Publicidade

1 Reis 1

Murǝm Dauda aɓa è male

1 Adyan ngga, Murǝm Dauda enà kutsuk; sǝ kat andǝ amani ama à kùmsǝi wi akungtung amurí ka, gandǝ tsǝî ok rǝì lùlù ɗàng. 2 Nda amǝ'túró-ɓala male banggi wi ama, <<Ɓwamǝgule murǝm, eara sǝm ɓǝ̀ sǝm kumbo mǝ'nsari mǝnana nǝ̀ do atò, nǝ nggǝ ɗenyinǝ we ka. Ɓǝ̀ kǝ nong a nkanggario ace mǝnana ɓǝ̀ tsǝk rǝò wu oê lùlù ka.>>

3 Pǝlǝa à alta nsari mǝɓoarnsarì aɓa nzong-nzali Isǝrayila kat, sǝ à kum Abishag ɓwama Shunam, sǝ à yinǝi aban murǝm. 4 Muna-ɓwame ka ɓoarnsari kǝ̀rkǝ́r; sǝ yì ka ɗenyinǝ murǝm kǝ pakki wi túró-ɓadǝmbi, sǝama murǝm pak-ɓwama nǝi ɗàng.

Adonija ɓariki nǝ̀ duk murǝm

5 Adyan ngga, Adonija muna-ɓwabura mala Haggit [mālá Dauda] gusǝlǝ ɓamurǝì, sǝ bang ama, <<Mǝ nǝ duk murǝm.>> Pǝlǝa kumbi ɓamurǝì awaru-pǝr andǝ amǝpǝr, sǝ alta aburana lumi-tongno ɓǝà kǝ ɓangŋa a ɓadǝmbi. 6 Tárrí Dauda gimbi a kǝ̀ pwari ko ɗì ama, <<Palang sǝ a pak gìr ani ko anggo ka>> ɗàng. Adonija ka ɓwabura mǝɓoarjami na, sǝ yì na kpanzǝm Absalom ngga.

7 Adonija kùrkún andǝ Jowap muna-ɓwabura mala Zeruya andǝ Abiyata pǝris; sǝ à kpata Adonija, à bwali wi. 8 Sǝama Zadok pǝris, andǝ Benaya muna-ɓwabura mala Jehoyada, andǝ Natan mǝɓangnǝa, andǝ Shimeyi, andǝ Reyi, sǝ akanggǝrang aburana mala Dauda ka, à pa atà Adonija ɗàng.

9 Adonija pǝlǝa pa gir'nkila nǝ anzur, andǝ andá-rya, andǝ ajamnda mǝ'nyange a Tali mala Zohelet, mǝnana nda a nkanggari En-Rogel ka. Adonija tunǝ amǝ'eambi-aburana, yia amuna-burana mala murǝm, andǝ amǝ'tamurǝm mala Yahuda kat. 10 Sǝama tunǝ Natan mǝɓangnǝa andǝ Benaya andǝ akanggǝrang aburana andǝ mǝ'eambi Solomon ɗàng.

Natan andǝ Basheba aɓadǝm Dauda

11 Pǝlǝa Natan ɗì Basheba, nggea Solomon ama, <<A malaká ok ama Adonija muna-ɓwabura mala Haggit pǝlǝna murǝm, sǝ Dauda ɓwamǝgule ma'sǝm ngga sǝlǝ kǝcau amurí ɗàng re? 12 Ado ka, yiu ɓǝ̀n po kwarkiru, ace mǝnana wu amsǝ yilǝmo andǝ yilǝmi muna-ɓwabura mô Solomon ngga. 13 Kútí aban Murǝm Dauda adyadyan, sǝ wu ne wi ama, <We ɓwamǝgule mem murǝm ngga, a kánbam, mim guro mò ama, Solomon muna-ɓwabura mô nǝ̀ duk murǝm anzǝmo, sǝ yì na mǝnana nǝ̀ do amur buno-murǝm mò ka re? Sǝ palang ado sǝ Adonija dumǝna murǝm?> 14 Lang a nda piu aban nacau nǝ murǝm ngga, mim gbal ka mǝ nǝ kutio anzǝmo, sǝ mǝ nǝ banggi wi ama, cau mǝnana a nakiyi ka mǝsǝcaua.>>

15 Nda Basheba wari aban murǝm aɓa ndà-nongŋo male ka; a bàkú mǝno ka, murǝm ena kutsuk, sǝ Abishag ɓwama Shunam na kǝ ɗenyinǝi ka. 16 Basheba ɓun a nzali, aɓadǝm murǝm, pe murǝm gulo. Sǝ murǝm ɗì ama, <<Mana a kǝ earce?>>

17 Pǝlǝa earî murǝm ama, <<Ɓwamǝgule mem, a kánbam, mim guro mò, nǝ lullǝ Yahweh Ɓakuli mô ama, Solomon muna-ɓwabura mô na nǝ̀ duk murǝm anzǝmo ka, sǝ yì na nǝ̀ do amur buno-murǝm mò ka. 18 Sǝ ado ka, sǝni Adonija dumǝna murǝm, sǝ we ɓwamǝgule mem murǝm ngga, a sǝlǝce ɗàng. 19 Adonija pàna gìr'nkila nǝ anda-rya, andǝ ajamnda mǝ'nyange andǝ anzur pas, sǝ tunǝna amuna-burana mala murǝm kat, andǝ Abiyata pǝris, andǝ Jowap mǝ'sàrǝ̀ban mala amǝ'lwa, sǝ Solomon guro mò ka tunǝi ɗàng. 20 Sǝ ado ka ɓwamǝgule mem murǝm, mǝsǝ Isǝrayila kat ka nda arǝò, ace mǝnana wu banggia wia ɓwa mǝnana nǝ̀ do amur buno-murǝm mala ɓwamǝgule mem murǝm, anzǝmi ka. 21 Ɓǝ̀ ana raka, anzǝm mǝnana ɓwamǝgule mem murǝm umǝna a ntulo atà akê ka, mim sǝnǝ muna-ɓwabura mem Solomon ngga, à nǝ̀ nyesǝ sǝm, sǝm nda ka amǝ'yàl-nzongcau.>>

22 Lang Basheba naban nacau andǝ murǝm ngga, kara Natan mǝɓangnǝa yi kutio. 23 Sǝ amǝgulo mala murǝm banggi wi ama, <<Natan mǝɓangnǝa nia ka.>> Sǝ lang Natan yina aɓadǝm murǝm ngga, ɓunno aɓadǝm murǝm nǝ ɓamǝsǝi a nzali.

24 Pǝlǝa Natan bang ama, <<Ɓwamǝgule mem murǝm, a bangŋǝna ama, Adonija nda ɓwa mǝnana nǝ̀ duk murǝm anzǝmo, sǝ nǝ̀ do amur buno-murǝm mò ka le? 25 Acemǝnana yalung ngga, umǝna kya pàna gìr'nkila nǝ anda-rya, andǝ ajamnda mǝ'nyange, andǝ anzur pas, sǝ tunǝna amuna-burana mala murǝm, andǝ amǝ'sàrǝ̀ban mala amǝ'lwa, andǝ Abiyata pǝris. Ado-mǝno ka, à ndaban lili andǝ nugìr aɓadǝmbi, à kǝ bang ama, <Ɓǝ̀ yilǝmo sauwa, Murǝm Adonija!> 26 Sǝama mim, guro mò, andǝ Zadok pǝris, andǝ Benaya muna-ɓwabura mala Jehoyada, sǝ guro mò Solomon ngga, Adonija tunǝ sǝm ɗàng. 27 Mǝnia yì gìr ka, ɓwamǝgule mem murǝm nǝ̀ pè le, sǝ a bangga sǝm, sǝm aguro mò ɓwa mǝnana nǝ̀ do amur buno-murǝm mala ɓwamǝgule mem murǝm, anzǝmi ka ɗàng?>>

