1 Jette ton pain sur la surface des eaux; car avec le temps tu le trouveras.

2 Fais[-en] part à sept, et même à huit; car tu ne sais point quel mal viendra sur la terre.

3 Si les nuées sont pleines, elles répandront la pluie sur la terre; et si un arbre tombe vers le Midi, ou vers le Septentrion, au lieu auquel il sera tombé, il demeurera.

4 Celui qui prend garde au vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.

5 Comme tu ne sais point quel est le chemin du vent, ni comment [se forment] les os dans le ventre de celle qui est enceinte; ainsi tu ne sais pas l'œuvre de Dieu, [et] comment il fait tout.

6 Sème ta semence dès le matin, et ne laisse pas reposer tes mains le soir; car tu ne sais point lequel sera le meilleur, ceci ou cela; et si tous deux seront pareillement bons.

7 Il est vrai que la lumière est douce, et qu'il est agréable aux yeux de voir le soleil;

8 Mais si l'homme vit beaucoup d'années, et qu'il se réjouisse tout le long de ces années-là, et qu'ensuite il lui souvienne des jours de ténèbres, lesquels seront en grand nombre, tout ce qui lui sera arrivé, sera une vanité.

1 Cast your bread upon the waters: for you shall find it after many days.

2 Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth.

3 If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.

4 He that observes the wind shall not sow; and he that regards the clouds shall not reap.

5 As you know not what is the way of the wind, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so you know not the works of God who makes all.

6 In the morning sow your seed, and in the evening withhold not your hand: for you know not which shall prosper, either this or that, or whether they both alike shall be good.

7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:

8 But if a man lives many years, and rejoices in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that comes is vanity.

9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes: but know that for all these things God will bring you into judgment.

10 Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for childhood and youth are vanity.