1 Jerusalém, você nunca teve filhos,
você nunca sentiu dores de parto,
mas agora cante e grite de alegria,
pois o Senhor diz:
"A mulher abandonada terá mais filhos
do que a que mora com o marido."
2 Aumente a sua barraca,
torne ainda maior o lugar onde você mora
e não faça economia nisso.
Encompride as cordas da barraca e pregue bem as estacas.
3 Pois você vai estender as suas fronteiras para todos os lados;
o seu povo será novamente dono
das regiões que os seus inimigos conquistaram,
e cidades desertas ficarão cheias de gente.
4 Não tenha medo, pois você não ficará envergonhada;
não se assuste, pois você não será humilhada.
Você esquecerá como foi humilhada quando era jovem ,
não lembrará mais da desgraça da sua viuvez .
5 Pois o seu Criador, o Senhor Todo-Poderoso, será seu marido;
o Santo Deus de Israel, o Deus do mundo inteiro, a salvará.
6 Você estava aflita como uma mulher abandonada pelo marido,
mas o Senhor a está chamando de volta.
O seu Deus diz:
"Será que alguém poderia mandar embora
a mulher com quem casou quando era jovem?
7 Eu a abandonei, mas só por um momento,
e agora, com grande amor, eu a receberei de volta.
8 Na minha ira e no meu furor,
eu me escondi de você por um momento;
mas com amor eterno eu terei compaixão de você."
É isso o que diz o Senhor, o seu Salvador.
9 O Senhor Deus diz:
"No tempo do dilúvio, eu jurei a Noé
que nunca mais as águas cobririam a terra;
assim eu juro agora que nunca mais ficarei irado com você,
que jamais a castigarei de novo.
10 As montanhas podem desaparecer,
os montes podem se desfazer,
mas o meu amor por você não acabará nunca,
e a minha aliança de paz com você nunca será quebrada."
É isso o que diz o Senhor,
que tem amor por você.
11 O Senhor Deus diz:
"Ó Jerusalém, aflita e castigada pela tempestade,
sem ninguém que a console!
Eu a reconstruirei com pedras preciosas,
e os seus alicerces serão de safiras.
12 As suas torres serão de rubis,
os seus portões serão de berilo,
as suas muralhas, de pedras preciosas.
13 Eu mesmo ensinarei todos os seus moradores,
e eles viverão em paz e segurança.
14 Você será fundada sobre a justiça
e por isso viverá segura,
livre para sempre da violência e do terror.
15 Se alguém a atacar, não será por minha ordem;
você derrotará todos os que lutarem contra você.
16 "Eu crio o ferreiro, que sopra as brasas
e fabrica armas de guerra.
Eu crio também o soldado,
que usa as armas para destruir e matar.
17 Mas nenhuma arma poderá derrotar você,
e, se alguém for ao tribunal para acusá-la,
você não será condenada.
O que eu faço pelos meus servos é isto:
eu lhes dou a vitória."
O Senhor falou.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Sing, O barren, you that did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you that did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD.2 Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations: spare not, lengthen your cords, and strengthen your stakes;3 For you shall break forth on the right hand and on the left; and your descendants shall inherit the nations, and make the desolate cities to be inhabited.4 Fear not; for you shall not be ashamed: neither be you confounded; for you shall not be put to shame: for you shall forget the shame of your youth, and shall not remember the reproach of your widowhood any more.5 For your Maker is your husband; the LORD of hosts is his name; and your Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.6 For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when you were refused, says your God.7 For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.8 In a little wrath I hid my face from you for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on you, says the LORD your Redeemer.9 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be angry with you, nor rebuke you.10 For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from you, neither shall the covenant of my peace be removed, says the LORD that has mercy on you.11 O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay your stones with colorful gems, and lay your foundations with sapphires.12 And I will make your pinnacles of agates, and your gates of carbuncles, and all your walls of precious stones.13 And all your children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of your children.14 In righteousness shall you be established: you shall be far from oppression; for you shall not fear: and from terror; for it shall not come near you.15 Behold, they shall surely gather together, but not from me: whosoever shall gather together against you shall fall for your sake.16 Behold, I have created the blacksmith that blows the coals in the fire, and that brings forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to destroy.17 No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, says the LORD.