Publicidade

Salmos 87

1 He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:2 E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.3 He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.4 Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.5 Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.6 Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.7 Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.

1 De la Koraĥidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.2 La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol ĉiujn loĝejojn de Jakob.3 Gloraĵojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. Sela.4 Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaŭ pri Filiŝtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskiĝis.5 Sed pri Cion oni diras:Tiu kaj tiu tie naskiĝis, Kaj Li, la Plejaltulo, ĝin fortikigas.6 La Eternulo notos, enskribante la popolojn: Ĉi tiu tie naskiĝis. Sela.7 Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: Ĉiuj miaj fontoj estas en Vi.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-16_13-12-35-blue