11:14. din trâmbiță și ziceți: Trăiască împăratul Solomon!35 suiți apoi după el, ca vină se așeze pe scaunul meu de domnie și împărățească în locul meu. Căci porunca mea este ca el fie căpetenia lui Israel și Iuda." 36 Benaia, fiul lui Iehoiada, a răspuns împăratului: Amin! Așa vrea Domnul Dumnezeul domnului meu, împăratul. 37 Domnul fie cu Solomon cumIos. 1:5,17.1 Sam. 20:13. a fost cu domnul meu, împăratul, ca să-și înalțeVers. 47. scaunul de domnie mai presus de scaunul de domnie al domnului meu, împăratul David!" 38 Atunci, preotul Țadoc s-a coborât împreună cu prorocul Natan, cu Benaia2 Sam. 8:18;23:20-23., fiul lui Iehoiada, cu cheretiții și peletiții; au pus pe Solomon călare pe catârul împăratului David și l-au dus la Ghihon. 39 Preotul Țadoc a luat cornul cu untdelemnExod 30:23,25,32.Ps. 89:20. din cort și a uns1 Cron. 29:22. pe Solomon. Au sunat din trâmbiță, și tot1 Sam. 10:24. poporul a zis: Trăiască împăratul Solomon!" 40 Tot poporul s-a suit după el și poporul cânta din fluier și se desfăta cu mare bucurie; se clătina pământul de strigătele lor.

Adonia aude

41 Zvonul acesta a ajuns până la Adonia și la toți cei poftiți care erau cu el tocmai în clipa când sfârșeau de mâncat. Ioab, auzind sunetul trâmbiței, a zis: Ce este cu vuietul acesta de care răsună cetatea?" 42 Pe când vorbea el încă, a venit Ionatan, fiul preotului Abiatar. Și Adonia a zis: Apropie-te, ești un om2 Sam. 18:27. viteaz și aduci vești bune." 43 Da", a răspuns Ionatan lui Adonia, domnul nostru împăratul David a făcut împărat pe Solomon. 44 A trimis cu el pe preotul Țadoc, pe prorocul Natan, pe Benaia, fiul lui Iehoiada, pe cheretiți și peletiți și l-au pus călare pe catârul împăratului. 45 Preotul Țadoc și prorocul Natan l-au uns împărat la Ghihon. De acolo s-au suit veselindu-se și cetatea a fost pusă în mișcare: acesta este vuietul pe care l-ați auzit. 46 Solomon s-a și așezat1 Cron. 29:23. pe scaunul de domnie al împăratului. 47 Și slujitorii împăratului au venit binecuvânteze pe domnul nostru împăratul David, zicând: Dumnezeul tău facă numele lui Solomon maiVers. 37. vestit decât numele tău și el să-și înalțe scaunul de domnie mai presus de scaunul tău de domnie!Și împăratul s-a închinatGen. 47:31. pe patul său. 48 Iată ce a zis și împăratul: Binecuvântat fie Domnul Dumnezeul lui Israel, care mi-a datCap. 3:6.Ps. 132:11,12. astăzi un urmaș pe scaunul meu de domnie și mi-a îngăduit să-l văd!" 49 Toți cei poftiți de Adonia s-au umplut de spaimă; s-au sculat și au plecat care încotro. 50 Adonia s-a temut de Solomon; s-a sculat și el, a plecat și s-a apucatCap. 2:28. de coarnele altarului. 51 Au venit și au spus lui Solomon: Iată Adonia se teme de împăratul Solomon și s-a apucat de coarnele altarului zicând: Să-mi jure împăratul Solomon azi nu va omorî pe robul său cu sabia!" 52 Solomon a zis: Dacă va fi om cinstit, un1 Sam. 14:45.2 Sam. 14:11.Fapte 27:34. păr din cap nu-i va cădea la pământ, dar, dacă se va găsi răutate în el, va muri." 53 Și împăratul Solomon a trimis niște oameni care l-au coborât de pe altar. El a venit și s-a închinat înaintea împăratului Solomon, și Solomon i-a zis: Du-te acasă!"

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-