1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith.

2 HErr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, da man dir danket im Himmel!

3 Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.

4 Denn ich werde sehen die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitest.

5 Was ist der Mensch, daß du sein gedenkest; und des Menschen Kind, daß du dich sein annimmst?

6 Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von GOtt verlassen sein. Aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.

7 Du wirst ihn zum Herrn machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:

8 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,

9 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet.

10 HErr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!

For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David.

1 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth,

Who hast set thy glory upon the heavens!

2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength,

Because of thine adversaries,

That thou mightest still the enemy and the avenger.

3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers,

The moon and the stars, which thou hast ordained;

4 What is man, that thou art mindful of him?

And the son of man, that thou visitest him?

5 For thou hast made him but little lower than God,

And crownest him with glory and honor.

6 Thou makest him to have dominion over the works of thy hands;

Thou hast put all things under his feet:

7 All sheep and oxen,

Yea, and the beasts of the field,

8 The birds of the heavens, and the fish of the sea,

Whatsoever passeth through the paths of the seas.

9 O Jehovah, our Lord,

How excellent is thy name in all the earth!