1 Da antwortete Bildad von Suah und sprach:2 Wann wollt ihr der Rede ein Ende machen? Merket doch, danach wollen wir reden.3 Warum werden wir geachtet wie Vieh und sind so unrein vor euren Augen?4 Willst du vor Bosheit bersten? Meinest du, daß um deinetwillen die Erde verlassen werde, und der Fels von seinem Ort versetzt werde?5 Auch wird das Licht der GOttlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten.6 Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen.7 Die Zugänge seiner Habe werden schmal werden, und sein Anschlag wird ihn fällen.8 Denn er ist mit seinen Füßen in Strick gebracht und wandelt im Netze.9 Der Strick wird seine Fersen halten, und die Türstigen werden ihn erhaschen.10 Sein Strick ist gelegt in die Erde und seine Falle auf seinen Gang.11 Um und um wird ihn schrecken plötzliche Furcht, daß er nicht weiß, wo er hinaus soll.12 Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereitet sein und anhangen.13 Die Stärke seiner Haut wird verzehret werden, und seine Stärke wird verzehren der Fürst des Todes.14 Seine Hoffnung wird aus seiner Hütte gerottet werden, und sie werden ihn treiben zum Könige des Schreckens.15 In seiner Hütte wird nichts bleiben; über seine Hütte wird Schwefel gestreuet werden.16 Von unten werden verdorren seine Wurzeln und von oben abgeschnitten seine Ernte.17 Sein Gedächtnis wird vergehen im Lande, und wird keinen Namen haben auf der Gasse.18 Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben werden und vom Erdboden verstoßen werden.19 Er wird keine Kinder haben und keine Neffen unter seinem Volk; es wird ihm keiner überbleiben in seinen Gütern.20 Die nach ihm kommen, werden sich über seinen Tag entsetzen; und die vor ihm sind, wird eine Furcht ankommen.21 Das ist die Wohnung des Ungerechten, und dies ist die Stätte des, der GOtt nicht achtet.
1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:2 когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.3 Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?4 [О ты], раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?5 Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.6 Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.7 Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,8 ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.9 Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.10 Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.11 Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.12 Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.13 Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.14 Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.17 Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.18 Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.19 Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.20 О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.21 Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.