1 Josias comemorou em Jerusalém a Festa da Páscoa em honra de Deus, o Senhor; no dia catorze do primeiro mês, foram mortos os carneiros para a festa. 2 Ele pôs os sacerdotes nos seus lugares de serviço no Templo e os animou a fazerem bem o seu trabalho. 3 Depois mandou chamar os levitas, que ensinavam a Lei de Deus a todos os israelitas e que eram separados para o serviço do Senhor, e lhes disse:
— Ponham a arca da aliança no Templo construído pelo rei Salomão, filho de Davi; daqui em diante, vocês não precisarão carregá-la nos ombros. Dediquem-se ao serviço do Senhor, nosso Deus, e do seu povo de Israel. 4 Organizem-se para o serviço por grupos e por famílias, de acordo com as ordens escritas pelo rei Davi, de Israel, e pelo seu filho Salomão. 5 Os grupos devem ser organizados de acordo com os grupos de famílias do nosso povo, a fim de que haja um grupo de levitas à disposição de cada grupo de famílias. 6 Matem os carneiros para a Páscoa, purifiquem-se e preparem a Festa a fim de que os seus irmãos, os outros israelitas, comemorem a Páscoa de acordo com as ordens que Deus nos deu por meio de Moisés.
7 Do seu gado e dos seus rebanhos, o rei Josias deu ao povo os animais para a Festa da Páscoa: trinta mil carneiros e cabritos e três mil touros. 8 As autoridades também deram ofertas ao povo, aos sacerdotes e aos levitas. E Hilquias, Zacarias e Jeiel, os administradores do Templo, deram aos sacerdotes dois mil e seiscentos carneiros e cabritos e trezentos touros para os sacrifícios da Páscoa. 9 Os chefes dos levitas, Conanias, os seus irmãos Semaías e Netanel, e também Hasabias, Jeiel e Jozabade deram aos levitas cinco mil carneiros e cabritos e quinhentos touros para a Páscoa. 10 Quando tudo estava pronto para a Festa, os sacerdotes foram para os seus lugares, e os levitas se juntaram em grupos, de acordo com o que o rei havia ordenado. 11 Aí foram mortos os carneiros e os cabritos; os levitas tiravam a pele dos animais, davam o sangue aos sacerdotes, e estes borrifavam o altar com ele. 12 Entregaram ao povo, segundo os grupos de famílias, a gordura dos animais que seria queimada como sacrifício a Deus, o Senhor, de acordo com o que a Lei de Moisés manda. E fizeram a mesma coisa com os touros. 13 Depois assaram os animais de acordo com a lei; cozinharam as outras ofertas sagradas em panelas, caldeirões e frigideiras e distribuíram rapidamente para todo o povo. 14 Em seguida, os levitas prepararam o que era deles e dos sacerdotes, os descendentes de Arão. Os levitas precisaram fazer isso porque os sacerdotes ficaram ocupados até a noite, oferecendo a Deus os animais que eram completamente queimados e a gordura.
15 Os cantores do grupo de Asafe estavam nos seus lugares, de acordo com as ordens do rei Davi e de Asafe, de Hemã e de Jedutum, o profeta do rei. Os guardas também estavam nos seus lugares guardando os portões do Templo. Nenhum deles precisou abandonar o seu posto, pois os seus colegas, os outros levitas, prepararam a parte dos sacrifícios que era deles.
16 Assim tudo foi feito naquele dia para a adoração de Deus, o Senhor, como o rei Josias havia ordenado: comemoraram a Festa da Páscoa em honra do Senhor e apresentaram as ofertas que eram completamente queimadas no altar. 17 Durante sete dias, todos os israelitas que estavam em Jerusalém tomaram parte na Festa da Páscoa e na Festa dos Pães sem Fermento. 18 Desde o tempo do profeta Samuel, os israelitas nunca haviam comemorado uma Festa da Páscoa como esta. Nenhum outro rei de Israel comemorou a Festa como Josias fez com os sacerdotes e os levitas, com o povo de Judá e de Israel que estava presente e com os moradores de Jerusalém. 19 Foi no ano dezoito do seu reinado que essa Páscoa foi comemorada.
20 Depois de tudo isso, quando Josias já havia acabado de pôr em ordem o Templo e o culto, o rei Neco, do Egito, marchou com o seu exército para lutar em Carquemis, que ficava na beira do rio Eufrates. Josias saiu com o seu exército para lutar contra ele, 21 mas Neco lhe mandou a seguinte mensagem:
— Rei de Judá, você não tem nada a ver com esta luta. Eu não vim lutar contra você, mas contra os meus inimigos, e Deus mandou que eu me apressasse. Deus está comigo; portanto, se você lutar contra Deus, ele o destruirá.
22 Mas Josias não voltou atrás; ele não quis dar atenção ao aviso que Deus estava dando por meio do rei Neco. Pelo contrário, ele se disfarçou e marchou para lutar contra Neco no vale de Megido. 23 Os soldados egípcios atiraram flechas contra Josias, e ele gritou para os seus oficiais:
— Estou gravemente ferido! Tirem-me daqui!
24 Os oficiais o tiraram do seu carro de guerra, e o puseram em outro carro, e o levaram para Jerusalém. Josias morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis. Todo o povo de Judá e de Jerusalém chorou a morte dele.
25 O profeta Jeremias compôs uma lamentação em honra de Josias. Até hoje os cantores e as cantoras cantam essa canção quando choram a morte de Josias. Já se tornou costume em Israel cantar essas canções, que se acham na coleção de lamentações.
26 Josias fez muitas outras coisas e praticou atos de bondade em obediência à Lei de Deus, o Senhor. 27 Tudo o que ele fez, desde o começo até o fim do seu reinado, está escrito na História dos Reis de Israel e de Judá.
1 Josias célébra à Jérusalem une Pâque en l'honneur de Yahweh ; on immola la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
2 Il établit les prêtres dans leurs fonctions et les encouragea au service de la maison de Yahweh.
3 Il dit aux lévites qui enseignaient tout Israël et qui étaient consacrés à Yahweh : "Placez l'arche sainte dans la maison que Salomon, fils de David, roi d'Israël, a construite. Vous n'avez plus à la porter sur les épaules. Maintenant, servez Yahweh, votre Dieu, et son peuple d'Israël.
4 Tenez-vous prêts, selon vos maisons paternelles, suivant vos classes, conformément à l'écrit de David, roi d'Israël, et à l'édit de son fils Salomon,
5 et prenez vos places dans le sanctuaire, selon les classes des maisons paternelles de vos frères les fils du peuple, pour chaque section une partie de maison paternelle de lévites.
6 Immolez la Pâque, sanctifiez-vous et faites les préparatifs pour vos frères, afin que cela se fasse suivant la parole de Yahweh par Moïse."
7 Josias fit présent aux gens du peuple, à tous ceux qui se trouvaient là, du petit bétail, agneaux et chevreaux, au nombre de trente mille, le tout comme victimes pascales, et de trois mille bœufs : cela fut pris sur les biens du roi.
8 Ses princes également firent de leur propre mouvement un présent au peuple, aux prêtres et aux lévites. Les prêtres de la maison de Dieu, Helcias, Zacharias et Jahiel, donnèrent aux prêtres pour victimes pascales deux mille six cents agneaux et trois cents bœufs.
9 Les chefs des lévites, Chonénias, Séméïas et Nathanaël, ses frères, Hasabias, Jéhiel et Jozabad, offrirent aux lévites pour victimes pascales cinq mille agneaux et cinq cents bœufs.
10 Le service s'organisa ; les prêtres se tinrent à leur place, ainsi que les lévites, d'après leurs classes, conformément à l'ordre du roi.
11 Ils immolèrent la Pâque, et les prêtres répandirent le sang reçu des mains des lévites et les lévites dépouillèrent les victimes.
12 Ils mirent de côté ce qui était destiné à l'holocauste pour le donner aux groupes des maisons paternelles des gens du peuple, afin qu'ils l'offrissent à Yahweh, selon ce qui est écrit dans le livre de Moïse ; on fit de même pour les bœufs.
13 Ils firent rôtir au feu la Pâque suivant le rite et cuire les offrandes consacrées dans des marmites, des chaudrons et des écuelles, et ils les distribuèrent diligemment à tout le peuple.
14 Après cela ils firent les préparatifs pour eux et pour les prêtres, car les prêtres, descendants d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit par l'offrande de l'holocauste et des graisses ; aussi les lévites firent-ils les préparatifs pour eux et pour les prêtres, descendants d'Aaron.
15 Les chanteurs, descendants d'Asaph, se tenaient à leur place, suivant l'ordonnance de David, d'Asaph, d'Héman et d'Idithun, le voyant du roi ; les portiers étaient à chaque porte et ils n'eurent pas à quitter leur service, car leurs frères les lévites faisaient les préparatifs pour eux.
16 Ainsi fut organisé, ce jour-là, tout le service de Yahweh, pour célébrer la Pâque et offrir l'holocauste sur l'autel de Yahweh, suivant l'ordre du roi Josias.
17 Les enfants d'Israël qui se trouvaient là célébrèrent la Pâque en ce temps et la fête des Azymes durant sept jours.
18 Aucune Pâque semblable à celle-là n'avait été célébrée en Israël depuis les jours de Samuel le prophète ; aucun roi d'Israël n'avait célébré une Pâque pareille à celle que firent Josias, les prêtres et les lévites, tous ceux de Juda et d'Israël qui se trouvaient là, et les habitants de Jérusalem.
19 Ce fut la dix-huitième année du règne de Josias que cette Pâque fut célébrée.
20 Après tout cela, lorsque Josias eut restauré le temple, Néchao, roi d'Egypte, monta pour combattre à Carkémis sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre.
21 Néchao lui envoya des messagers, disant : "Qu'avons-nous à faire ensemble, roi de Juda ? Ce n'est pas contre toi aujourd'hui, mais vers ma forteresse que je marche, et Dieu m'a dit de me hâter. Cesse donc de t'opposer à Dieu qui est avec moi, de peur qu'il ne te perde."
22 Mais Josias ne se laissa pas persuader de s'éloigner de lui ; il eut au contraire l'audace de lui faire la guerre et n'écouta pas les paroles de Néchao qui venaient de la bouche de Dieu. Il alla ainsi combattre dans la plaine de Mageddo.
23 Les archers tirèrent sur le roi Josias et le roi dit à ses serviteurs : "Emportez-moi, car je suis gravement blessé."
24 Ses serviteurs le sortirent de son char, le firent monter sur un second char qu'il possédait et le conduisirent à Jérusalem. Il mourut et on l'enterra dans le tombeau de ses pères. Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.
25 Jérémie composa une lamentation sur Josias et tous les chanteurs et chanteuses parlèrent dans leurs lamentations de Josias jusqu'à ce jour. On en fit une coutume en Israël. Elles sont transcrites dans les Lamentations.
26 Le reste des actions de Josias, ses œuvres de piété conformes aux prescriptions contenues dans la loi de Yahweh,
27 ses actions, des premières aux dernières, cela est écrit dans le Livre des rois d'Israël et de Juda.