1 "Quem é este que vem da cidade de Bosra, a capital de Edom?
Quem é este, vestido de roupas vermelhas, luxuosas,
que vem marchando forte e poderoso?"
"Sou eu — diz o Senhor — que anuncio a vitória,
que sou poderoso para salvar."
2 "Mas por que é que a tua roupa está vermelha?
Por que é que parece a roupa de quem pisa uvas para fazer vinho?"
3 O Senhor responde:
"Eu pisei as nações como quem pisa uvas no tanque,
e não havia ninguém para me ajudar.
Na minha ira e no meu furor, eu pisei e esmaguei as nações;
o seu sangue manchou a minha roupa,
que ficou tingida de vermelho.
4 Eu havia resolvido que já era tempo de me vingar dos meus inimigos,
que havia chegado o dia em que eu deveria salvar o meu povo.
5 Olhei, mas não havia ninguém que me ajudasse,
fiquei admirado ao ver que não havia quem me apoiasse.
Então consegui a vitória com o meu próprio poder,
e a minha ira me encheu de força.
6 Na minha ira, pisei os povos;
no meu furor, os esmaguei
e derramei o seu sangue no chão."
7 Anunciarei o amor de Deus, o Senhor,
e darei graças por tudo o que ele tem feito;
pois o Senhor nos abençoou ricamente,
ele mostrou grande bondade para com o seu povo
por causa da sua compaixão
e do seu grande amor.
8 O Senhor disse:
"Eles são o meu povo,
são filhos que nunca me trairão."
E por isso ele os livrou
9 de todos os seus sofrimentos.
Quem os salvou foi ele mesmo,
e não um anjo ou qualquer outro mensageiro.
Por causa do seu amor e da sua compaixão,
ele os salvou.
E todos os dias, ano após ano,
ele os pegava e carregava no colo.
10 Mas eles se revoltaram contra Deus
e ofenderam o seu santo Espírito.
Por isso, Deus se tornou inimigo deles
e começou a lutar contra eles.
11 Então eles lembraram do passado,
lembraram de Moisés, servo de Deus, e perguntaram:
"Onde está o Senhor,
que salvou do mar o seu povo,
que salvou o seu rebanho
e Moisés, que era o pastor?
Onde está aquele que pôs o seu Espírito em Moisés,
12 que fez com que o seu grande poder
estivesse sempre com ele?
A fim de conquistar fama eterna,
o Senhor dividiu o mar na frente do seu povo
13 e o fez passar pelas águas profundas.
Eles passaram seguros, como cavalos selvagens que não tropeçam,
14 como o gado que desce calmamente para os vales.
O Espírito do Senhor os estava levando para um lugar de descanso."
Foi assim, ó Senhor, que guiaste o teu povo
e conseguiste para ti mesmo um nome famoso.
15 Ó Deus, olha para nós lá do céu,
lá do lugar santo e glorioso onde moras.
Onde está o teu poder e o teu cuidado por nós?
Não retires de nós o teu amor e a tua compaixão,
16 pois tu és o nosso Pai.
Os nossos antepassados Abraão e Jacó
não se importam conosco, não fazem caso de nós.
Mas tu, ó Senhor Deus, és o nosso Pai,
e desde o princípio nós te chamamos de "O nosso Salvador".
17 Ó Deus, por que fazes com que nos desviemos dos teus caminhos
e tornas o nosso coração duro,
para que não te temamos?
Volta para nós, ó Deus,
pois somos os teus servos,
somos o povo que escolheste.
18 Por um pouco de tempo, nós, o teu povo santo, fomos donos do teu Templo,
mas agora ele é pisado pelos nossos inimigos.
19 Tu nos tratas como se nunca tivesses sido o nosso governador,
como se nós nunca tivéssemos sido o teu povo.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, traveling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.2 Why are you red in your apparel, and your garments like him that treads in the winepress?3 I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in my anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.4 For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed has come.5 And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore my own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.6 And I will tread down the people in my anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.7 I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.10 But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he turned to be their enemy, and he fought against them.11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within them?12 That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?13 That led them through the deep, as a horse in the wilderness, that they should not stumble?14 As a beast goes down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so did you lead your people, to make yourself a glorious name.15 Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength, the yearning of your heart and of your mercies toward me? are they restrained?16 Doubtless you are our father, though Abraham is ignorant of us, and Israel acknowledges us not: you, O LORD, are our father, our redeemer; your name is from everlasting.17 O LORD, why have you made us to err from your ways, and hardened our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.18 The people of your holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.19 We are yours: you never bore rule over them; they were not called by your name.