1 Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il apprit qu’on l’avait oint pour roi à la place de son père, et 2 S 5:11.1 Ch 14:1.il avait toujours aimé David. 2 Salomon fit dire à Hiram: 3 1 Ch 28:3.Tu sais que David, mon père, n’a pas pu bâtir une maison à l’Éternel, son Dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l’ont enveloppé jusqu’à ce que l’Éternel les eût mis sous la plante de ses pieds. 4 Maintenant l’Éternel, mon Dieu, m’a donné du repos de toutes parts; plus d’adversaires, plus de calamités! 5 Voici, 2 Ch 2:1.j’ai l’intention de bâtir une maison au nom de l’Éternel, mon Dieu, comme l’Éternel l’a déclaré à David, mon père, en disant: 2 S 7:13.1 Ch 22:10.Ton fils que je mettrai à ta place sur ton trône, ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom. 6 Ordonne maintenant que l’on coupe pour moi des cèdres du Liban. Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l’auras fixé; car tu sais qu’il n’y a personne parmi nous qui s’entende à couper les bois comme les Sidoniens. 7 Lorsqu’il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd’hui l’Éternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple! 8 Et Hiram fit répondre à Salomon: J’ai entendu ce que tu m’as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès. 9 Mes serviteurs les descendront du Liban à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu’au lieu que tu m’indiqueras; là, je les ferai délier, et tu les prendras. Ce que je désire en retour, c’est que tu fournisses des vivres à ma maison. 10 Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut. 11 Et Salomon donna à Hiram vingt mille cors de froment pour l’entretien de sa maison et vingt cors d’huile d’olives concassées; c’est ce que Salomon donna chaque année à Hiram. 12 L’Éternel donna de la sagesse à Salomon, 1 R 3:12.comme il le lui avait promis. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance ensemble. 13 Le roi Salomon leva sur tout Israël des hommes de corvée; ils étaient au nombre de trente mille. 14 Il les envoya au Liban, dix mille par mois alternativement; ils étaient un mois au Liban, et deux mois chez eux. Adoniram était préposé sur les hommes de corvée. 15 Salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux et quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne, 16 sans compter les chefs, au nombre de trois mille trois cents, préposés par Salomon sur les travaux et chargés de surveiller les ouvriers. 17 Le roi ordonna d’extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison. 18 Les ouvriers de Salomon, ceux de Hiram, et les Guibliens, les taillèrent, et ils préparèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison.
1 HiramVers. 10,18.2 Cron. 2:3., împăratul Tirului, a trimis pe slujitorii săi la Solomon, căci auzise că fusese uns împărat în locul tatălui său și el iubise2 Sam. 5:11.1 Cron. 14:1.Amos 1:9. totdeauna pe David. 2 Solomon2 Cron. 2:3. a trimis vorbă lui Hiram: 3 „Știi că tatăl meu David n-a putut să zidească o casă Domnului Dumnezeului lui, din pricina războaielor1 Cron. 22:8;28:3. cu care l-au înconjurat vrăjmașii lui până ce Domnul i-a pus sub talpa picioarelor lui. 4 Acum, Domnul Dumnezeul meu mi-a dat odihnăCap. 4:24.1 Cron. 22:9. din toate părțile; nu mai am nici potrivnic, nici nenorociri! 5 Iată2 Cron. 2:4. că am de gând să zidesc o casă Numelui Domnului Dumnezeului meu, cum2 Sam. 7:13.1 Cron. 17:12;22:10. a spus Domnul tatălui meu David, zicând: ‘Fiul tău pe care-l voi pune în locul tău pe scaunul tău de domnie, el va zidi o casă Numelui Meu.’ 6 Poruncește acum să se taie pentru mine cedri2 Cron. 2:8,10. din Liban. Slujitorii mei vor fi cu ai tăi și-ți voi plăti simbria slujitorilor tăi așa cum o vei hotărî tu, căci știi că dintre noi nimeni nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii." 7 Când a auzit Hiram cuvintele lui Solomon, a avut o mare bucurie și a zis: „Binecuvântat să fie astăzi Domnul, care a dat lui David un fiu înțelept drept căpetenie a acestui mare popor!" 8 Și Hiram a trimis răspuns lui Solomon: „Am auzit ce ai trimis să mi se spună. Voi face tot ce vei vrea în ce privește lemnele de cedru și lemnele de chiparos. 9 Slujitorii mei le vor coborî din Liban la mare și2 Cron. 2:16. le voi trimite pe mare în plute, până la locul pe care mi-l vei arăta: acolo voi pune să le dezlege și le vei lua. Ceea ce cer în schimb este să trimiți merindeEzra 3:7.Ezec. 27:17.Fapte 12:20. casei mele." 10 Hiram a dat lui Solomon lemne de cedru și lemne de chiparos cât a voit. 11 Și Solomon2 Cron. 2:10. a dat lui Hiram douăzeci de mii de cori de grâu pentru hrana casei lui și douăzeci de cori de untdelemn curat; iată ce a dat Solomon în fiecare an lui Hiram. 12 Domnul a dat înțelepciune lui Solomon, cumCap. 3:12. îi făgăduise. Între Hiram și Solomon a fost pace și au făcut legământ împreună. 13 Împăratul Solomon a luat din tot Israelul oameni de corvoadă, în număr de treizeci de mii. 14 I-a trimis în Liban, câte zece mii pe lună, cu schimbul; o lună erau în Liban și două luni erau acasă. Adoniram era mai-mare pesteCap. 4:6. oamenii de corvoadă. 15 SolomonCap. 9:21.2 Cron. 2:17,18. mai avea șaptezeci de mii de oameni care purtau poverile și optzeci de mii care tăiau pietrele în munți, 16 afară de căpeteniile, în număr de trei mii trei sute, puse de Solomon peste lucrări și însărcinate cu privegherea lucrătorilor. 17 Împăratul a poruncit să se scoată pietre mari și mărețe, cioplite1 Cron. 22:2. pentru temeliile casei. 18 Lucrătorii lui Solomon, ai lui Hiram și ghibliții le-au cioplit și au pregătit lemnele și pietrele pentru zidirea casei.