1 This is what the Lord says:
"Where is your mother’s certificate of divorce
with which I sent her away?
Or to which of my creditors
did I sell you?
Because of your sins you were sold;
because of your transgressions your mother was sent away.
2 When I came, why was there no one?
When I called, why was there no one to answer?
Was my arm too short to deliver you?
Do I lack the strength to rescue you?
By a mere rebuke I dry up the sea,
I turn rivers into a desert;
their fish rot for lack of water
and die of thirst.
3 I clothe the heavens with darkness
and make sackcloth its covering."
4 The Sovereign Lord has given me a well-instructed tongue,
to know the word that sustains the weary.
He wakens me morning by morning,
wakens my ear to listen like one being instructed.
5 The Sovereign Lord has opened my ears;
I have not been rebellious,
I have not turned away.
6 I offered my back to those who beat me,
my cheeks to those who pulled out my beard;
I did not hide my face
from mocking and spitting.
7 Because the Sovereign Lord helps me,
I will not be disgraced.
Therefore have I set my face like flint,
and I know I will not be put to shame.
8 He who vindicates me is near.
Who then will bring charges against me?
Let us face each other!
Who is my accuser?
Let him confront me!
9 It is the Sovereign Lord who helps me.
Who will condemn me?
They will all wear out like a garment;
the moths will eat them up.
10 Who among you fears the Lord
and obeys the word of his servant?
Let the one who walks in the dark,
who has no light,
trust in the name of the Lord
and rely on their God.
11 But now, all you who light fires
and provide yourselves with flaming torches,
go, walk in the light of your fires
and of the torches you have set ablaze.
This is what you shall receive from my hand:
You will lie down in torment.
1 Assim diz o Senhor:
"Onde está a certidão de divórcio da mãe de vocês
com a qual eu a mandei embora?
A qual dos meus credores
eu os vendi?
Por causa dos seus pecados, vocês foram vendidos;
por causa das transgressões de vocês, a sua mãe foi mandada embora.
2 Quando eu vim, por que não encontrei ninguém?
Quando chamei, por que ninguém respondeu?
Será que o meu braço é curto demais que não possa resgatar?
Será que me falta a força para redimir?
Eu seco o mar com uma simples repreensão
e transformo rios em deserto;
os seus peixes apodrecem por falta de água
e morrem de sede.
3 Visto de trevas os céus
e faço do pano de saco a sua coberta".
4 O Soberano Senhor deu‑me uma língua instruída,
para conhecer a palavra que sustém o cansado.
Ele me acorda manhã após manhã,
desperta o meu ouvido para escutar
como alguém que está sendo ensinado.
5 O Soberano Senhor abriu os meus ouvidos,
e eu não tenho sido rebelde;
eu não me afastei.
6 Ofereci as costas àqueles que me batiam
e o rosto àqueles que me arrancavam a barba;
não escondi a face
da zombaria e dos cuspes.
7 Porque o Soberano Senhor me ajuda,
não serei humilhado.
Por isso, eu me opus firme como uma dura rocha
e sei que não ficarei decepcionado.
8 Aquele que defende o meu nome está perto.
Quem poderá trazer acusações contra mim?
Compareçamos juntos!
Quem é o meu acusador?
Que ele me enfrente!
9 É o Soberano Senhor que me ajuda.
Quem irá me condenar?
Todos eles se desgastam como uma roupa;
as traças os consumirão.
10 Quem entre vocês teme ao Senhor
e obedece à palavra do seu servo?
Que aquele que anda no escuro,
que não tem luz alguma,
confie no nome do Senhor
e se apoie no seu Deus.
11 Agora, porém, todos vocês que acendem fogo
e se equipam com tochas acesas,
vão, andem à luz do seu próprio fogo
e das tochas que vocês acenderam.
Vejam o que receberão da minha mão:
vocês se deitarão atormentados.