1 Assim que amanheceu, todos os chefes dos sacerdotes e os líderes judeus fizeram os seus planos para conseguir que Jesus fosse morto. 2 Eles o amarraram, levaram e entregaram ao governador Pilatos.
3 Quando Judas, o traidor, viu que Jesus havia sido condenado, sentiu remorso e foi devolver as trinta moedas de prata aos chefes dos sacerdotes e aos líderes judeus, 4 dizendo:
— Eu pequei, entregando à morte um homem inocente.
Eles responderam:
— O que é que nós temos com isso? O problema é seu.
5 Então Judas jogou o dinheiro para dentro do Templo e saiu. Depois foi e se enforcou.
6 Os chefes dos sacerdotes pegaram o dinheiro e disseram:
— Isto é dinheiro sujo de sangue, e é contra a nossa Lei pôr esse dinheiro na caixa das ofertas do Templo.
7 Depois de conversarem sobre o assunto, resolveram usar o dinheiro para comprar o "Campo do Oleiro", a fim de que servisse como cemitério para os não judeus. 8 Por isso aquele campo é chamado até hoje de "Campo de Sangue". 9 Assim aconteceu o que o profeta Jeremias tinha dito: "Eles pegaram as trinta moedas de prata, o preço que o povo de Israel tinha concordado em pagar por ele, 10 e as usaram para comprar o campo do oleiro, como o Senhor me havia mandado fazer."
11 Jesus estava em pé diante do Governador, e este o interrogou, dizendo:
— Você é o rei dos judeus?
Jesus respondeu:
— Quem está dizendo isso é o senhor.
12 Mas, quando foi acusado pelos chefes dos sacerdotes e pelos líderes judeus, Jesus não respondeu nada. 13 Então Pilatos disse:
— Você não está ouvindo as acusações que estão fazendo contra você?
14 Porém Jesus não disse nada, e o Governador ficou muito admirado com isso.
15 Em toda Festa da Páscoa, Pilatos costumava soltar um dos presos, a pedido do povo. 16 Naquela ocasião estava preso um homem muito conhecido, chamado Jesus Barrabás. 17 Então, quando a multidão se reuniu, Pilatos perguntou:
— Quem é que vocês querem que eu solte: Jesus Barrabás ou este Jesus, que é chamado de Messias?
18 Pilatos sabia muito bem que os líderes judeus haviam entregado Jesus porque tinham inveja dele.
19 Enquanto Pilatos estava sentado no tribunal, a sua esposa lhe mandou o seguinte recado:
— Não tenha nada a ver com esse homem inocente porque esta noite, num sonho, eu sofri muito por causa dele.
20 Os chefes dos sacerdotes e os líderes judeus convenceram a multidão a pedir ao governador Pilatos que soltasse Barrabás e condenasse Jesus à morte. 21 Então o Governador perguntou:
— Qual dos dois vocês querem que eu solte?
— Barrabás! — responderam eles.
22 Pilatos perguntou:
— Que farei então com Jesus, que é chamado de Messias?
— Crucifica! — responderam todos.
23 Ele perguntou:
— Que crime ele cometeu?
Aí começaram a gritar bem alto:
— Crucifica!
24 Então Pilatos viu que não conseguia nada e que o povo estava começando a se revoltar. Aí mandou trazer água, lavou as mãos diante da multidão e disse:
— Eu não sou responsável pela morte deste homem. Isso é com vocês.
25 E toda a multidão respondeu:
— Que o castigo por esta morte caia sobre nós e sobre os nossos filhos!
26 Então Pilatos soltou Barrabás, como eles haviam pedido. Depois mandou chicotear Jesus e o entregou para ser crucificado.
27 Depois os soldados de Pilatos levaram Jesus para o Palácio do Governador e reuniram toda a tropa em volta dele. 28 Tiraram a roupa de Jesus e o vestiram com uma capa vermelha. 29 Fizeram uma coroa de ramos cheios de espinhos, e a puseram na sua cabeça, e colocaram um bastão na sua mão direita. Aí começaram a se ajoelhar diante dele e a caçoar, dizendo:
— Viva o Rei dos Judeus!
30 Cuspiam nele, pegavam o bastão e batiam na sua cabeça. 31 Depois de terem caçoado dele, tiraram a capa vermelha e o vestiram com as suas próprias roupas. Em seguida o levaram para o crucificarem.
32 Quando estavam saindo, os soldados encontraram um homem chamado Simão, da cidade de Cirene, e o obrigaram a carregar a cruz de Jesus. 33 Eles chegaram a um lugar chamado Gólgota. (Gólgota quer dizer "Lugar da Caveira".) 34 Ali deram vinho misturado com fel para Jesus beber. Mas, depois que o provou, ele não quis beber. 35 Em seguida os soldados o crucificaram e repartiram as suas roupas entre si, tirando a sorte com dados, para ver qual seria a parte de cada um. 36 Depois disso sentaram ali e ficaram guardando Jesus. 37 Puseram acima da sua cabeça uma tabuleta onde estava escrito como acusação contra ele: "Este é Jesus, o Rei dos Judeus." 38 Com Jesus, crucificaram também dois ladrões: um à sua direita e o outro à sua esquerda.
39 Os que passavam por ali caçoavam dele, balançavam a cabeça e o insultavam, 40 dizendo assim:
— Ei, você que disse que era capaz de destruir o Templo e tornar a construí-lo em três dias! Se você é mesmo o Filho de Deus, desça da cruz e salve-se a si mesmo!
41 Os chefes dos sacerdotes, os mestres da Lei e os líderes judeus também caçoavam dele, dizendo:
42 — Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo! Ele é o Rei de Israel, não é? Se descer agora mesmo da cruz, nós creremos nele! 43 Ele confiou em Deus e disse que era Filho de Deus. Vamos ver se Deus quer salvá-lo agora!
44 E até os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.
45 Ao meio-dia começou a escurecer, e toda a terra ficou três horas na escuridão. 46 Às três horas da tarde, Jesus gritou bem alto:
— "Eli, Eli, lemá sabactani?" Essas palavras querem dizer: "Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste?"
47 Algumas pessoas que estavam ali ouviram isso e disseram:
— Ele está chamando Elias.
48 Uma dessas pessoas correu e molhou uma esponja em vinho comum, pôs na ponta de um bastão e deu para Jesus beber. 49 Mas outros disseram:
— Espere. Vamos ver se Elias vem salvá-lo!
50 Aí Jesus deu outro grito forte e morreu.
51 Então a cortina do Templo se rasgou em dois pedaços, de cima até embaixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram. 52 Os túmulos se abriram, e muitas pessoas do povo de Deus que haviam morrido foram ressuscitadas 53 e saíram dos túmulos. E, depois da ressurreição de Jesus, entraram em Jerusalém, a Cidade Santa, onde muitos viram essas pessoas.
54 O oficial do exército romano e os seus soldados, que estavam guardando Jesus, viram o terremoto e tudo o que aconteceu. Então ficaram com muito medo e disseram:
— De fato, este homem era o Filho de Deus!
55 Algumas mulheres estavam ali, olhando de longe. Eram as que tinham acompanhado Jesus desde a Galileia e o haviam ajudado. 56 Entre elas estavam Maria Madalena; Maria, a mãe de Tiago e de José; e a mãe dos filhos de Zebedeu.
57 Já era quase noite quando chegou da cidade de Arimateia um homem rico chamado José. Ele também era seguidor de Jesus. 58 José foi e pediu a Pilatos o corpo de Jesus. E Pilatos mandou que o entregassem a ele. 59 Então José pegou o corpo, enrolou num lençol novo de linho 60 e o colocou no seu próprio túmulo, que há pouco tempo havia sido cavado na rocha. Depois rolou uma grande pedra para fechar a entrada do túmulo e foi embora. 61 Maria Madalena e a outra Maria estavam ali, sentadas em frente do túmulo.
62 No dia seguinte, isto é, o dia depois da sexta-feira, os chefes dos sacerdotes e os fariseus se reuniram com Pilatos 63 e disseram:
— Governador, nós lembramos que, quando ainda estava vivo, aquele mentiroso disse: "Depois de três dias eu serei ressuscitado." 64 Portanto, mande vigiar bem o túmulo até o terceiro dia, para os discípulos dele não poderem roubar o corpo e depois dizerem ao povo que ele foi ressuscitado. Pois esta última mentira seria pior do que a primeira.
65 Então Pilatos disse:
— Levem estes soldados com vocês e guardem o túmulo o melhor que puderem.
66 Eles foram, puseram um selo de segurança na pedra e deixaram os soldados ali, guardando o túmulo.
1 Le matin venu, tous les grands prêtres et les anciens du peuple prirent une délibération contre Jésus pour le faire mourir.
2 Et, après l`avoir lié, ils l`emmenèrent et le remirent à Ponce Pilate, le gouverneur.
3 Alors Judas, qui l`avait trahi, voyant qu`il était condamné, fut pris de remords et rapporta les trente pièces d`argent aux grands prêtres et aux anciens,
4 disant : " J`ai péché en livrant un sang innocent. " Ils dirent : " Qu`est-ce que cela nous fait? A toi de voir ! "
5 Alors, ayant jeté les pièces d`argent dans le sanctuaire, il se retira et alla se pendre.
6 Mais les grands prêtres prirent les pièces d`argent et dirent : " Il n`est pas permis de les mettre dans le trésor, puisque c`est le prix du sang. "
7 Et, après avoir pris une délibération, ils achetèrent avec (cet argent) le champ du potier pour la sépulture des étrangers.
8 C`est pourquoi ce champ fut appelé Champ du sang, (et l`est) encore aujourd`hui.
9 Alors fut accomplie la parole du prophète Jérémie : Ils ont pris les trente pièces d`argent, prix de celui qui a été mis à prix, qu`ont mis à prix des enfants d`Israël,
10 et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l`a ordonné.
11 Jésus comparut devant le gouverneur, et le gouverneur l`interrogea, en disant : " Es-tu le roi des Juifs? " Jésus dit : " Tu le dis. "
12 Mais il ne répondait rien aux accusations des grands prêtres et des anciens.
13 Alors Pilate lui dit : " N`entends-tu pas combien de témoignages ils portent contre toi? "
14 Mais il ne lui répondit sur aucun point, de sorte que le gouverneur était dans un grand étonnement.
15 Or, à chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher à la foule un prisonnier, celui qu`ils voulaient.
16 Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
17 Donc, quand ils furent rassemblés, Pilate leur dit : " Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barabbas ou Jésus dit Christ?
18 Il savait, en effet, que c`était par jalousie qu`ils l`avaient livré.
19 Pendant qu`il siégeait au tribunal, sa femme lui envoya dire : " N`aie point affaire avec ce juste; car j`ai été aujourd`hui fort tourmentée en songe à cause de lui."
20 Mais les grands prêtres et les anciens persuadèrent aux foules de demander Barabbas, et de réclamer la mort de Jésus.
21 Le gouverneur, prenant la parole, leur dit : " Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? " Ils dirent : " Barabbas. "
22 Pilate leur dit : " Que ferai-je donc de Jésus dit Christ? " Tous dirent : " Qu`il soit crucifié ! "
23 Il dit " Qu`a-t-il donc fait de mal? " Et ils crièrent encore plus fort : " Qu`il soit crucifié ! "
24 Pilate, voyant qu`il ne gagnait rien, mais que le tumulte allait croissant, prit de l`eau et se lava les mains devant la foule, en disant : " Je suis innocent du sang de ce juste; à vous de voir ! "
25 Et tout le peuple répondit : " Que son sang soit sur nous et sur nos enfants ! "
26 Alors il leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait flageller Jésus, il le remit (aux soldats) pour être crucifié.
27 Alors les soldats du gouverneur prirent Jésus avec eux dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
28 L`ayant dévêtu, ils jetèrent sur lui un manteau écarlate.
29 Ils tressèrent une couronne avec des épines, qu`ils posèrent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite; et, fléchissant le genou devant lui, ils lui disaient par dérision : " Salut, roi des Juifs ! "
30 Ils lui crachaient aussi dessus et, prenant le roseau, ils en frappaient sa tête.
31 Après s`être moqués de lui, ils lui retirèrent le manteau, lui remirent ses vêtements et l`emmenèrent pour le crucifier.
32 En sortant, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu`ils réquisitionnèrent pour porter sa croix.
33 Puis, étant arrivés à un lieu dit Golgotha, c`est-à-dire lieu du Crâne,
34 ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel; mais, l`ayant goûté, il ne voulut pas boire.
35 Quand ils l`eurent crucifié, ils se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort.
36 Et, s`étant assis, ils le gardaient.
37 Au-dessus de sa tête ils mirent un écriteau indiquant la cause de sa condamnation : " Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs. "
38 Alors on crucifia avec lui deux brigands, l`un à droite et l`autre à gauche.
39 Et les passants l`injuriaient en hochant la tête
40 et disant : " Toi, qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es Fils de Dieu et descends de la croix ! "
41 De même, les grands prêtres aussi se moquaient de lui, avec les scribes et les anciens, disant :
42 " Il en a sauvé d`autres, il ne peut se sauver lui-même ! Il est roi d`Israël, qu`il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui !
43 Il a mis sa confiance en Dieu; s`il l`aime, qu`il le délivre maintenant, car il a dit : Je suis Fils de Dieu ! "
44 Les brigands aussi, crucifiés avec lui, l`insultaient de la même manière.
45 Depuis la sixième heure jusqu`à la neuvième, il se fit des ténèbres sur toute la terre.
46 Vers la neuvième heure, Jésus s`écria d`une voix forte : Eli, Eli, lema sabachtani? " c`est-à-dire " Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m`avez-vous abandonné? "
47 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l`ayant entendu, disaient : " Il appelle Elie. "
48 Et aussitôt l`un d`eux courut prendre une éponge qu`il imbiba de vinaigre, et, l`ayant mise au bout d`un roseau, il lui présenta à boire.
49 Mais les autres disaient : " Laisse ! que nous voyions si Elie va venir le sauver. "
50 Jésus poussa de nouveau un grand cri et rendit l`esprit.
51 Et voilà que le voile du sanctuaire se fendit en deux, du haut en bas, la terre trembla, les rochers se
52 les sépulcres s`ouvrirent et les corps de beaucoup de saints défunts ressuscitèrent.
53 . Et, sortis des sépulcres, après sa résurrection, ils entrèrent dans la ville sainte et apparurent à beaucoup.
54 Le centurion et ceux qui, avec lui, gardaient Jésus, voyant le tremblement de terre et ce qui se passait, furent saisis d`une grande frayeur et dirent : " Vraiment, c`était le Fils de Dieu. "
55 Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient à distance; elles avaient suivi Jésus depuis la Galilée, pour le servir;
56 parmi elles étaient Marie la Magdaléenne, Maire mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
57 Le soir venu, vint un homme riche d`Arimathie, nommé Joseph, qui lui aussi était devenu disciple de
58 Il alla trouver Pilate pour demander le corps de Jésus; Pilate alors ordonna qu`on le lui remit.
59 Joseph prit le corps, l`enveloppa d`un linceul blanc,
60 et le déposa dans son sépulcre neuf, qu`il avait fait tailler dans le roc; puis, ayant roulé une grosse pierre à l`entrée du sépulcre, il s`en alla.
61 Or Marie la Magdaléenne et l`autre Marie étaient là, assises en face du tombeau.
62 Le lendemain, qui était (le jour) après la Préparation, les grands prêtres et les Pharisiens allèrent ensemble trouver Pilate
63 et dirent : " Seigneur, nous nous sommes rappelés que cet imposteur, lorsqu`il vivait encore, a dit : " Dans trois jours je ressusciterai. "
64 Commandez donc que le tombeau soit bien gardé jusqu`au troisième jour, de peur que ses disciples ne viennent le dérober et disent au peuple : " Il est ressuscité des morts. " Cette dernière imposture serait pire que la première. "
65 Pilate leur dit : " Vous avez une garde : allez, gardez-le comme vous l`entendez. "
66 Ils s`en allèrent donc et ils s`assurèrent du tombeau en scellant la pierre, avec une garde.