Publicidade

Ezequiel 16

A infidelidade de Jerusalém

1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2 — Filho do homem, mostre a Jerusalém as suas abominações 3 e diga-lhe: Assim diz o Senhor Deus a Jerusalém:

— "Quanto à sua origem e ao seu nascimento, você procede da terra dos cananeus. O seu pai era amorreu, e a sua mãe era heteia. 4 Quanto ao seu nascimento, no dia em que você nasceu, não lhe cortaram o cordão umbilical, nem a lavaram com água para que ficasse limpa, nem a esfregaram com sal, nem a enrolaram em panos. 5 Ninguém olhou para você com piedade, para lhe fazer qualquer dessas coisas, compadecendo-se de você. Pelo contrário, no dia em que nasceu, você foi jogada em campo aberto, porque tiveram nojo de você."

6 — "Quando passei por perto e vi que você se revolvia no seu sangue, eu lhe disse: ‘Ainda que você esteja coberta de sangue, fique viva! Sim, ainda que você esteja coberta de sangue, fique viva!’ 7 Eu a fiz crescer como uma planta do campo. Você cresceu, se desenvolveu e ficou muito bonita. Os seus seios tomaram forma, os cabelos cresceram, mas você estava completamente nua."

8 — "Quando passei de novo por perto e olhei para você, eis que você tinha chegado à idade do amor. Estendi sobre você as abas do meu manto e cobri a sua nudez. Fiz um juramento e entrei em aliança com você, diz o Senhor Deus; e você passou a ser minha."

9 — "Então eu a lavei com água, limpei o sangue que a cobria e a ungi com óleo. 10 Também a vesti com roupas bordadas e lhe dei sandálias feitas com couro da melhor qualidade; eu a cingi de linho fino e a cobri de seda. 11 Também a enfeitei com joias: braceletes nas mãos e um colar no pescoço. 12 Coloquei um pendente em seu nariz, brincos nas orelhas e uma linda coroa na cabeça. 13 Assim, você foi enfeitada com ouro e prata; as suas roupas eram de linho fino, de seda e de bordados. Você se alimentou da melhor farinha, de mel e azeite; você era muito bonita e chegou a ser rainha. 14 A sua fama correu entre as nações, por causa da sua beleza, pois você era perfeita, por causa do meu esplendor que eu tinha posto sobre você, diz o Senhor Deus."

15 — "Mas você confiou em sua beleza, e a sua fama fez com que você se prostituísse; e você se ofereceu a todos os que passavam, para ser deles. 16 Você pegou algumas de suas roupas e fez para si lugares altos enfeitados de diversas cores, nos quais você se prostituiu. Nunca antes havia acontecido algo assim, e jamais voltará a acontecer. 17 Você pegou as suas belas joias, feitas com o ouro e a prata que eu lhe tinha dado, e fez para si imagens de homens, com as quais você se prostituiu. 18 Você pegou os seus vestidos bordados e com eles cobriu as imagens; o meu óleo e o meu perfume você pôs diante delas. 19 A comida que eu lhe dei — a melhor farinha, o óleo e o mel, com que eu a sustentava — você também pôs diante delas em aroma agradável; e assim se fez, diz o Senhor Deus."

20 — "Além disso, você pegou os filhos e as filhas que teve comigo e os sacrificou às imagens, para serem consumidos. Como se não bastasse essa sua prostituição, 21 você matou os meus filhos e os entregou a essas imagens como oferta pelo fogo. 22 Em todas as suas abominações e nas suas prostituições, você não se lembrou dos dias da sua mocidade, quando você estava completamente nua, revolvendo-se no seu sangue."

Jerusalém, a adúltera

23 — "Depois de toda a sua maldade — ‘Ai! Ai de você!’, diz o Senhor Deus —, 24 você construiu altares e um lugar elevado em cada praça. 25 Na entrada de todos os caminhos, você construiu um lugar elevado, profanou a sua beleza, se ofereceu a todos os que passavam e multiplicou as suas prostituições. 26 Você também se prostituiu com os filhos do Egito, seus vizinhos de membros avantajados, e multiplicou a sua prostituição, para me provocar à ira."