28 Pǝlǝa Murǝm Dauda bang ama, <<Wu tunǝâm Basheba.>> Nda Basheba nyare yi kútí a ban murǝm, cam aɓadǝmbi. 29 Sǝ murǝm kángir ama, <<Kǝla mǝnana Yahweh nakam nǝyilǝmu, mǝnana amsǝ yilǝmem aɓa koya tanni, 30 sǝ kǝla mǝnana ǝn kánbo nǝ Yahweh, Ɓakuli mala Isǝrayila, ama, <Munio Solomon nǝ̀ duk murǝm anzǝmam, sǝ nǝ̀ do amur buno-murǝm mem a kúnèm> ngga, anggo sǝ mǝ nǝ pè yalung.>> 31 Pǝlǝa Basheba ɓun amur ankūnǝi nǝ ɓamǝsǝi a nzali, pà gulo aban murǝm, sǝ bang ama, <<Ɓǝ̀ yilǝmi ɓwamǝgule mem Murǝm Dauda sauwa tàtǝ́k!>>

Dauda twal Solomon ɓǝ̀ duk murǝm

32 Murǝm Dauda na ama, <<Wu tunǝâm Zadok pǝris, andǝ Natan mǝɓangnǝa, sǝ Benaya muna-ɓwabura mala Jehoyada.>> Lang à yina aɓadǝm murǝm ngga, 33 murǝm banggia wia ama, <<Wu twal Solomon andǝ amǝgulo mala ɓwamǝgule ma'wun atà wun, sǝ wu tsǝk Solomon muna-ɓwabura mem ɓǝ̀ eauwe a nzǝm pǝr-mǝdambǝriso mem, sǝ wu kyan nǝi a Gihon. 34 A ban mǝno ka, Zadok pǝris andǝ Natan mǝɓangnǝa ɓǝà ɗārǝi, ɓǝ̀ duk murǝm amur Isǝrayila. Sǝ wu twang njawe, wu bang ama, <Ɓǝ̀ yilǝmo sauwa, Murǝm Solomon!> 35 Pǝlǝa wun nǝ̀ tsǝktè, sǝ nǝ̀ yia do amur buno-murǝm mem, acemǝnana yì na nǝ̀ duk murǝm a kúnèm ngga. Sǝ ǝn twalni ɓǝ̀ duk mǝ'yálmúrû amur Isǝrayila sǝ amur Yahuda.>>

36 Benaya muna-ɓwabura mala Jehoyada earî murǝm ama, <<Ɓǝ̀ do anggo! Ɓǝ̀ Yahweh Ɓakuli mala ɓwamǝgule mem tsǝì ɓǝ̀ do anggo. 37 Kǝla mǝnana Yahweh pà atà ɓwamǝgule mem murǝm ɗiɗyal ka, anggo gbal ɓǝ̀ pà atà Solomon, sǝ ɓǝ̀ tsǝk buno-murǝm male ɓǝ̀ gulo ɓǝ̀ kútì buno-murǝm mala ɓwamǝgule mem Murǝm Dauda!>>

38 Nda Zadok pǝris, andǝ Natan mǝɓangnǝa, andǝ Benaya muna-ɓwabura mala Jehoyada, andǝ amǝ'Keret andǝ amǝ'Pelet wario à kya tsǝk Solomon eauwe a nzǝm pǝr-mǝdambǝriso mala Murǝm Dauda, sǝ à yinǝi a Gihon. 39 Zadok pǝris twal njawe mala mùrú mǝnana nda aɓa Tara mǝfele ka, sǝ ɗārǝ́ Solomon. Pǝlǝa à twang njawe, sǝ aɓwana kat loasǝ gia à bang ama, <<Ɓǝ̀ yilǝmi Murǝm Solomon sauwa!>> 40 Sǝ aɓwana kat kpa aban ká atè a ɓala, nǝ twang antetu, nǝ banɓoarnado kǝ̀rkǝ́r, gandǝa nzali gǝggǝli atàcau mala già.

