1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein GOtt. Sie taugen nichts und sind ein Greuel mit ihrem Wesen. Da ist keiner, der Gutes tue.
2 Der HErr schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach GOtt frage.
3 Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
4 Will denn der Übeltäter keiner das merken, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren, aber den HErrn rufen sie nicht an?
5 Daselbst fürchten sie sich; aber GOtt ist bei dem Geschlecht der Gerechten.
6 Ihr schändet des Armen Rat; aber GOtt ist seine Zuversicht.
7 Ach, daß die Hilfe aus Zion über Israel käme, und der HErr sein gefangen Volk erlösete! So würde Jakob fröhlich sein und Israel sich freuen.
1 The fool hath said in his heart, There is no God.
They are corrupt, they have done abominable works;
There is none that doeth good.
2 Jehovah looked down from heaven upon the children of men,
To see if there were any that did understand,
That did seek after God.
3 They are all gone aside; they are together become filthy;
There is none that doeth good, no, not one.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge,
Who eat up my people as they eat bread,
And call not upon Jehovah?
5 There were they in great fear;
For God is in the generation of the righteous.
6 Ye put to shame the counsel of the poor,
Because Jehovah is his refuge.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion!
When Jehovah bringeth back the captivity of his people,
Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.