Ameaças contra os maus governantes e os falsos profetas

1 Eu disse:

Escutem agora,

governantes de Jacó

e chefes da casa de Israel:

Por acaso não é a vocês

que compete

conhecer a justiça?

2 Mas vocês odeiam o bem

e amam o mal;

arrancam a pele do meu povo

e a carne de cima dos seus ossos.

3 Vocês comem a carne

do meu povo

e lhes arrancam a pele;

quebram os seus ossos,

e os repartem em pedaços

que vão para a panela

e em carne que vai

para o caldeirão.

4 Um dia eles hão de invocar

o Senhor,

mas ele não os ouvirá;

naquele tempo, esconderá deles

a sua face,

por causa do mal que praticaram.

5 Assim diz o Senhor

a respeito dos profetas

que fazem o meu povo

andar errante

e que clamam: "Paz",

quando têm o que mastigar,

mas apregoam guerra santa

contra aqueles

que não lhes dão nada para comer:

6 "Por isso, vocês terão noites

sem visões;

vocês terão trevas

sem adivinhações.

O sol se porá sobre os profetas,

e o dia se transformará em escuridão.

7 Os videntes serão envergonhados,

e os adivinhos serão humilhados.

Todos eles colocarão a mão

sobre a boca,

porque não haverá resposta

de Deus."

8 Quanto a mim, estou cheio

do poder do Espírito do Senhor,

cheio de justiça e de força,

para declarar a Jacó

a sua transgressão

e a Israel, o seu pecado.

9 Escutem agora isto,

governantes da casa de Jacó

e chefes da casa de Israel,

vocês que detestam a justiça

e pervertem tudo o que é correto,

10 que edificam Sião com sangue

e Jerusalém, com iniquidade.

11 Os seus cabeças dão

as sentenças por suborno,

os seus sacerdotes ensinam

por interesse,

e os seus profetas adivinham

por dinheiro.

E ainda se apoiam no Senhor,

dizendo:

"Não está o Senhor

no meio de nós?

Nenhum mal nos sobrevirá."

12 Portanto, por causa de vocês,

Sião será lavrada como um campo,

e Jerusalém se tornará

um montão de ruínas,

e o monte do templo,

numa colina coberta de mato.

1 Then I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of Israel. Should you not embrace justice,

2 you who hate good and love evil; who tear the skin from my people and the flesh from their bones;

3 who eat my people's flesh, strip off their skin and break their bones in pieces; who chop them up like meat for the pan, like flesh for the pot?"

4 Then they will cry out to the LORD, but he will not answer them. At that time he will hide his face from them because of the evil they have done.

5 This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, they proclaim 'peace' if they have something to eat, but prepare to wage war against anyone who refuses to feed them.

6 Therefore night will come over you, without visions, and darkness, without divination. The sun will set for the prophets, and the day will go dark for them.

7 The seers will be ashamed and the diviners disgraced. They will all cover their faces because there is no answer from God."

8 But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the LORD, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin.

9 Hear this, you leaders of Jacob, you rulers of Israel, who despise justice and distort all that is right;

10 who build Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness.

11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets tell fortunes for money. Yet they look for the LORD's support and say, "Is not the LORD among us? No disaster will come upon us."

12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.