Publicidade

Jeremias 49

1 Concerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no sons? Has Israel no heir? Why then has Molek "taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?2 But the days are coming," declares the LORD, "when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out," says the LORD.3 "Wail, Heshbon, for Ai is destroyed! Cry out, you inhabitants of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; rush here and there inside the walls, for Molek will go into exile, together with his priests and officials.4 Why do you boast of your valleys, boast of your valleys so fruitful? Unfaithful Daughter Ammon, you trust in your riches and say, 'Who will attack me?'5 I will bring terror on you from all those around you," declares the Lord, the LORD Almighty. "Every one of you will be driven away, and no one will gather the fugitives.6 "Yet afterward, I will restore the fortunes of the Ammonites," declares the LORD.7 Concerning Edom: This is what the LORD Almighty says: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?8 Turn and flee, hide in deep caves, you who live in Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time when I punish him.9 If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? If thieves came during the night, would they not steal only as much as they wanted?10 But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His armed men are destroyed, also his allies and neighbors, so there is no one to say,11 'Leave your fatherless children; I will keep them alive. Your widows too can depend on me.'"12 This is what the LORD says: "If those who do not deserve to drink the cup must drink it, why should you go unpunished? You will not go unpunished, but must drink it.13 I swear by myself," declares the LORD, "that Bozrah will become a ruin and a curse, "an object of horror and reproach; and all its towns will be in ruins forever."14 I have heard a message from the LORD; an envoy was sent to the nations to say, "Assemble yourselves to attack it! Rise up for battle!"15 "Now I will make you small among the nations, despised by mankind.16 The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the LORD.17 "Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.18 As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no people will dwell in it.19 "Like a lion coming up from Jordan's thickets to a rich pastureland, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?"20 Therefore, hear what the LORD has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate.21 At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea. [^3]22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.23 Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like "the restless sea.24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.25 Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?26 Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the LORD Almighty.27 "I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked: This is what the LORD says: "Arise, and attack Kedar and destroy the people of the East.29 Their tents and their flocks will be taken; their shelters will be carried off with all their goods and camels. People will shout to them, 'Terror on every side!'30 "Flee quickly away! Stay in deep caves, you who live in Hazor," declares the LORD. "Nebuchadnezzar king of Babylon has plotted against you; he has devised a plan against you.31 "Arise and attack a nation at ease, which lives in confidence," declares the LORD, "a nation that has neither gates nor bars; its people live far from danger.32 Their camels will become plunder, and their large herds will be spoils of war. I will scatter to the winds those who are in distant places "and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.33 "Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no people will dwell in it."34 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah:35 This is what the LORD Almighty says: "See, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.36 I will bring against Elam the four winds from the four quarters of heaven; I will scatter them to the four winds, and there will not be a nation where Elam's exiles do not go.37 I will shatter Elam before their foes, before those who want to kill them; I will bring disaster on them, even my fierce anger," declares the LORD. "I will pursue them with the sword until I have made an end of them.38 I will set my throne in Elam and destroy her king and officials," declares the LORD.39 "Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come," declares the LORD.

