1 Palavra que, em visão, veio a Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e Jerusalém.
2 Nos últimos dias,
o monte do templo do Senhor
será estabelecido
no alto dos montes
e se elevará sobre as colinas,
e para ele afluirão todas as nações.
3 Muitos povos virão e dirão:
"Venham, subamos
ao monte do Senhor
e ao templo do Deus de Jacó,
para que nos ensine
os seus caminhos,
e andemos nas suas veredas."
Porque de Sião sairá a lei,
e a palavra do Senhor, de Jerusalém.
4 Ele julgará entre as nações
e corrigirá muitos povos.
Estes transformarão as suas espadas
em lâminas de arados
e as suas lanças, em foices.
Nação não levantará a espada
contra nação,
nem aprenderão mais a guerra.
5 Venham, ó casa de Jacó,
e andemos na luz do Senhor.
6 Pois, tu, Senhor, abandonaste
o teu povo,
a casa de Jacó.
Porque eles se encheram
da corrupção do Oriente,
são adivinhos como os filisteus
e se associam com os filhos
dos estrangeiros.
7 A terra de Israel está cheia
de prata e de ouro,
e não têm fim os seus tesouros.
Também está cheia de cavalos,
e são incontáveis
os seus carros de guerra.
8 A terra de Israel também
está cheia de ídolos.
Eles adoram a obra das suas mãos,
aquilo que os seus próprios dedos
fizeram.
9 Com isso, o povo se abate
e as pessoas se humilham.
Não os perdoes, ó Senhor!
10 Entre no meio das rochas
e esconda-se no pó,
ante o terror do Senhor
e a glória da sua majestade.
11 Os olhos arrogantes
serão abatidos,
e a soberba humana
será humilhada;
só o Senhor será exaltado
naquele dia.
12 Porque o Dia do Senhor
dos Exércitos
será contra todos os orgulhosos
e arrogantes
e contra todos os que se exaltam,
para que sejam humilhados;
13 contra todos os cedros do Líbano,
altos e imponentes;
e contra todos os carvalhos de Basã;
14 contra todos os montes altos
e contra todas as colinas elevadas;
15 contra toda torre alta
e contra toda muralha firme;
16 contra todos os navios de Társis
e contra tudo o que é belo à vista.
17 A arrogância das pessoas
será abatida,
e a soberba humana
será humilhada;
só o Senhor será exaltado
naquele dia.
18 Os ídolos serão
totalmente destruídos.
19 Então as pessoas se meterão
nas cavernas das rochas
e nos buracos da terra,
ante o terror do Senhor e
a glória da sua majestade,
quando ele se levantar
para encher a terra de espanto.
20 Naquele dia, as pessoas
lançarão aos ratos
e aos morcegos
os seus ídolos de prata
e os seus ídolos de ouro,
que fizeram para adorar,
21 e entrarão nas fendas das rochas
e nas cavernas dos penhascos,
para fugir do terror do Senhor
e da glória da sua majestade,
quando ele se levantar
para encher a terra de espanto.
22 Afastem-se, pois, do ser humano,
que só tem vida enquanto respira.
Pois em que ele deve ser estimado?
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
2 It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh’s house shall be established on the top of the mountains,
and shall be raised above the hills;
and all nations shall flow to it.
3 Many peoples shall go and say,
"Come, let’s go up to the mountain of Yahweh,
to the house of the God of Jacob;
and he will teach us of his ways,
and we will walk in his paths."
For the law shall go out of Zion,
and Yahweh’s word from Jerusalem.
4 He will judge between the nations,
and will decide concerning many peoples.
They shall beat their swords into plowshares,
and their spears into pruning hooks.
Nation shall not lift up sword against nation,
neither shall they learn war any more.
5 House of Jacob, come, and let’s walk in the light of Yahweh.
6 For you have forsaken your people, the house of Jacob,
because they are filled from the east,
with those who practice divination like the Philistines,
and they clasp hands with the children of foreigners.
7 Their land is full of silver and gold,
neither is there any end of their treasures.
Their land also is full of horses,
neither is there any end of their chariots.
8 Their land also is full of idols.
They worship the work of their own hands,
that which their own fingers have made.
9 Man is brought low,
and mankind is humbled;
therefore don’t forgive them.
10 Enter into the rock,
and hide in the dust,
from before the terror of Yahweh,
and from the glory of his majesty.
11 The lofty looks of man will be brought low,
the arrogance of men will be bowed down,
and Yahweh alone will be exalted in that day.
12 For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and arrogant,
and for all that is lifted up,
and it shall be brought low—
13 for all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up,
for all the oaks of Bashan,
14 for all the high mountains,
for all the hills that are lifted up,
15 for every lofty tower,
for every fortified wall,
16 for all the ships of Tarshish,
and for all pleasant imagery.
17 The loftiness of man shall be bowed down,
and the arrogance of men shall be brought low;
and Yahweh alone shall be exalted in that day.
18 The idols shall utterly pass away.
19 Men shall go into the caves of the rocks,
and into the holes of the earth,
from before the terror of Yahweh,
and from the glory of his majesty,
when he arises to shake the earth mightily.
20 In that day, men shall cast away their idols of silver
and their idols of gold,
which have been made for themselves to worship,
to the moles and to the bats,
21 to go into the caverns of the rocks,
and into the clefts of the ragged rocks,
from before the terror of Yahweh,
and from the glory of his majesty,
when he arises to shake the earth mightily.
22 Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils;
for of what account is he?
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.