1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.

2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!

3 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.

4 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.

5 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)

6 Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

7 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!

8 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!

9 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.

10 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.

1 Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré.

2 Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!

3 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.

4 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.

5 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah. )

6 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.

7 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!

8 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!

9 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.

10 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.