27 — "Por isso, estendi a mão contra você, diminuí o seu território e a entreguei à vontade daquelas que a odeiam, as filhas dos filisteus, que se envergonhavam da conduta depravada de vocês. 28 E, por ser insaciável, você também se prostituiu com os filhos da Assíria. E, prostituindo-se com eles, nem assim ficou satisfeita; 29 pelo contrário, você estendeu as suas prostituições até a Caldeia, essa terra de negociantes, mas nem com isso ficou satisfeita."

30 — "Como é fraco o seu coração, diz o Senhor Deus, pois você faz todas estas coisas que são próprias de uma prostituta descarada. 31 Construindo os seus altares na entrada de todos os caminhos e o seu lugar elevado em cada praça, você não foi como a prostituta, porque desprezou o pagamento. 32 Você foi como a mulher adúltera, que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos. 33 Todas as prostitutas recebem pagamento, mas você dá presentes a todos os seus amantes. Você faz isso para que venham de todas as partes adulterar com você. 34 Com você, na sua vida de prostituta, acontece o contrário do que se dá com outras mulheres. Ninguém pede que você se prostitua. Você faz o pagamento, e ninguém paga nada a você. Nisso você é diferente!"

A condenação de Jerusalém

35 — "Portanto, prostituta, ouça a palavra do Senhor. 36 Assim diz o Senhor Deus: Por você ter derramado o seu dinheiro e deixado à mostra a sua nudez nas suas prostituições com os seus amantes; por causa também de todos os seus ídolos abomináveis e do sangue de seus filhos que você ofereceu a esses ídolos, 37 eis que reunirei todos os amantes que você quis agradar, tanto os que você amava como todos os que você odiava. Eu os trarei contra você de todos os lados e descobrirei as suas vergonhas diante deles, para que eles vejam toda a sua nudez. 38 Eu a julgarei como são julgadas as adúlteras e as assassinas; farei com que você seja vítima de furor e de ciúme. 39 Vou entregá-la nas mãos deles, e eles derrubarão os seus altares e lugares elevados. Vão despir você, levar as suas belas joias, e a deixarão completamente nua. 40 Trarão contra você uma multidão, irão apedrejá-la e a cortarão em pedaços com as suas espadas. 41 Queimarão as suas casas e executarão juízos contra você, à vista de muitas mulheres. Acabarei com a sua prostituição, e você não fará mais nenhum pagamento. 42 Desse modo, desafogarei em você o meu furor e deixarei de ter ciúmes de você. Estarei calmo e não ficarei mais irado. 43 Visto que você não se lembrou dos dias da sua mocidade e me provocou à ira com todas essas coisas, eis que também eu farei recair sobre a sua cabeça o castigo que os seus atos merecem, diz o Senhor Deus. Não é fato que a todas as suas outras abominações você acrescentou esta depravação?"

Tal mãe, tal filha

44 — "Eis que todos os que usam provérbios usarão contra você o seguinte: ‘Tal mãe, tal filha.’ 45 Você é filha da sua mãe, que teve nojo de seu marido e de seus filhos. E você é irmã das suas irmãs, que tiveram nojo de seus maridos e de seus filhos. A mãe de vocês era heteia, e o pai era amorreu."

46 — "A sua irmã mais velha é Samaria, que mora ao norte de você com as suas filhas; e a sua irmã mais nova, que mora ao sul de você, é Sodoma com as suas filhas. 47 Você andou nos mesmos caminhos em que elas andaram e fez as mesmas abominações que elas fizeram. E, como se isto não fosse o bastante, você ainda se corrompeu mais do que elas, em todos os seus caminhos. 48 Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, a sua irmã Sodoma e as filhas dela não fizeram o que você e as suas filhas fizeram. 49 Eis que esta foi a iniquidade de sua irmã Sodoma: ela e as suas filhas foram orgulhosas, tiveram fartura de pão e próspera tranquilidade, mas nunca ampararam os pobres e os necessitados. 50 Foram arrogantes e fizeram abominações diante de mim. Ao ver isso, eu as removi daquele lugar. 51 Também Samaria não cometeu metade dos pecados que você cometeu. Você multiplicou as suas abominações mais do que elas e assim, com todas essas suas abominações, fez com que as suas irmãs parecessem mais justas do que são. 52 Agora, pois, suporte a sua humilhação, você que advogou a causa de suas irmãs. Diante dos pecados que você cometeu, que são mais abomináveis do que os pecados que elas cometeram, elas são mais justas do que você. Portanto, envergonhe-se e suporte a sua humilhação, pois você fez as suas irmãs parecerem mais justas do que você."

Sodoma e Samaria voltarão a ser o que eram

53 — "Restaurarei a sorte delas — a de Sodoma e de suas filhas e a de Samaria e de suas filhas — e restaurarei também a sua sorte entre elas, 54 para que você suporte a sua humilhação e seja envergonhada por tudo o que você fez, servindo-lhes de consolo. 55 Quando as suas irmãs, Sodoma com as suas filhas e Samaria com as suas filhas, voltarem ao seu primeiro estado, também você e as suas filhas voltarão ao seu primeiro estado. 56 Não é fato que, nos dias do seu orgulho, você usou o nome de sua irmã Sodoma como provérbio, 57 antes que se descobrissem as maldades que você fazia? Agora você se tornou, como ela, objeto de zombaria das filhas da Síria e de todos os que estão ao redor dela, as filhas dos filisteus que a desprezam. 58 Você terá de sofrer as consequências da perversidade e das abominações que você praticou, diz o Senhor."

Uma aliança eterna

59 — Porque assim diz o Senhor Deus: "Eu farei com você o mesmo que você fez, pois você desprezou o juramento e quebrou a aliança. 60 Mas eu me lembrarei da aliança que fiz com você nos dias da sua mocidade e com você estabelecerei uma aliança eterna. 61 Então você se lembrará dos seus caminhos e ficará envergonhada quando receber as suas irmãs, tanto as mais velhas como as mais novas. Eu as darei a você por filhas, mas não pela sua aliança. 62 Estabelecerei a minha aliança com você, e você saberá que eu sou o Senhor, 63 para que você se lembre e fique envergonhada, e nunca mais abra a sua boca por causa da sua humilhação, quando eu lhe houver perdoado tudo o que você fez", diz o Senhor Deus.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 The word of Jehovah came to me:2 »Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices.3 »Say this, ‘The Lord Jehovah says this to Jerusalem: »Your ancestry and birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.4 »‘»On the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to make you clean, nor were you rubbed with salt or wrapped in cloths.5 »‘»No one looked on you with pity or had compassion enough to do any of these things for you. Instead, you were thrown out into the open field, for on the day you were born you were despised.6 »‘»When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’7 »‘I made you numerous like plants of the field. You grew up, became tall and reached the age for fine ornaments. Your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.« ’8 »‘Then I passed by you and saw that you were at the time for love. So I spread my skirt over you and covered your nakedness. I also swore to you and entered into a covenant with you so that you became mine, declares the Lord Jehovah.9 »‘Then I bathed you with water, washed off your blood from you and anointed you with oil.10 »‘I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.11 »‘I adorned you with ornaments, put bracelets on your hands and a necklace around your neck.’«12 »‘I also put a ring in your nostril, earrings in your ears and a beautiful crown on your head.13 »‘You were adorned with gold and silver. Your dress was of fine linen, silk and embroidered cloth. You ate fine flour, honey and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to royalty.14 »‘You became famous in every nation because of your beauty. Your beauty was perfect because I gave you my glory,’ declares the Lord Jehovah.«15 »‘But you trusted your beauty. You used your fame to become a prostitute. You had sex with everyone who walked by.16 »‘You took some of your clothes and made your worship sites colorful. This is where you acted like a prostitute. Such things should not happen. They should not occur.17 »‘You took your beautiful gold and silver jewelry that I had given you and made male idols for yourself. Then you committed adultery with them.18 »‘You took off your embroidered clothes and covered the idols with them. You offered my olive oil and incense in their presence.19 »‘You also offered them sweet and fragrant sacrifices. You gave flour, olive oil, and honey-all the food that I gave you to eat. This is what happened,’ declares the Lord Jehovah.«20 »‘You took your sons and daughters, who belonged to me, and you sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough?21 »‘You slaughtered my children and presented them as burnt offerings to idols.22 »‘During your disgusting life as a prostitute you never once remembered your childhood, when you were naked, squirming in your own blood.’