41 Adonija andǝ abǝri mǝnana kat atè ka ok giu, lang à kǝ mal pàkkiɗire ani ka. Sǝ lang Jowap ok gi njawe ka, ɗìban ama, <<Mana tsǝk là sǝ lo gǝting le?>> 42 Lang ndaban nacau piu ka, kara Jonatan muna-ɓwabura mala Abiyata pǝris yi tusǝo. Sǝ Adonija bang ama, <<Yiu kutio. Ɓwa mǝɓoarne kǝla we ka dumǝna púp a yinanǝ bǝsacau mǝɓoarne.>>

43 Jonatan eari wi ama, <<Awo! Ɓwamǝgule ma'sǝm Murǝm Dauda tsǝ̀ngŋǝ̀nà Solomon dumǝna murǝm. 44 Murǝm tasǝna Zadok pǝris, andǝ Natan mǝɓangnǝa, andǝ Benaya muna-ɓwabura mala Jehoyada, andǝ amǝ'Keret andǝ amǝ'Pelet atè. À tsǝ̀ngŋǝ̀nì eauna a nzǝm pǝr-mǝdambǝriso mala murǝm. 45 Sǝ Zadok pǝris andǝ Natan mǝɓangnǝa ɗārǝ́ni ɓǝ̀ duk murǝm a Gihon, sǝ à longŋǝ́nà a ban mǝno nǝ banɓoarnado, gandǝa nggea-là lo gǝting. Mǝno ka nda loasǝban mǝnana wu oè ka. 46 Mǝno na nǝmurǝì ɗàng, Solomon na aban do amur buno-murǝm. 47 Sǝ ɗǝm ngga, amǝgulo mala murǝm warina aban ɓwamǝgule ma'sǝm Murǝm Dauda ace makkìkun, nǝ cau ama, <Ɓǝ̀ Ɓakuli mô tsǝk lullǝ Solomon, muna-ɓwabura mô ɓǝ̀ zǝ́kí ɓǝ̀ kútì mò, sǝ ɓǝ̀ tsǝk do-bunomurǝm male ɓǝ̀ kútì mò!> Pǝlǝa murǝm timuri aɓa peri amur gyangŋan-nongŋo male. 48 Ɗǝm ngga, murǝm bang ama, <Ɓwangsǝban ɓǝ̀ pa aban Yahweh, yì Ɓakuli mala Isǝrayila, mǝnana pànâm muna [a nggurkwar mem] ɓǝ̀ do amur buno-murǝm mem yalung, sǝ eare ǝn sǝnǝni nǝ mǝsǝam ngga.> >>

49 Kara abǝri mala Adonija kat lo nǝ ɓangciu, sǝ koyana ateà ka bwal njar male aban o. 50 Sǝ Adonija ka ɓangciu pàkki wi arǝ Solomon. Nda lo wario sǝ kya bwal anjawe mala gyangŋan ngga. 51 Pǝlǝa à ne Solomon ama, <<Sǝni, Adonija ka ɓangciu kǝ pakki wi arǝ Murǝm Solomon, sǝ ado ka ndarǝ gyare arǝ anjawe mala gyangŋan, sǝ kǝ na ama, <Ɓǝ̀ Murǝm Solomon kánbam peatu ama, pa nǝ̀ wal-lú guro male nǝ nggeabyau ɗàng.> >>

52 Sǝ Solomon bang ama, <<Ɓǝ̀ yì ka nǝ̀ lǝmdǝ ɓamúrì ɓwa mǝɓoarne na ka, kǝ nyang-múrí mwashat pa nǝ̀ kpa a nzali ɗàng; sǝama ɓǝ̀ à kumi nǝ ɓealɓikea ka, à nǝ̀ wal-luí.>> 53 Nda Solomon tasǝ aburana, sǝ à wario à kya bwal Adonija ɓǝ̀ sulǝî gyangŋan ngga. Pǝlǝa à yinǝi, sǝ yi ɓunno a nzali aɓadǝm Murǝm Solomon. Sǝ Murǝm Solomon ne wi ama, <<O a ɓala mò.>>

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-