O azeite para o candelabro

1 O Senhor disse a Moisés:

2 — Ordene aos filhos de Israel que lhe tragam azeite puro de oliveira, azeite batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente. 3 Na tenda do encontro fora do véu, que está diante da arca do testemunho, Arão a conservará em ordem, desde a tarde até pela manhã, continuamente, diante do Senhor; este será estatuto perpétuo de geração em geração. 4 Sobre o candeeiro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas diante do Senhor, continuamente.

O pão para a mesa do Senhor

5 — Pegue também da melhor farinha e dela faça doze pães, cada um deles com dois quilos. 6 E coloque-os em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, diante do Senhor. 7 Sobre cada fileira coloque incenso puro, que será, para o pão, como porção memorial; é oferta queimada ao Senhor. 8 Em cada sábado, Arão os porá em ordem diante do Senhor, continuamente, da parte dos filhos de Israel, por aliança perpétua. 9 Esses pães serão de Arão e de seus filhos, os quais os comerão num lugar santo, porque são coisa santíssima para eles, das ofertas queimadas ao Senhor, como estatuto perpétuo.

A pena pelo pecado de blasfêmia

10 Havia entre os filhos de Israel o filho de uma israelita, cujo pai era um egípcio. O filho dessa israelita e certo homem israelita brigaram no arraial. 11 Então o filho da mulher israelita blasfemou contra o nome do Senhor e o amaldiçoou; por isso o levaram a Moisés. O nome da mãe dele era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã. 12 E o levaram à prisão, até que o Senhor lhes declarasse o que deviam fazer.

13 O Senhor disse a Moisés:

14 — Leve o homem que blasfemou para fora do arraial. E todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará. 15 Você dirá aos filhos de Israel: Quem amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado. 16 Aquele que blasfemar contra o nome do Senhor será morto; toda a congregação o apedrejará. Tanto o estrangeiro como o natural da terra, blasfemando contra o nome do Senhor, será morto.

17 — Quem matar alguém será morto. 18 Mas quem matar um animal deve restituí-lo: igual por igual. 19 Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito: 20 fratura por fratura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se fará com ele. 21 Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto. 22 Vocês terão uma e a mesma lei para o estrangeiro e para o natural da terra; pois eu sou o Senhor, o Deus de vocês.

23 Então Moisés disse aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial e o apedrejassem; e os filhos de Israel fizeram como o Senhor havia ordenado a Moisés.

1 And Yahweh spake unto Moses, saying:

2 Command the sons of Israel, That they bring unto theepure oil olive, beaten, for giving light,to cause the lamp to burn up continually.

3 Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron order it, from evening until morning, before Yahweh continually,a statute age-abiding, to your generations.

4 Upon the pure lampstand, shall he order the lamps,before Yahweh, continually.

5 And thou shalt take fine meal, and bake it, in twelve cakes,of two-tenths, shall each cake be.

6 And thou shalt set them in two rows, six in a row,upon the pure table, before Yahweh.

7 And thou shalt put upon each row pure frankincense,so shall it belong unto the bread as a memorial, an altar-flame unto Yahweh.

8 Sabbath day by sabbath day, shall he order it before Yahweh continually,from the sons of Israel as an age-abiding covenant:

9 so shall it be for Aaron and for his sons, and they shall eat it in a holy place,for most holy, shall it be unto him from among the altar-flames of Yahweh, a statute age-abiding.

10 And forth went the son of a woman of Israelhe being the son of a man of Egyptin the midst of the sons of Israel;

11 and the son of the woman of Israel, and a man of Israel, reviled one another in the camp. And the son of the Israelitish woman uttered contemptuously the Name, and reviled. So they brought him in unto Moses,now, the name of his mother, was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan;

12 and they put him in ward,that a clear answer might be given to them at the mouth of Yahweh.

13 Then spake Yahweh unto Moses, saying:

14 Bring forth him that reviled unto the out-side of the camp, then shall all that heard lean their hands upon his head,and all the assembly shall stone him.

15 And, unto the sons of Israel, shalt thou speak saying,What man soever curseth his God shall bear his sin.

16 And, he that contemptuously uttereth the name of Yahweh, shall be, surely put to death, all the assembly shall, surely stone, him,as the sojourner so the home-born, when he contemptuously-uttereth the Name, he shall be put to death.

17 And, when, any man, by smiting taketh the life of any human being, he shall be surely put to death,

18 And he that by smiting taketh away the life of a beast, shall make it good,life for life.

19 And, when, any man, inflicteth a blemish upon his neighbour, as he hath done, so, shall it be done to him:

20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth, as he inflicteth a blemish upon a human being, so, shall one be inflicted upon him.

21 And he that killeth a beast, shall make it good,-and he that killeth a human being, shall be put to death.

22 One rule, shall ye have, as the sojourner, so the home-born, shall be,For, IYahweh, am your God.

23 So then Moses spake unto the sons of Israel, and they took forth the reviler, unto the outside of the camp, and stoned him with stones. Thus, the sons of Israel did, as Yahweh commanded Moses.