1 Ad filios Ammon. [Hc dicit Dominus :Numquid non filii sunt Isral,aut hres non est ei ?Cur igitur hreditate possedit Melchom Gad,et populus ejus in urbibus ejus habitavit ?2 Ideo dies veniunt, dicit Dominus,et auditum faciam super Rabbath filiorum Ammon fremitum prlii,et erit in tumultum dissipata,filique ejus igni succendentur,et possidebit Isral possessores suos, ait Dominus.3 Ulula, Hesebon, quoniam vastata est Hai :clamate, fili Rabbath,accingite vos ciliciis,plangite et circuite per sepes,quoniam Melchom in transmigrationem ducetur,sacerdotes ejus et principes ejus simul.4 Quid gloriaris in vallibus ?defluxit vallis tua, filia delicata,qu confidebas in thesauris tuis,et dicebas : Quis veniet ad me ? 5 Ecce ego inducam super te terrorem,ait Dominus Deus exercituum,ab omnibus qui sunt in circuitu tuo :et dispergemini singuli a conspectu vestro,nec erit qui congreget fugientes.6 Et post hc reverti faciamcaptivos filiorum Ammon, ait Dominus.]7 Ad Idumam. [Hc dicit Dominus exercituum :Numquid non ultra est sapientia in Theman ?Periit consilium a filiis,inutilis facta est sapientia eorum.8 Fugite et terga vertite :descendite in voraginem, habitatores Dedan :quoniam perditionem Esau adduxi super eum,tempus visitationis ejus.9 Si vindemiatores venissent super te,non reliquissent racemum :si fures in nocte,rapuissent quod sufficeret sibi.10 Ego vero, discooperui Esau :revelavi abscondita ejus,et celari non poterit :vastatum est semen ejus,et fratres ejus, et vicini ejus, et non erit.11 Relinque pupillos tuos : ego faciam eos vivere :et vidu tu in me sperabunt.12 Quia hc dicit Dominus :Ecce quibus non erat judicium ut biberent calicem,bibentes bibent :et tu, quasi innocens relinqueris ?non eris innocens, sed bibens bibes.13 Quia per memetipsum juravi, dicit Dominus,quod in solitudinem, et in opprobrium,et in desertum, et in maledictionem erit Bosra,et omnes civitates ejus erunt in solitudines sempiternas.14 Auditum audivi a Domino,et legatus ad gentes missus est :Congregamini, et venite contra eam,et consurgamus in prlium.15 Ecce enim parvulum dedi te in gentibus,contemptibilem inter homines.16 Arrogantia tua decepit te,et superbia cordis tui,qui habitas in cavernis petr,et apprehendere niteris altitudinem collis :cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum,inde detraham te, dicit Dominus.17 Et erit Iduma deserta :omnis qui transibit per eam stupebit,et sibilabit super omnes plagas ejus.18 Sicut subversa est Sodoma,et Gomorrha, et vicin ejus, ait Dominus :non habitabit ibi vir,et non incolet eam filius hominis.19 Ecce quasi leo ascendetde superbia Jordanis ad pulchritudinem robustam,quia subito currere faciam eum ad illam.Et quis erit electus, quem prponam ei ?quis enim similis mei ?et quis sustinebit me ? et quis est iste pastor, qui resistat vultui meo ?20 Propterea audite consilium Domini, quod iniit de Edom,et cogitationes ejus, quas cogitavit de habitatoribus Theman :si non dejecerint eos parvuli gregis,nisi dissipaverint cum eis habitaculum eorum.21 A voce ruin eorum commota est terra,clamor in mari Rubro auditus est vocis ejus. 22 Ecce quasi aquila ascendet,et avolabit, et expandet alas suas super Bosran :et erit cor fortium Idum in die illaquasi cor mulieris parturientis.]23 Ad Damascum : [Confusa est Emath et Arphad,quia auditum pessimum audierunt :turbati sunt in mari ;pr sollicitudine quiescere non potuit.24 Dissoluta est Damascus,versa est in fugam :tremor apprehendit eam,angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturientem.25 Quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem,urbem ltiti ?26 Ideo cadent juvenes ejus in plateis ejus,et omnes viri prlii conticescent in die illa,ait Dominus exercituum.27 Et succendam ignem in muro Damasci,et devorabit mnia Benadad.]28 Ad Cedar, et ad regna Asor, qu percussit Nabuchodonosor rex Babylonis. [Hc dicit Dominus :Surgite, et ascendite ad Cedar,et vastate filios orientis.29 Tabernacula eorum, et greges eorum capient :pelles eorum, et omnia vasa eorum,et camelos eorum tollent sibi,et vocabunt super eos formidinem in circuitu.30 Fugite, abite vehementer, in voraginibus sedete,qui habitatis Asor, ait Dominus :iniit enim contra vos Nabuchodonosor rex Babylonis consilium,et cogitavit adversum vos cogitationes.31 Consurgite, et ascendite ad gentem quietam,et habitantem confidenter, ait Dominus :non ostia, nec vectes eis : soli habitant.32 Et erunt cameli eorum in direptionem,et multitudo jumentorum in prdam :et dispergam eos in omnem ventum,qui sunt attonsi in comam,et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos, ait Dominus.33 Et erit Asor in habitaculum draconum,deserta usque in ternum :non manebit ibi vir,nec incolet eam filius hominis.]34 Quod facum est verbum Domini ad Jeremiam prophetam adversus lam, in principio regni Sedeci regis Juda, dicens : 35 [Hc dicit Dominus exercituum :Ecce ego confrigam arcum lam,et summam fortitudinem eorum :36 et inducam super lam quatuor ventos a quatuor plagis cli,et ventilabo eos in omnes ventos istos,et non erit gens ad quam non perveniant profugi lam.37 Et pavere faciam lam coram inimicis suis,et in conspectu qurentium animam eorum :et adducam super eos malum,iram furoris mei, dicit Dominus,et mittam post eos gladium donec consumam eos.38 Et ponam solium meum in lam,et perdam inde reges et principes, ait Dominus.39 In novissimis autem diebusreverti faciam captivos lam, dicit Dominus.]

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue