Publicidade

Salmos 121

1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

1 Ein Stufenlied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hilfe kommen wird. O. woher wird meine Hilfe kommen2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.4 Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.5 Jahwe ist dein Hüter, Jahwe ist dein Schatten über deiner rechten Hand.6 Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.7 Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.8 Jahwe wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue