1 — Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito diante do Senhor. 2 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da porta da tenda do encontro; e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor. 3 Do sacrifício pacífico apresentará como oferta queimada ao Senhor a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que fica no meio das entranhas, 4 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins. 5 E os filhos de Arão queimarão tudo isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor.
6 — Se a oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito. 7 Se trouxer um cordeiro por sua oferta, a pessoa deve oferecê-lo diante do Senhor. 8 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor. 9 Então do sacrifício pacífico trará ao Senhor por oferta queimada a sua gordura: a cauda toda, a qual tirará rente ao espinhaço, a gordura que cobre as entranhas, toda a gordura que está no meio das entranhas, 10 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins. 11 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento ao Senhor.
12 — Se a oferta da pessoa for uma cabra, diante do Senhor a trará. 13 Porá a mão sobre a cabeça da cabra e a matará diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor. 14 Depois, trará dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor: a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está no meio das entranhas, 15 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins. 16 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento, de aroma agradável. Toda a gordura será do Senhor. 17 Este é um estatuto perpétuo durante as gerações de vocês, onde quer que morarem: vocês não comerão nem a gordura nem o sangue.
1 But, if a peace-offering, be his oblation, if, of the herd, he himself, be bringing near,whether male or female, without defect, shall he bring it near before Yahweh.
2 Then shall he lean his hand upon the head of his oblation, and slay it at the entrance of the tent of meeting,and the sons of Aaron the priests shall dash the blood against the altar round about,
3 Then shall he bring near out of the peace-offering, an altar-flame unto Yahweh,the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards;
4 and the two kidneys, and the fat which is upon them, which is upon the loins,and the caul upon the liver, upon the kidneys, shall he remove it.
5 Then shall the sons of Aaron make thereof a perfume at the altar, upon the ascending-sacrifice which is on the wood, which is on the fire,an altar-flame of a satisfying odour unto Yahweh.
6 But, if out of the flock, be his oblation for a peace-offering unto Yahweh, whether male or femalewithout defect, shall he bring it near.
7 If a young sheep, he himself, be bringing near as his oblation, then shall he bring it near, before Yahweh.
8 And he shall lean his hand upon the head of his oblation, and shall slay it before the tent of meeting,and the sons of Aaron shall dash the blood thereof against the altar round about.
9 Then shall he bring near out of the peace-offering, an altar-flame unto Yahweh, the fat thereof the fat-tail thereof entire close to the backbone, shall he remove it,and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards;
10 and the two kidneys, with the fat that is on them, which is on the loins,and the caul that is on the liver, on the kidneys, shall he remove it.
11 Then shall the priest make a perfume, at the altar,the food of an altar-flame, unto Yahweh.
12 But if a goat, be his oblation, then shall he bring it near, before Yahweh.
13 And he shall lean his hand upon its head, and shall slay it before the tent of meeting,and the sons of Aaron shall dash its blood against the altar, round about.
14 Then shall he bring near therefrom as his oblation an altar-flame unto Yahweh,the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards;
15 and the two kidneys, and the fat that is on them which is on the loins,the caul upon the liver, on the kidneys, shall he remove it.
16 Then shall the priest make a perfume at the altar,the food of an altar-flame for a satisfying odour,all the fatunto Yahweh.
17 An age-abiding statute to your generations, in all your dwellings,none of the fat nor of the blood, shall ye eat.