Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 47

Yakupu tsǝki Murǝm Masar bu

1 Pǝlǝa Yisǝfu kùtí a ban Murǝm Firona banggi wi ama, <<Tárrám andǝ amǝ’eambam puro a nzali Kan’ana, à yi sulǝna. À yinǝ anzur, andǝ ambulpǝndǝa, andǝ andá malea, andǝ koya gìr mǝnana malea na ka. Ado ka à nda a bu-nzali Goshen.>>

2 Pǝlǝa Yisǝfu twal tongno atà amǝ’eambi, kútí nǝia lǝmdǝia aban Firona. 3 Firona ɗì amǝ’eam Yisǝfu ama, <<Mana nda túró ma’wun?>>

À eari wi ama, <<Sǝm aguro ka, sǝm nda ka amǝ yál agir, kǝla mǝnana aká sǝm pàk ka.>> 4 Nyare à banggi Firona murǝm ama, <<Sǝm yiua do bǝti a nzali mǝnia, acemǝnana a nzali Kan’ana ka nzala ɓikina, ko girlina ko bondo pa kàm agirkusǝu ma’sǝm ̀ ɗàng. Sǝm nggǝ zǝmbô, eara sǝm ɓǝ̀ sǝm do a bu-nzali Goshen.>>

5 Pǝlǝa Firona banggi Yisǝfu ama, <<Tárró andǝ amǝ’eambo yina a bano. 6 Nzali Masar ka nda a ɓadǝmbo. Dumsǝia a ban mǝɓoarne kat-kat mala nzali man. Awu gandǝ kánǝia ɓǝà do a bu-nzali Goshen. Ɓǝ̀ akǝ aɓwana nakam ateà mǝsǝia kàngkàng ngga, tsǝia ɓǝà yálàm agirkusǝu mem.>>

7 Pǝlǝa Yisǝfu yinǝ tárrí Yakupu aban Murǝm Firona, Yakupu tsǝkî Firona .

8 Firona ɗì ama, <<Apǝlǝa shen a ɓanza?>>

9 Yakupu eari wi ama, <<Do-yilǝmu mem mala gya arǝ abân kǝla bǝri ka, apǝlǝa gbǝman-mwashat lumi-tàrú na (130). Amǝno apǝlǝa ka à nda bǝti à kwano; à bik lakkì mala apǝlǝa mala akêm aɓa gya-bǝri malea ɗàng.>> 10 Pǝlǝa Yakupu tsǝki Firona bu ɗǝm purî ɓadǝm Firona.

11 Nda Yisǝfu kumbi tárrí andǝ amǝ’eambi bando. Kasǝia wia bân ɓǝ̀ duk girkuma malea a bu-nzali mǝɓoarne mala nzali Masar, aban nggea-là Ramisi, kǝla mǝnana Firona bang ngga. 12 Yisǝfu tárrí, andǝ amǝ’eambi, andǝ acili amǝ’ɓala mala tárrí girlina; koyan ngga wi girlina mǝnana kārǝa arǝ làkkì mala amuni ka.

Gingnǝban mala Yisǝfu a bakú nzala

13 Nzala yi ɓiki kam kpǝm, girlina malâ a koya ban aɓa nzali Masar andǝ ɓá nzali Kan’ana, aɓwana kútí a tanni ̀rkǝ́r, atàcau mala ɗwanyi girlina. 14 Nda Yisǝfu kútí a makkì aɓwana mǝsǝsa mǝnana à soe aɓalǝ abah ka, ɓǝà kúrô. Anggo ak boalo mana kat aɓa nzali Masar andǝ nzali Kan’ana ka, tsǝì a ndaboalo mala Firona, Murǝm. 15 Lang boalo yi malnì aɓwana a Masar andǝ Kan’ana ka, amǝ Masar pur kat, à yiu aban Yisǝfu à bang ama, <<sǝm girlina. Ace mana sǝm ̀ wuki kani a mǝsǝo? Boalo ma’sǝm malǝna kat.>>

16 Pǝlǝa Yisǝfu earia wia ma, <<Ɓǝ̀ wu pànǝ boalo raka, wu pàm agirkusǝu ma’wun wun girlina a kúnì agirkusǝu.>>

17 Nda à yinǝ agirkusǝu malea aban Yisǝfu, Yisǝfu pea wia girlina a kúnì apǝr, andǝ anzur, andǝ ambul, andǝ andá, andǝ amǝdambǝriso malea ka. Aɓa pǝlǝa mǝno ka, pea wia girlina a kúnì agirkusǝu malea.

18 Lang pǝlǝa mǝno kutina ka, à yiu abani a ɓaria pǝlǝa à ne wi ama, <<sǝm ̀ sǝmbǝrǝò wi ɗàng, we mǝtala-ɓala ma’sǝm, ama, boalo ma’sǝm malna, agirkusǝu ma’sǝm ngga amona. Kǝgìr ueo mǝnana sǝm ̀ po ka ɗàng, shekǝ ɓamur sǝm andǝ aɓaban ma’sǝm. 19 Kǝa ɗeki sǝm ɓǝ̀ sǝm wukio, aɓaban ma’sǝm kìɗìkì ɗàng. sǝm girlina mǝnana sǝm ̀ li sǝm ̀ dum nǝyilǝmu ka, andǝ mǝsǝɓeale mǝnana sǝm ̀ ɓeal ka, ace mǝnana aɓaban ma’sǝm ɓǝà kǝa duk pǝɗanban raka. Kúr sǝm sǝnǝ aɓaban ma’sǝm a kúnì girlina. Sǝm ̀ duk aguro mala Firona Murǝm.>>

20 Anggo Yisǝfu kúr aɓaban mǝnana kat a Masar ka à duk aɓaban mala Firona Murǝm. Amǝ Masar kat makki wi aɓaban malea acemǝnana nzala ɓikipa; nzali kat yi duk girkuma mala Firona Murǝm. 21 Yisǝfu yi nyesǝ aɓwana kat à pǝlǝ aguro mala Firona, tite a nzong-nzali aban ɓè nzong-nzali mala Masar. 22 anzali mǝnana kúria raka à nda ka nzali mala apǝris. Apǝris mak anzali malea ɗàng acemǝnana girlina malea ka, pur ɓala mala Firona Murǝm, mǝno ka kārǝia.

23 Pǝlǝa Yisǝfu banggi amǝ Masar ama, <<Ado mǝnana ǝn kúrnà wun wunǝ aɓaban ma’wun ace Firona ka, wun mǝsǝɓeale wu kya ɓeali arǝ aɓabanì. 24 Ɓǝ̀ pwari pwan gìrɓaban kārǝ́na ka, wun ̀ Firona banì mwashat aɓa gauwe tongno mala gìr mǝnana wu kum ngga. Cili ka ma’wun na ace mǝsǝɓeale, ace girlina mala amuna ma’wun andǝ acili amǝ’ɓala ma’wun.>>

25 À eare ama, <<Ɓwamǝgule, a ámsǝ̀ayilǝmi sǝm! Sǝm kumǝna earmúrú a bano, sǝm earna sǝm ̀ duk aguro mala Firona.>>

26 Nda Yisǝfu tsǝì dumǝna nzongcau mǝnana à kùrì a nzali Masar, yalung ngga ndakam, ama banì mwashat aɓa gauwe tongno mala gìrɓaban ngga, mala Firona na. aɓaban mala apǝris na à pǝlǝ mala Firona raka.

27 Isǝrayila andǝ amǝ’ɓala male dukla a Masar, a bu-nzali Goshen. A ban mǝno ka, yi sau ɗang à kum gǝna, à ɓǝlki amuna, à hatǝki ̀rkǝ́r.

Yakupu tsǝk Yisǝfu kángìr ̀ tsǝk-luí a Masar ɗàng

28 Yakupu pàk apǝlǝa lum bwamdǝ tongno-nong-ɓari a Masar anzǝm yiu male. Acemani ka, apǝlǝa mala do ɓanza mala Yakupu kat ka gbǝman mwashat lumi-ine bwamdǝ tongno-nong-ɓari na (147). 29 Lang pwari mala Isǝrayila gbàshìnà ka, túrban à tunǝ muna-ɓwabura male Yisǝfu, ne wi ama, <<Ɓǝ̀ bumo pwasǝo arǝàm ngga, ida, tsǝk buo aɓa byalam wu kángìr ama awu lǝmdǝàm pěmǝɓoarne a mém arǝ gir mǝnana banggo ado ka ɗàng: Kǝa tsǝk luem a Masar ɗàng. 30 Ɓǝ̀ ǝn wuna, ǝn umǝna atà akêm ngga, twal luem, pur nǝi aɓa Masar kya tsǝem a ban mǝnana à tsǝia kàm ngga.47:30 Ɓalli aɓa: Tite 23:17-19; 25:9; 35:29; 49:29-32.>>

Pǝlǝa Yisǝfu eare ama, <<kǝla mǝnana a bang ngga.>>

31 Yakupu ama, <<Kánbàm.>> Nda Yisǝfu kánbì wi ka. Pǝlǝa Yakupu pǝlǝ rǝì amur gyangŋan-nongŋo male47:31 pǝlǝ rǝì amur gyangŋan-nongŋo male sǝ peri ko <<kùndǝó arǝ gara male sǝ peri.>> peri.47:31 Ɓalli gbal aɓa: Ib 11:21.

Veja também