«23 The Lord Jehovah said: »You are doomed! Doomed! You did all that evil, and then24 by the side of every road you built places to worship idols and practice prostitution.25 »You dragged your beauty through the mud. You offered yourself to everyone who came by, and you were more of a prostitute every day.26 »You let your lustful neighbors, the Egyptians, go to bed with you, and you used your prostitution to make me angry.27 »Now I have raised my hand to punish you and to take away your share of my blessing. I have handed you over to the Philistines, who hate you. They are also disgusted with your immoral actions.28 »The others did not satisfy you so you ran after the Assyrians. You were their prostitute, but they did not satisfy you either.29 »You were also a prostitute for the Babylonians, that nation of merchants, but they did not satisfy you either.30 »I, the Lord Jehovah am furious with you. You were so disgusting that you would have done anything to get what you wanted.31 »You had sex on every street corner, and when you finished, you refused to accept money. That is worse than being a prostitute!32 »You are an unfaithful wife who would rather have sex with strangers than with your own husband.33 »Prostitutes accept money for having sex, but you bribe men from everywhere to have sex with you.34 »You are not like other prostitutes. Men do not ask you for sex. You offer to pay them!35 »Jerusalem, you prostitute, listen to the word of Jehovah.36 »You chased after lovers, then took off your clothes and had sex. You even worshiped disgusting idols and sacrificed your own children as offerings to them.37 »So I, the Lord Jehovah, will gather every one of your lovers, those you liked and those you hated. They will stand around you, and I will rip off your clothes and let all of those lovers stare at your nakedness.38 »I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged. I will bring on you the blood of wrath and jealousy.39 »I will also give you into the hands of your lovers. They will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.40 »They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.41 »They will burn your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women. Then I will stop you from playing the harlot. You will also no longer pay your lovers.42 »I will calm my fury against you and my indignation will depart from you. I will be pacified and angry no more.43 ‘»You have not remembered the days of your youth but have enraged me by all these things. I will therefore bring your conduct down on your own head,’ declares the Lord Jehovah. ‘That way you will not commit this lewdness on top of all your other abominations.44 ‘»Everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you: »Like mother, like daughter.«45 ‘»You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.46 ‘»Now your older sister is Samaria, who lives north of you with her daughters. Your younger sister, who lives south of you, is Sodom with her daughters.47 ‘»Yet you have not merely walked in their ways or done according to their abominations; but, as if that were too little, you acted more corruptly in all your conduct than they.48 ‘»As I am alive,’ declares the Lord Jehovah, ‘Sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.49 ‘»This was the guilt of your sister Sodom. She and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.50 ‘»They were arrogant and did disgusting things in front of me. So I did away with them when I saw this.51 ‘»Samaria did not commit half the sins you did. You have done many more disgusting things than they ever did. Because of all the disgusting things that you have done, you make your sisters look innocent.52 ‘»You will have to suffer disgrace because you accused your sisters. Yet, your sins are more disgusting than theirs. They look like they are innocent compared to you. Be ashamed of yourself and suffer disgrace, because you have made your sisters look like they are innocent.’53 ‘»I will restore the fortunes of Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters. I will also restore your fortune along with theirs.54 ‘»You will have to suffer disgrace and be ashamed of everything you have done, including comforting them.55 ‘»When Sodom and her daughters and Samaria and her daughters return to what they once were, you and your daughters will return to what you once were.56 ‘»You did not mention your sister Sodom when you were arrogant.57 ‘»You did not mention her before your wickedness was revealed. Now the daughters of Aram and their neighbors despise you. The daughters of the Philistines also despise you. Those around you hate you.58 ‘»You must suffer because of all the crude and disgusting things you have done,’ declares Jehovah.«59 »The Lord Jehovah says: ‘I will treat you the way you deserve, because you ignored your promises and broke the covenant.60 ‘»I will honor the covenant I made with you when you were young. I will make a covenant with you that will last forever.61 ‘»You will remember how you have acted, and be ashamed of it when you get your older sister and your younger sister back. I will let them be like daughters to you, even though this was not part of my covenant with you.’62 ‘»I will renew my covenant with you, and you will know that I am Jehovah.63 ‘»I will forgive all the wrongs you have done, but you will remember them and be too ashamed to open your mouth.’ The Lord Jehovah has spoken.«

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue